background image

NILA-S

4

Proteger  la  bañera  antes  de 
proceder a su instalación.

Realizar  el  tendido  de  tuberías 
d e  a l i m e n t a c i ó n  y  d e s a g ü e 
situando la grifería según, Fig-1.

Revestir paredes y suelo.

Colocar  los  soportes  de  apoyo 
( n o  

s u m i n i s t r a d o s )  

d i s t r i b u y é n d o l o s  
u n i f o r m e m e n t e  y  d e p o s i t a r 
silicona según Fig-2.

Antes de colocar la bañera en su 
e m p l a z a m i e n t o ,   m o n t a r   l a  
grifería.  (La  ubicación  que  se 
m u e s t r a   e n   F i g .   1   e s  
únicamente a título orientativo).

Colocar  la  bañera. 

Regular  la 

altura y  nivelar.

Fijar los pies al suelo.

C o n e c t a r   e l   d e s a g ü e  
i n t e r c a l a n d o   u n   e l e m e n t o  
elástico.

Efectuar el revestimiento mural 
de  la  bañera  o,  en  su  caso, 
montar el faldón.

Llenar la bañera de agua y sellar 
las  uniones  con  silicona  según 
Fig-3.  

Sin pies:

 

En  las  bañeras  instaladas  sin 
s o p o r t e   m e t á l i c o ,   d e b e r á  
realizarse la obra necesaria con 
ladrillos o lecho de arena.

Protect the bathtub before its 
installation.

Install  the  water  supply  and 
drainage  piping,  placing  the 
taps as shown in Fig-1.

I n s t a l l   f l o o r   a n d   w a l l  
coverings.

Place supports  (not included) 
uniformly  and  apply  silicone 
as shown in Fig-2.

B e f o r e   p o s i t i o n i n g   t h e  
bathtub,install  the  taps.  (The 
position  showed  in  Fig-1  is 
only a guide).

Place  the  bathtub. 

Regulate 

height and set level.

Position  the  legs  and  secure 
them to the floor.

Connect  the  drainage  pipe 
using an elastic joint.

Build the bathtub fronting or, if 
applicable, install the skirting.

Fill the bathtub with water and 
seal all joints with silicone, as 
shown in Fig-3.

Without legs:

For  steel  bathtubs  without  a 
m e t a l   s u p p o r t   s t r u c t u r e ,  
mounting  must  be  performed 
with bricks or sanded.

Protéger  la  baignoire  avant  de 
procéder a son installation.

P o s e r   l e s   t u y a u t e r i e s  
d'alimentation  et  d'écoulement 
d e s   e a u x   e n   p l a ç a n t   l a  
robinetterie  conformément  à  la 
Fig-1.

Revêtir les murs et le sol.

Placer  des  appuis  (pas  inclus) 
de manière uniforme et poser la 
silicone conformément à la Fig-
2.

Avant  d'installer  la  baignoire 
dans  I'emplacement  qui  lui  est 
réservé,  monter  la  robinetterie. 
(La  situation  décrite  dans  la   
Fig-1  est  uniquement  à  titre 
indicatif).

Installer la baignoire.

Régler la 

hauteur et mettre à niveau.

Asseoir les pieds et les fixer au 
sol
.
R a c c o r d e z  

l e  

t u y a u  

d ' é c o u l e m e n t   d e s   e a u x   e n  
i n t e r c a l a n t   u n   é l é m e n t  
élastique.

Effectuer    le  revêtement  mural 
d e   l a   b a i g n o i r e   o u ,   l e   c a s  
échéant, monter le tablier.

Remplir  la  baignoire  d'eau  et 
sceller  les  jointures  avec  de  la 
silicone,  conformément  à  la   
Fig-3.

Sans pieds:

Dans  les  baignoires  installées 
s a n s   s u p p o r t   m é t a l l i q u e ,  
l’installation  se  fera  avec  des 
briques ou un lit de sable.

 

INSTALACIÓN BAÑERA 

Español

Français

English

BATH-TUB INSTALLATION 

INSTALLATION DE LA 
                 BAIGNOIRE 

El sistema de aspiración irá siempre en la parte 
accesible de la bañera.

The aspiration system of the bathtub must be 
placed in the accessible part, in order to permit 
easy servicing.

Le système d'aspiration de la baignoire sera 
toujours situé dans la partie accessible.  

Mitta

Summary of Contents for mitta

Page 1: ...Mitta...

Page 2: ...without apron sans tablier 1700 1600 545 545 565 545 545 565 MITTA 1700 1600 270 270 270 270 545 545 545 565 545 565 A D B C D 130 130 130 150 130 150 130 130 130 150 E E 130 150 700 700 750 750 BA ER...

Page 3: ...N BASTIDOR INSTALACI N BASTIDOR nicamente para ba eras sin hidromasaje con el bastidor sin fijar Only for bathtubs without hydromassage with not fixed metal frame Uniquement pour les baignoires sans...

Page 4: ...tub fronting or if applicable install the skirting Fill the bathtub with water and seal all joints with silicone as shown in Fig 3 Without legs For steel bathtubs without a metal support structure mou...

Page 5: ...BA ERA SIN EMPOTRAR INSTALLATION FOR NOT BUILT IN BATH TUB INSTALLATION POUR BAIGNOIRE SANS ENCASTRER INSTALACI N PARA BA ERA EMPOTRADA INSTALLATION FOR BUILT IN BATH TUB INSTALLATION POUR BAIGNOIRE...

Page 6: ...ta nicamente para ba eras empotradas en la pared Only for bathtubs that are built in on the wall Uniquement pour des baignoires encastr es au mur Cortar el fald n por la parte pr xima a la pared Cut t...

Page 7: ...Mitta...

Page 8: ...8 INSTALACI N FALD N LATERAL DERECHO INSTALLATION OF SIDE RIGHT PANEL INSTALLATION DE TABLIER LAT RAL DROIT Mitta...

Page 9: ...nicamente para ba eras empotradas en la pared Only for bathtubs that are built in on the wall Uniquement pour des baignoires encastr es au mur Mitta...

Page 10: ...MITTA 10 Mitta INSTALACI N FALD N LATERAL IZQUIERDO INSTALLATION OF SIDE LEFT PANEL INSTALLATION DE TABLIER LAT RAL GAUCHE...

Page 11: ...Cortar el fald n por la parte pr xima a la pared Cut the panel by the part next to the wall Couper le tablier sur la partie qui r pose contre le mur Mitta...

Page 12: ...tivo y susceptibles de modificaci n sin previo aviso Este documento anula los anteriores All information and dimensions should be considered merely approximate and are subject to modification without...

Reviews: