background image

4

2- MEDIANTE FALDONES

El montaje de éstos se describe en las INSTRUCCIONES DE MONTAJE, que se adjunta con la bañera.

Con este sistema evitaremos colocar la tapa registro y la rejilla de ventilación. El acceso al equipo de 
hidromasaje para su mantenimiento se realiza retirando los faldones y la ventilación se efectúa por la 
ranura que queda entre el suelo y el faldón. En ningún caso debe sellarse esta ranura.

1. 

La instalación hidráulica debe cumplir la normativa vigente de cada país.

2. 

Para la instalación de la grifería debe consultarse las INSTRUCCIONES DE MONTAJE específicas de 

cada bañera, donde se aconseja la ubicación de la misma.

3. 

El desagüe automático se conectará  a la red de evacuación mediante un manguito elástico.

La  instalación  eléctrica  se  realizará  de  acuerdo  con  el  reglamento  de  baja  tensión  y  cumpliendo  la 
normativa vigente en cada país.

1. Instalación

No  podrá  realizarse  ninguna  conexión  eléctrica  dentro  del 
volumen 1 que no cumpla un grado de protección IPx5.
Para lo  que  se  recomienda utilizar  una  caja de  conexiones 
ideada  para  este  fin,  que  cumpla  el  grado  de  protección 
citado. Igualmente, se tendrá la precaución de realizar esta 
conexión situándola a  20 mm por encima del suelo.

En los volúmenes 0 y 1 no se instalarán interruptores, tomas 
de  corriente  ni  aparatos  de  iluminación.  Se  admiten  por 
encima de este volumen, contactores de mando de sonería 
accionados  por  un  cordón  o  cadena  de  material  no 
higroscópico.

En el volumen 2 no se instalarán interruptores, pero podrán 
instalarse tomas de corriente de seguridad. Podrán instalarse 
aparatos  de  alumbrado  de  instalación  fija,  preferentemente 
de la Clase II de aislamiento, o, en su defecto, no presentarán 
ninguna parte metálica accesible y en los portalámparas no 
se podrán establecer contactos fortuitos con partes activas al 
poner o quitar las lámparas. En estos aparatos de alumbrado 
no se podrán disponer interruptores ni tomas de corriente, a 
menos que estas últimas sean de seguridad.

Volumen 1

lu

n

2

V

o

m

e

 

m

V

n

3

o

lu

e

 

V

ol

u

n

1

m

e

 

Volumen 0

o

e

n

2

V

lu

 

m

o

e

n

 3

V

lu

m

INSTALACIÓN DE FONTANERÍA

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Volumen 0

2. Cable de conexión

Debe utilizarse el cable de alimentación que se suministra con la bañera u otro similar (con cubierta de 
características no menores que el de tipo H05 V V-F), teniendo en cuenta la caída de tensión máxima 

2

impuesta en el reglamento de baja tensión. La sección del cable suministrado es de 1,5 mm . 

Manual de Instalación

Fig-3

Summary of Contents for mitta

Page 1: ...Français Manuel de l installateur Baignoires d Hydromassage English Insta llati on manual Hydromassage bathtubs Manual de Instalación Bañeras de hidromasaje Español ...

Page 2: ...INDICE CONTENTS INDEX Manual del Instalación Installation manual Manuel de l installateur 2 ESPAÑOL Manual de instalación ENGLISH Installation manual FRANÇAIS Manuel de l installateur 6 9 3 ...

Page 3: ...atención a los siguientes puntos 1 Antes de proceder a su instalación llenar la bañera y comprobar que no existen fugas y que todos los elementos del hidromasaje funcionan correctamente 2 A la hora de siliconar la bañera respetar las cotas indicadas con el fin de evitar las pequeñas vibraciones que pueda ocasionar el motor de la bañera en su normal funcionamiento EL CIERRE DE LABAÑERAPUEDE REALIZA...

Page 4: ...ecaución de realizar esta conexión situándola a 20 mm por encima del suelo En los volúmenes 0 y 1 no se instalarán interruptores tomas de corriente ni aparatos de iluminación Se admiten por encima de este volumen contactores de mando de sonería accionados por un cordón o cadena de material no higroscópico En el volumen 2 no se instalarán interruptores pero podrán instalarse tomas de corriente de s...

Page 5: ...ión podrá tener una sección de 2 5 mm hasta 6 mm la bañera y con un interruptor magnetotérmico adecuado al consumo de cada modelo de bañera ver consumos en la lista de especificaciones técnicas el cual disponga de desconexión omnipolar y con una distancia de apertura de al menos 3 mm Ambos interruptores deben estar fuera de los volúmenes de protección del cuarto de baño La instalación eléctrica de...

Page 6: ... to each model which are enclosed with the bathtub paying special attention to the following points 1 Before installing the bath fill it with water and check that there are no leaks and that all the hydromassage bath elements operate correctly 2 When applying silicone respect the indicated measures in order to avoid the small vibrations that can cause the motor of the bathtub during the normal fun...

Page 7: ...are must also be taken to make this connection at a height of more than 20 mm above the floor No switches power sockets or light fittings shall be installed in volumes 0 and 1 Above these volumes it shall be permissible to have sound control contactors operated by a draw cord or chain of non hygroscopic material Switches shall not be installed in volume 2 however safety power sockets can be instal...

Page 8: ...connected to the bathroom s equipotential installation The 2 2 connecting wire may have a section from anywhere between 2 5 mm and 6 mm The electrical installation of the bath must with a protected by differential switch whose current of maximum deviation will be the indicated in the country where the bath is mounted as well as with a magneto thermal circuit breaker appropriate for the consumption...

Page 9: ...l installation remplir la baignoire et assurez vous qu il n y ait pas de fuites et que tous les éléments de l hydromassage fonctionnent correctement 2 Lorsqu il faudra appliquer la silicone respectez les mesures indiqués afin d éviter les petites vibrations que le moteur de la baignoire peut provoquer quand il est en fonctionnement LAFERMETURE DE LABAIGNOIRE PEUT S EFFECTUER DE DEUX FAÇONS 1 MOYEN...

Page 10: ...ndre l extrême précaution de réaliser cette connexion à plus de 20 mm au dessus du sol Dans les volumes 0 et 1 aucun interrupteur ni prise de courant ni appareil d illumination seront installés Au dessus de ce volume sont admis des contracteurs à main de sonnerie actionnés par un cordon ou chaîne en matière non hygroscopique Dans le volume 2 aucun interrupteur ne sera installé mais pourront être i...

Page 11: ...raccordée à l installation équipotentielle de la salle de 2 2 bain Ce câble de connexion pourra avoir une section allant de 2 5 mm jusqu à 6 mm L installation électrique de la baignoire doit être protégée moyennant u baignoire et un interrupteur magnétothermique approprié à la consommation de chaque modèle de baignoire voir les consommation sur la liste des spécifications techniques qui dispose de...

Page 12: ...tivo y susceptibles de modificación sin previo aviso Este documento anula los anteriores All information and dimensions should be considered merely approximate and are subject to modification without notice This document cancels the former ones Les cotes et informations sons à titre indicatif et peuvent subir des modificacions sans avis préalable Le document anule les précédents G6361168000 10 01 ...

Reviews: