background image

 

GAR CUT (V. INDUSTRIAL). Manual de Instrucciones. 

 12 

 

CAPITULO 5. ANOMALÍAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. 

 
SÍNTOMA. ANOMALÍA. 

 
CAUSA PROBABLE. 

 
SOLUCIÓN POSIBLE. 

1.  Observar  que  la  tensión  en  la  entrada  de  la 
máquina  existe;  de  no  ser  así  hay  que  proceder  a 
cambiar  la  toma.  Es  conveniente  observar  si  hay 
algún magnetotérmico "saltado". 
2. Comprobar fusibles de la placa FA-001. 

La  máquina  carece  de  tensión  en  alguno  o 
todos sus elementos vitales. 
 
 

3.  Deben  desmontarse  los  paneles  de  la  maquina 
testeando  los  puntos  del  esquema  eléctrico  lógicos 
para el caso. 

Si bien la placa generadora de alta frecuencia 
(GHF-1)  queda  excitada  no  se  produce  la 
ignición del arco. 

Sustituya placa generadora de alta frecuencia. 

 

PROBLEMA GENERAL. 

NO FUNCIONA NADA. 

 
 

No existe una tensión de vacío correcta de  
270 V. 

Comprobar  Rectificador,  contactor,  transformador 
principal e interruptores. 

SALTA LIMITADOR. 

 

Calibre del interruptor magnetotérmico  
bajo  para  el  caso  (sí  es  el  principal  la 
Instalación 

puede 

tener 

una 

potencia 

instalada  inferior  a  los    25  Kw.  mínimos). 
Puede  existir  un  cortocircuito  que  es  el  que 
provoca que dispare el limitador. 

Cambie  el  magnetotérmico  por  otro  de  mayor 
calibre. 

Es 

importante 

que 

el 

interruptor 

magnetotérmico sea de una curva característica tipo 
lenta. En el caso de que la instalación eléctrica sea 
de potencia limitada debe probar la realización del 
corte con inferiores  valores de intensidad. 

Baja  presión  de  aire.  Máquina  no  operativa. 
Lamparita roja iluminada.  

Aumentar  la  presión  de  entrada  mediante  el 
regulador  de  presión    situado  en  la  parte  posterior 
del aparato.  

Transformador sobrecalentado.  Máquina no 
operativa. 

Lamparita  ámbar  iluminada.  Esperar  a  que  la 
máquina enfríe. 

Fallo  en  el  sistema  de  seguridad  de  la 
antorcha.  No  se  ha  insertado  la  protección 
frontal de seguridad o bien la portatobera de 
la pistola puede no encontrarse perfectamente 
apretada 

Insertar protección frontal de seguridad.  
Roscar perfectamente la portatobera. 
 

 Fallo  del  interruptor  de  la  pistola  que  no 
realiza perfectamente el contacto.

 

Cambiar microinterruptor de la antorcha. 

SI BIEN LA MAQUINA SE 

ENCUENTRA CONECTADA Y 

CON EL PILOTO L1 

ILUMINADO, 

AL PULSAR NO EXISTE NINGÚN 

TIPO DE REACCIÓN 

 Placa electrónica central SCP-2 averiada.

 

Sustituir placa electrónica SCP-2 

Presión de aire regulada a un valor elevado. 

 Mediante  el  regulador  de  presión  R  disminuirla  a 
un valor de 5,5 Bar. 

Electrodo nuevo con capa superficial aislante.  Cepillar electrodo. "Sacar brillo al electrodo". 
Escorias en la parte plana de la tobera. 

Limpiar adecuadamente la tobera. 

No se completa el ciclo de preflujo al dejar de 
oprimir el pulsador rápidamente 

Mantenga  oprimido  el  pulsador  más  de  un 
segundo. 

Excesivo desgaste del electrodo. 

Sustituir electrodo. 

Diámetro  de  tobera  muy  elevado,  bien  por 
desgaste  o  por  tratarse  de  una  tobera  nueva 
de 1.8 mm de diámetro. 

Sustituir tobera. 

Electrodo o tobera de baja calidad. 

Utilice repuestos originales. 

La  placa  electrónica  de  alta  frecuencia  GHF 
no  queda  excitada  con  230  V  en  la  fase  de 
ignición. 

Sustituya  placa  electrónica  de  control.  Supervise 
conexiones y cableado. 

 AL PULSAR, SI BIEN SALE AIRE, 

NO SE PRODUCE LA IGNICIÓN

 

DEL ARCO. O    

EL ARCO " 

PETARDEA". 

La  avería  de  la  placa  central  de  control  es 
reiterativa. 

Comprobar  el  grado  de  aislamiento  del  equipo. 
Soplar con aire comprimido el interior. 

Se  ha  seleccionado  una  potencia  de  corte 
baja. 

Aumente  la  potencia  de  corte  mediante  el 
potenciómetro P1. 

La pieza es de un espesor elevado. 

 

La  velocidad  de  corte  adquirida  es  muy 
elevada. 

Disminuir la velocidad de corte. 

Elementos consumibles desgastados. 

Sustituya electrodo y/o tobera. 

Tensión de la instalación baja. 

Consulte a la compañía eléctrica. 

Mal contacto de la masa eléctrica. 

Realice un buen contacto de masa. 

NO EXISTE PENETRACIÓN EN EL 

CORTE. 

Caudal de aire incorrecto. 

Observe si la presión con el aire fluyendo es de 5.5 
bar.  Sople  el  interior  de    la  antorcha  de  corte. 
Limpie las electroválvulas. 

En  una  de  las  electroválvulas  existe  una 
impureza  que  impide  que  cierre  el  embolo  el 
caudal de aire. 

Desmonte y limpie la electroválvula. 

EL AIRE FLUYE 

PERMANENTEMENTE. 

NO EXISTE DESCONEXIÓN 

NEUMÁTICA. 

La placa electrónica de control SCP-2 esta 
averiada. 

Sustituya la placa electrónica SCP-2. 

 

Summary of Contents for GAR CUT 2500

Page 1: ...f 454 00 000 GAR CUT 4000 230 400V 50 60Hz Ref 456 00 000 GAR CUT 5000 230 400V 50 60Hz Ref 456 84 000 E ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL GB THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS TO HELP YOU IN YOUR WORK CAREFULLY READ THIS MANUAL Jaime Ferrán 19 50014 ZARAGOZA Spain TLF 34 976473410 FAX 34 976472450 Ref 455 17 147 Ed 4 ...

Page 2: ... Nº de piezas descripción y referencia de las mismas EJEMPLO GAR CUT 2500 Ref 454 00 000 230 400V 50 60Hz 1 U RUEDA FIJA Ref 455 16 032 GB CONTENTS CHAPTER 1 GENERAL DESCRIPTION TECHNICAL CHARACTERISTICS Page 15 CHAPTER 2 TRANSPORT AND INSTALLATION Page 16 CHAPTER 3 START UP ADJUSTMENT AND OPERATION CONTROLS Page 17 CHAPTER 4 MAINTENANCE OPERATIONS RECOMMENDATIONS Page 22 CHAPTER 5 ANOMALIES PROBA...

Page 3: ...ntorcha de corte P 150 sistema de seguridad CE gafas de protección y cable de masa de conexión Para la utilización de cualquier otro accesorio consulte con el fabricante Estos equipos disponen de protección contra sobrecalentamientos falta de presión en el circuito neumático sobrecargas en el circuito de control contactos con tensiones peligrosas durante la sustitución de componentes de la cabeza ...

Page 4: ...UT 4000 5000 40 A 230V 25 A 400V 63 A 230V 40 A 400V Manguera de alimentación RVK 1KV CUT 2500 CUT 4000 5000 Longitud 230 V 400 V 230 V 400 V 10 m 6 mm2 6 mm2 10 mm2 10 mm2 15 20 m 10 mm2 6 mm2 16 mm2 10 mm2 Los equipos standard salen de fábrica con el selector de tensión a 400 V con el fin de proteger a los mismos frente a descuidos en la conexión 230 V 1º Colocar el tornillo T en la posición 2 2...

Page 5: ...rruptor ON OFF 230 400V R Regulador de presión M Manómetro L1 Lamparita verde indicadora de conexión ON L3 Lamparita ámbar indicadora de desconexión de equipo por sobrecalentamiento P1 Potenciómetro selector de la potencia de corte L5 Lamparita verde indicadora de proceso de corte L4 Lamparita verde indicadora de proceso de arco piloto temporizada dos segundos L2 Lamparita roja indicadora de desco...

Page 6: ...adora de proceso de corte L4 Lamparita verde indicadora de proceso de arco piloto temporizada dos segundos L2 Lamparita roja indicadora de desconexión del equipo por falta de presión P1 potenciómetro selector de la corriente de corte Potencia de corte L3 Lamparita ámbar indicadora de desconexión de equipo por sobrecalentamiento A Indicación luminosa de diámetro de tobera a emplear B Indicación lum...

Page 7: ...tar un electrodo nuevo en la antorcha de corte proceda a un cepillado que elimine posibles capas aislantes superficiales Utilizando tobera y electrodos largos debe incorporarse por motivos de seguridad la caperuza de protección Ref 51957 G Forme el arco piloto fuera de la pieza Previamente a la formación del arco oprima brevemente el pulsador con el fin de tener caudal de aire previo El arco pilot...

Page 8: ...O O 0 sg OPRIME PULSADOR O I I I O PREFLUJO 0 3 sg 0 3 sg PULSADOR OPRIMIDO O I I I I IGNICIÓN H F 1 5 sg 1 8 sg PULSADOR OPRIMIDO O I I I O FINAL ARCO PILOTO 0 2 sg 2 sg COMIENZA A CORTAR I I I O O CORTE Tc sg 2 Tc sg FINALIZA DE PULSAR O I O O O FIN DE CORTE 0 sg 2 Tc sg I I O O O POST FLUJO 60 sg 62 Tc sg FINAL O O O O O INDICADORES LUMINOSOS DE SCP 2 EV2 Indicador de la acción de la electrovál...

Page 9: ...A CAPERUZA DE PROTECCIÓN Y SEGURIDAD DE LA ANTORCHA LA MAQUINA NO SERÁ OPERATIVA PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTOS PROTECCIÓN TÉRMICA L3 En el momento que el transformador alcanza una temperatura elevada se activa un mecanismo de protección que impide la continuación de la operación de corte esto queda indicado mediante la lamparita ámbar L3 situada en el frontal de la máquina que quedará ilum...

Page 10: ...iar Volumen de potencia inferior Rectificador transformador principal interruptores DESCARGUE PERIÓDICAMENTE EL AGUA CONDENSADA EN EL FILTRO REGULADOR Vigile la no existencia de líquido en el vaso del filtro F situado en la parte posterior del aparato Al desconectar la toma de aire se produce una descarga automática La descarga puede realizarse manualmente presionando la válvula existente en la pa...

Page 11: ...tamiento de la antorcha con el consiguiente deterioro del cabezal de ésta MANTENER LIMPIA DE OCLUSIONES Y ESCORIAS LA TOBERA Limpiar la tobera periódicamente Si existen escorias en la base superficial pueden existir problemas de encendido de arco Utilizar un cepillo limpiador nunca elementos punzantes ya que puede deformar el orificio de la tobera NO CORTE CON LA ANTORCHA MUY CALIENTE CEPILLE LOS ...

Page 12: ... perfectamente el contacto Cambiar microinterruptor de la antorcha SI BIEN LA MAQUINA SE ENCUENTRA CONECTADA Y CON EL PILOTO L1 ILUMINADO AL PULSAR NO EXISTE NINGÚN TIPO DE REACCIÓN Placa electrónica central SCP 2 averiada Sustituir placa electrónica SCP 2 Presión de aire regulada a un valor elevado Mediante el regulador de presión R disminuirla a un valor de 5 5 Bar Electrodo nuevo con capa super...

Page 13: ...vo metálico en el interior del equipo TANTO AL COMIENZO COMO AL FINAL DE UNA REPARACIÓN SOPLE CON AIRE COMPRIMIDO EL INTERIOR DEL EQUIPO COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA CEM El usuario es responsable de la instalación y utilización del material de soldadura siguiendo las instrucciones de este manual y las siguientes recomendaciones Antes de instalar el material de soldadura debe tener en cuenta la ...

Page 14: ...e suceder con aquellos materiales que incorporen algún tipo de tratamiento superficial cincado galvanizado etc Evítese en todo momento la inhalación de los humos desprendidos en el proceso Protéjase del humo y polvo metálico que pueda originarse Utilice máscaras anti humo homologadas El trabajo con estos equipos debe realizarse en locales o puestos de trabajo donde exista una adecuada renovación d...

Page 15: ...wing are supplied with the equipment Cutting torch P 150 CE security system protection goggles and connection earth cable For use of any other accessory check with the manufacturer This equipment has protection against overheating lack of pressure in pneumatic circuit overloads in the control circuit contacts with dangerous voltages during the replacement of torch head components and protection ag...

Page 16: ... 40 A 230V 25 A 400V 63 A 230V 40 A 400V Power supply hose RVK 1KV CUT 2500 CUT 4000 5000 Length 230 V 400 V 230 V 400 V 10 m 6 mm2 6 mm2 10 mm2 10 mm2 15 20 m 10 mm2 6 mm2 16 mm2 10 mm2 The standard equipment leave the factory with the voltage selector at 400 V in order to protect it against negligence in the connection 230 V 1º Place screw T in position 2 2º To connect the equipment place handle...

Page 17: ...ap I1 ON OFF switch 230 400V R Pressure reducing valve M Pressure gauge L1 Green light indicating ON status L3 Amber light indicating equipment disconnected due to overheating P1 Cutting power selecting potentiometer L5 Green light indicating cutting process L4 Green light indicating pilot arc process timed two seconds L2 Red light indicating equipment disconnected due to lack of pressure A ADJUST...

Page 18: ...ght indicating cutting process L4 Green light indicating pilot arc process timed two seconds L2 Red light indicating equipment disconnected due to lack of pressure P1 Cutting current selecting potentiometer Cutting capacity L3 Amber light indicating equipment disconnected due to overheating A Warning light indicating the nozzle diameter to use B Warning light indicating the cutting option with con...

Page 19: ...to be carried out When inserting a new electrode in the cutting torch proceed to brush it to eliminate possible surface insulating layers When using nozzle and long electrodes for security reasons shield cup Ref 51957 G should be incorporated Form the pilot arc outside the part Before forming the arc we recommend pressing the pushbutton slightly in order to have a prior airflow The pilot arc goes ...

Page 20: ...TIME ON SWITCH O O O O O 0 s PRESS BUTTON O I I I O PREFLOW 0 3 s 0 3 s BUTTON PRESSED O I I I I IGNITION H F 1 5 s 1 8 s BUTTON PRESSED O I I I O PILOT ARC END 0 2 s 2 s BEGINS TO CUT I I I O O CUTTING Tc s 2 Tc s STOP PRESSING O I O O O CUTTING END 0 s 2 Tc s I I O O O POST FLOW 60 s 62 Tc s END O O O O O LUMINOUS INDICATORS OF SCP 2 EV2 Indicates the action of the cutting electrovalve L5 light ...

Page 21: ...S NOT BEEN INSERTED THE MACHINE WILL NOT BE OPERATIVE PROTECTION AGAINST OVERHEATING THERMAL PROTECTION L3 As soon as the transformer reaches a high temperature a protection mechanism is activated which prevents the cutting operation from being continued This is indicated by means of the amber light L3 situated on the front of the machine which will stay on when the torch pushbutton is pressed as ...

Page 22: ...ors auxiliary transformer Power volume lower Rectifier main transformer switches FROM TIME TO TIME DISCHARGE THE WATER WHICH HAS CONDENSATED ON THE FILTER REGULATOR Control the non existence of liquid in the glass of filter F situated on the rear of the apparatus When the air intake is disconnected an automatic discharge takes place The discharge can be done manually by pressing the valve that exi...

Page 23: ... causes the torch to heat up too much with the subsequent deterioration of the torch head KEEP THE NOZZLE CLEAN OF OCCLUSIONS AND SLAG Clean the nozzle from time to time If there is slag on the surface base there could be arc ignition problems Use a cleaning brush never sharp elements as the nozzle hole could be deformed DO NOT CUT WITH THE TORCH VERY HOT BRUSH THE NEW ELECTRODES Assembly sequence...

Page 24: ...ch microswitch ALTHOUGH THE MACHINE IS CONNECTED AND WITH LIGHT C ON THERE IS NO REACTION WHEN PRESSED Main electronic plate SCP 2 faulty Replace electronic plate SCP 2 Air pressure set at a high value Decrease it to a value of 5 5 bar with pressure reducing valve R New electrode with insulating surface layer Brush electrode Polish the electrode Slag on flat part of the nozzle Clean the nozzle pro...

Page 25: ...n the inside of the equipment BOTH AT THE BEGINNING AND END OF A REPAIR BLOW THE INSIDE OF THE EQUIPMENT WITH COMPRESSED AIR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY CEM The user is responsible for the installation and use of the welding material according to the instructions in this manual and the following recommendations Before installing the welding material the presence of the following in the surroundi...

Page 26: ...ry toxic This can also occur with those materials which have some kind of surface coating zinc plated galvanised etc Avoid inhaling the fumes given off in the process at all times Protect yourself from the fumes and metal dust which can be given off Use quality approved anti fume goggles Work with this equipment must be carried out in places or working posts where there is suitable air renewal If ...

Page 27: ...os daños o gastos imprevistos o indirectos resultantes de un uso incorrecto no serán responsabilidad de GALA GAR GB APPENDICES ELECTRICAL DRAWINGS AND REFERENCE PART LISTS DECLARATION OF CONFORMITY EC MARKING ELECTRICAL DIAGRAMS DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS GENERAL GUARANTEE CONDITIONS GALA GAR guarantees correct operation against all manufacturing defects of the GAR CUT 2500 GAR CUT 4000 a...

Page 28: ...DOR 150A REF 45606008 MARCA REF REF DESCRIPCION 1 45416108 45416108 TERMICO N C 90ºC 2 45416208 45416208 TERMICO N A 50ºC 3 45416308 45416308 DISIPADOR PERFIL K49 L 200mm 4 45416408 45616418 MODULO TIRISTOR 5 45416508 45416508 PLACA ELECTRONICA FILTRO RCV ...

Page 29: ...NA SALIDA CORTA 2 45412215 45612215 BOBINA CENTRAL 3 45412315 45612315 BOBINA SALIDA LARGA 4 49800001 49800001 CHAPA NUCLEO GALAMIG 300 5 58316016 58316016 CUÑA BOBINA 6 56603005 56603005 CUÑA BOBINAS DAVID 7 45910515 45910515 SOPORTE TRAFO CORTO 8 45910415 45910415 SOPORTE TRAFO CORTO C REFUERZO 9 45916915 45916915 AISLADOR ESPARRAGO DIAM 8MM ...

Page 30: ...ROMECÁNICAS MANUFACTURE AND SALE OF AUTOGENOUS AND ELECTRIC WELDING APPLIANCES AND ELECTROMECHANICAL CONSTRUCTIONS CENTRAL Jaime Ferrán 19 nave 30 Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA Teléfono 976 47 34 10 Telefax 976 47 24 50 E mail comercial galagar com Internet http www galagar com ...

Reviews: