background image

 76

 

Español

Información Importante

Si los conectores y los cables de la cerca eléctrica son instalados próximos a una línea de alta tensión su 

• 

altura por encima del suelo no debe superar los 3 m.  
Esta altura aplicada a cualquier cara de la proyección ortogonal de los conductores más exteriores de la 
línea de alta tensión en la super

fi

 cie del suelo para una distancia de:

2 m para líneas de alta tensión operando a un voltaje nominal que no exceda los 1000V;

 

-

15 m para líneas de alta tensión operando a un voltaje nominal que exceda los 1000 V.

 

-

Las cercas eléctricas pensadas para disuadir a los pájaros, contención de animales domés

ti

 cos o 

• 

entrenamiento de animales como las vacas, sólo necesitan energizadores de baja potencia para obtener 
unos resultados sa

ti

 sfactorios y seguros.

Sistema disuasivo para pájaros: Cuando el energizador se u

ti

 liza para proporcionar un sistema de 

• 

conductores para disuadir a los pájaros de descansar sobre los edi

fi

 cios, los conductores no se deben 

conectar a 

ti

 erra. Se debe instalar un interruptor para proporcionar un medio de aislamiento del 

energizador y señales de aviso que deben ser colocadas en los lugares donde las personas puedan tener 
acceso a los conductores.
El cableado de la cerca se debe instalar bien lejos de cualquier línea de teléfonos, telégrafos o antena de 

• 

radio.
Cuando una cerca electri

fi

 cada para animales cruza un sendero público, se debe incorporar una 

• 

puerta no electri

fi

 cada en la cerca eléctrica en este punto o se debe proporcionar un modo para poder 

atravesarla. En este paso, los cables electri

fi

 cados deben llevar señales de aviso (G602)..

Cualquier parte de una cerca eléctrica que sea instalada a lo largo de una via pública o camino deberá ser 

• 

iden

ti

 

fi

 cada con señales de aviso (G6020) cada 10 m bien aseguradas en el poste o 

fi

 rmemente sujetas en 

los alambres.
El tamaño de la señal de aviso debe ser por lo menos de 100 mm x 200 mm

• 

El color de fondo de ambos lados debe ser amarillo. La inscripción en la señal debe ser en negro.

• 

El texto debe decir “PRECAUCIÓN: Cerca eléctrica” o

 

-

El símbolo mostrado:

 

-

La inscripción debe ser indeleble, escrita  por ambos lados de 

• 

la señal de aviso y tener una altura de por lo menos 2.5 mm
Asegúrese de que el equipo auxiliar conectado al circuito de la 

• 

cerca eléctrica proporciona un grado de aislamiento entre el 
circuito de la cerca y  la red eléctrica alimentada equivalente a 
aquella proporcionada por el energizador.
Se debe proteger de la climatología el equipo auxiliar a menos 

• 

que el fabricante cer

ti

 

fi

 que que el equipo es adecuado para 

su uso en el exterior y es del 

ti

 po con un grado de protección 

mínima IPX4.

El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares 
internacionales.
Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no

ti

 

fi

 cación previa en las especi

fi

 caciones de cualquier 

producto para mejorar la 

fi

 abilidad, función o diseño. E & OE

El autor agradece a la Interna

ti

 onal Electrotechnical Commission  (IEC) el permiso para reproducir la información de su 

Publicación Internacional 60335-2-76 ed 2.0 (2002). Todos los extractos son copyright de la  IEC, Ginebra, Suiza. Todos 
los derechos están reservados. Puede encontrar más información sobre la IEC en ww.eic.ch. La EIC no es responsable  
del lugar y contexto en el que dichos extractos y contenidos son reproducidos por el autor, así como tampoco es 
responsable en modo alguno de los otros contenidos o exac

ti

 tud  contenida.

PELIGRO:  REPARACIÓN DE APARATOS CON DOBLE AISLADO

En un sistema de doble aislado se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de una toma de 

ti

 erra. El que no exista toma de 

ti

 erra signi

fi

 ca que se suministra en el cable de alimentación de un 

controlador de doble aislado y que ninguna toma de 

ti

 erra se debería añadir al controlador. La reparación 

de un controlador con doble aislado requiere un cuidado extremo y conocimiento del sistema y debería 
ser realizado tan solo por personal cuali

fi

 cado. Los repuestos deben ser idén

ti

 cos a las partes que 

sus

ti

 tuyen. Un controlador con aislado doble esta marcado con las palabras DOBLE AISLADO o AISLADO 

DOBLE.  El símbolo de aislado 

 doble puede estar marcado en el aparato. 

Summary of Contents for M1200i

Page 1: ...s Installatie instucties Notice d installation Betriebsanleitung Monteringsvejledning Instrucciones Monteringsinstrucktioner Istruzioni per l installazione ENG NED FRA DEU DAN ESP SVE ITA FENCE ENERGI...

Page 2: ...ER Whilst every e ort has been made to ensure accuracy neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of decisions or...

Page 3: ...ment fonctionne l lectrificateur 41 Guide d installation 42 Comprendre le fonctionnement de l lectrificateur M1200i 45 Comprendre le fonctionnement du contr leur de votre lectrificateur M1200i 46 Acce...

Page 4: ...n 101 S h r fungerar aggregatet 105 Installationsguide 106 L r dig f rst aggregat m1200i 109 L r dig f rst aggregatkontrollenhet m1200i 110 Tillbeh r som kan v ljas till 115 Fels kning 116 Italiano In...

Page 5: ...between the wires of the two electric animal fences shall be at least 2 5m If this gap is to be closed this shall be e ected by means of electrically non conductive material or an isolated metal barri...

Page 6: ...hown The inscription shall be indelible inscribed on both sides of the warning sign and have a height of at least 25mm Ensure that all mains operated ancillary equipment connected to the electric anim...

Page 7: ...hese will cause the fence to short out and will reduce animal control All animals need time to learn to respect the fence It may take several days to train the animal and the fence may require minor a...

Page 8: ...ide drill 4 x 2 5mm b 7 64 holes A B C D at least 35mm 1 4 deep Fix the screws provided into the wall through the mounting holes in each c corner Place the black bezel on the controller Route the cont...

Page 9: ...green terminal on the energizer 2 Attach the cable to the earth system by removing 10cm 4 of insulation from the cable at each Earth Stake G879 and then clamp the exposed wire to each stake using an E...

Page 10: ...he other end of the cable to the fence using a Joint Clamp G603 b For instructions on fence installation see the Gallagher Power Fence Manual or go to www gallagherams com Step 4 Turn the Energizer On...

Page 11: ...red when the energizer has detected a fence fault Solid red when there is a sudden increase in fence load Wire to Energizer Controller The connector for the energizer controller is on the back cover...

Page 12: ...er performance Quickscan Bargraph Gives fast visual indication of fence voltage Zone Indication Arrow Highlights which zone is being shown on the main display Status LED Green The energizer and fence...

Page 13: ...to 6 Alarm Kits G579009 The Alarm Kit plugs into the back of your M1200i energizer Navigation Buttons The navigation buttons allow you to view the performance of di erent areas of your fence system By...

Page 14: ...tage of over 7KV Controller showing the energizer operating normally If the energizer output voltage falls below the alarm level default 3KV then the status LED will flash red the energizer zone indic...

Page 15: ...g until the zone indication arrow is highlighting the earth zone The earth voltage will be displayed if a reference earth stake is installed If there is no reference earth it will display 0 0KV If the...

Page 16: ...hieved In dry conditions or areas with low mineral content soil an earth return system may be required as described in the Gallagher Power Fence Manual or go to www gallagherams com Adjusting the ener...

Page 17: ...using the energizer controller there will be no alarm generated The alarm kit can also alert you to mains power failure To purchase a Gallagher Alarm Kit see your local Gallagher dealer Gallagher SMS...

Page 18: ...ns voltage is too low Have your power supply checked by a professional electrician Displaying Error 20 29 Internal energizer fault Turn energizer o for 30 seconds then turn back on If the error remain...

Page 19: ...kelijke afrasteringscircuits aangesloten op worden hetzelfde schrikdraadapparaat Voor elk van twee afzondelijke afrasteringen elk gevoed door een afzonderlijk onafhankelijk pulserend schrikdraadappara...

Page 20: ...De afmetingen van het waarschuwingsbordje moeten tenminste 100mm x 200mm bedragen De kleur moet aan beide zijden geel zijn en de belettering moet zwart zijn met de volgende inhoud PAS OP SCHRIKDRAAD o...

Page 21: ...verminderen Alle dieren hebben tijd nodig om de afrastering te leren respecteren De training van de dieren kan enkele dagen duren en de afrastering moet misschien lichtjes bijgesteld worden Dieren die...

Page 22: ...de gebruiksaanwijzing Draai de meegeleverde schroeven in de muur door de bevestigingsgaten in de c 4 hoeken van het paneel Klik de zwarte kap weer op het paneel Begeleid de datakabel naar het schrikd...

Page 23: ...uitknop van het schrikdraadapparaat 2 Bevestig de kabel aan het aardingssysteem door 10 cm van de isolatie van de kabel bij alle aardpennen art 029181 te verwijderen waarna u de blootliggende draad me...

Page 24: ...n draadklem art 010851 aan de b afrastering Voor verdere instructies over het plaatsen van een raster zie de Gallagher Power Fence handleiding of ga naar www gallagher eu Stap 4 Zet het schrikdraadapp...

Page 25: ...t schrikdraadapparaat een rasterfout heeft gedetecteerd Brandt rood als er een plotselinge toename is opgetreden in de belasting van het raster Draad naar het bedieningspaneel van het schrikdraadappar...

Page 26: ...at te zien Quickscan staafdiagram Geeft een snelle visuele indicatie weer van het rastervoltage Zone indicatiepijl Geeft aan welke zone getoond wordt op het bedieningspaneel Statusindicator Groen Het...

Page 27: ...Kit wordt achterin het M1200i schrikdraadapparaat gestoken Navigatieknoppen De navigatieknoppen bieden de mogelijkheid om de prestaties van de verschillende zones van het rastersysteem te tonen Door o...

Page 28: ...gsspanning van meer dan 7KV Als de uitgangsspanning van het schrikdraadapparaat beneden het alarmniveau standard 3KV komt dan zal de statusindicator rood knipperen de schrikdraadapparaat zone indicato...

Page 29: ...jl het apparaat is ingeschakeld totdat de zone aan duidingspijl de aardezone markeert De aardespanning zal worden weergegeven als een referentie aardpen is ge nstalleerd Als er geen referentieaarde aa...

Page 30: ...eden of in gebieden met een laag gehalte aan mineralen in de bodem is het noodzakelijk om een retour aardingssysteem te installeren zoals beschreven is in de Gallagher Power Fence Manual of ga naar ww...

Page 31: ...ningspaneel dan zal er geen alarm gegenereerd worden De alarm kit kan u ook waarschuwen bij een stroomstoring Ga naar uw lokale Gallagher dealer om een Gallagher Alarm Kit aan te scha en Gallagher SMS...

Page 32: ...g Interne fout van het schrikdraadapparaat Toont Error 20 tot 29 Interne fout van het schrikdraadapparaat Schakel het schrikdraadapparaat uit gedurende 30 seconden Als de fout blijft optreden breng da...

Page 33: ...doit pas tre aliment e par deux lectrificateurs di rents ou par des circuits de cl ture ind pendants d un m me lectrificateur En pr sence de deux cl tures lectriques chacune aliment e par un lectrific...

Page 34: ...to verso L inscription doit tre de couleur noire et doit comporter L indication ATTENTION cl ture lectrique ou Le symbole montr L inscription doit tre ind l bile apparente sur les deux faces de la pla...

Page 35: ...esoin d un certain temps pour apprendre respecter la cl ture L accoutumance des animaux peut n cessiter plusieurs jours et il se peut que des adaptations mineures doivent tre apport es la cl ture Il p...

Page 36: ...percez quatre trous A b B C et D de 2 5 mm Fixez les vis fournies au mur travers les trous de fixation situ s dans chaque c coin Placez la bordure noire sur le contr leur Acheminez le c ble du contr l...

Page 37: ...isolation du c ble et attachez le sur le syst me de mise la terre la hauteur de chaque prise de terre G879 en fixant le fil d nud la prise de terre l aide d un collier de serrage G876 3 Serrez les co...

Page 38: ...603 sur la b cl ture Vous trouverez des instructions concernant l installation de la cl ture dans le Manuel Gallagher Power Fence ou sur www gallaghereurope com tape 4 Mise en marche de l lectrificate...

Page 39: ...lectrificateur a d tect une erreur dans la cl ture La lumi re du t moin rouge est constante en cas d augmentation subite de la charge de la cl ture Fil lectrique reliant le contr leur de l lectrificat...

Page 40: ...est exerc e sur la cl ture mais celle ci produit encore une d charge lectrique e cace Segments rouges Une forte charge est exerc e sur la cl ture et celle ci doit tre entretenue Courant de sortie Ind...

Page 41: ...he au dos de votre lectrificateur M1200i Boutons de navigation Les boutons de navigation vous permettent d a cher la performance des di rents secteurs de votre syst me de cl ture En appuyant sur ou vo...

Page 42: ...indique galement une tension de sortie sup rieure 7 kV Si la tension de sortie de l lectrificateur est inf rieure au niveau d alarme 3 kV par d faut le t moin d tat LED rouge clignotera l indicateur d...

Page 43: ...d indication de zone indique la zone de mise la terre La tension de mise la terre sera a ch e si une prise de terre de r f rence a t install e Sinon une tension de 0 0 kV sera a ch e Si la tension de...

Page 44: ...tre 0 2 et 0 3 kV En pr sence d un sol sec ou teneur min rale faible un syst me de retour la terre peut tre requis comme d crit dans le Manuel Gallagher Power Fence ou sur www gallaghereurope com Ajus...

Page 45: ...ucune alarme ne sera d clench e Le kit d alarme avertit par ailleurs en cas de coupure d lectricit du secteur Pour acheter un kit d alarme Gallagher veuillez contacter votre distributeur Gallagher loc...

Page 46: ...ites contr ler l alimentation lectrique par un lectricien professionnel L erreur 20 29 s a che Erreur interne de l lectrificateur teignez l lectrificateur pendant 30 secondes Si l erreur persiste reto...

Page 47: ...g getrennt werden um au er Betrieb zu sein Ein elektrischer Zaun sollte nicht aus zwei verschiedenen Elektrozaunger ten oder aus unabh ngigen Zaunkreisl ufen desselben Elektrozaunger ts versorgt werde...

Page 48: ...er den sinngem en Hinweis Achtung Elektrozaun oder das stehende Symbol zeigen Die Schrift muss unl schbar beidseitig und in einer Schrifth he von mindestens 25mm sein Es ist sicherzustellen dass alle...

Page 49: ...nd so die Zaunsicherheit beeintr chtigen Alle Tiere ben tigen Zeit um zu lernen den Zaun zu respektieren Dieses Lernphase kann einige Tage dauern und der Zaun ist ggf leicht anzupassen Springende Tier...

Page 50: ...die Befestigungsl cher in den c Ecken in die L cher in der Wand Bringen Sie die schwarze Blende wieder an der Steuereinheit an F hren Sie das Kabel der Steuereinheit zum Elektrozaunger t und stecken...

Page 51: ...estigen Sie es am gr nen Erdungsausgang des Ger ts 2 Verbinden Sie das Kabel mit dem Erdungssystem indem Sie am Kabel 10 cm der Plastikisolierung an jedem Erdstab G8780 2 entfernen dann den blanken Dr...

Page 52: ...Zaun Anleitungen zur Installation am Zaun finden Sie im Gallagher Power Fence Handbuch oder auf der Website www gallagherams com Schritt 4 Schalten Sie das Elektrozaunger t ein Stecken Sie den Stecker...

Page 53: ...lektrozaunger t einen Zaunfehler erkannt hat Leuchtet bei einem schlagartigen Belastungsanstieg im Zaun konstant auf Verbindungskabel f r Elektrozaunger t und Steuereinheit Der Anschluss der Steuerein...

Page 54: ...ngsf higkeit des Elektrozaunger tes Quickscan Bargraph Balkenanzeige f r eine visuelle Darstellung der Zaunspannung Abschnittsmar kierung Markiert den im Hauptdisplay angezeigten Abschnitt Status LED...

Page 55: ...tasten Mit Hilfe der Navigationstasten k nnen Sie die Leistung in verschiedenen Bereichen Ihrer Zaunanlage n her betrachten Durch Bet tigen der Tasten oder k nnen Sie durch die Abschnittsanzeige bl tt...

Page 56: ...Elektrozaunger tes unter die Alarmschwelle in der Standardeinstellung 3 kV f llt blinkt die Status LED rot auf wird die Abschnittsanzeige des Elektrozaunger tes hervorgehoben und ert nt am Elektrozau...

Page 57: ...ie Abschnittsmarkierung den Erdungsabschnitt hervorhebt Wenn ein Bezugserdstab installiert ist wird die Erdungsspannung angezeigt Bei fehlender Bezugserde erscheint in der Anzeige der Wert 0 0 kV Wenn...

Page 58: ...ein so genanntes Earth Return System mit Erdr ckleitung zu installieren n here Angaben dazu finden Sie im Gallagher Power Fence Handbuch oder unter www gallagherams com Die Einstellung der Ausgangssp...

Page 59: ...erden wird kein Alarm erzeugt Dar ber hinaus kann Sie der Alarm Kit im Falle eines Stromausfalls warnen N here Informationen ber den Kauf eines Gallagher Alarm Kits erhalten Sie bei Ihrem Gallagher H...

Page 60: ...ierten Elektromonteur berpr fen Fehlermeldung 20 bis 29 Ger test rung Das Elektrozaunger t ausschalten und nach 30 Sekunden wieder einschalten Wenn der Fehler weiterhin auftreten sollte bergeben Sie d...

Page 61: ...ne afstand skal indhegnes skal dette g res med materiale der ikke er str mf rende For eksempel en tr l ge Pigtr d m ikke v re str mf rende Hvis man nsker at supplere et pigtr dshegn med eltr de skal d...

Page 62: ...iltet skal v re sort og skal indeholde enten FORSIGTIG Elektrisk dyrehegn eller nedenst ende symbol Indskriften skal v re uudslettelig skrevet p begge sider af advarselsskiltet og have en h jde p mind...

Page 63: ...ets e ekt og dermed kontrol med dyrene Alle slags dyr har brug for tid til at v nne sig til elhegnet Det kan tage op til flere dage og ndringer af hegnet i denne periode kan blive n dvendig Dyr som sp...

Page 64: ...e tre 4 x 2 5 mm b huller A B C D Skru de medf lgende skruer i v ggen gennem monteringshullerne i hvert c hj rne Anbring den sorte frontplade p kontrolleren F r kablet fra kontrolleren til sp ndingsgi...

Page 65: ...ende af kablet og tilslut det til den gr nne terminal p sp ndingsgiveren 2 Tilslut kablet til jordforbindelsen ved at fjerne 10 cm af isoleringen p kablet ved hvert jordspyd G879 og fastsp nde den fr...

Page 66: ...il hegnet vha en kabelklemme G603 b For instruktioner om installation af hegn se Gallagher Power Fence vejledningen eller g til hjemmesiden www gallagherams com Trin 4 T nd sp ndingsgiveren Tilslut sp...

Page 67: ...ndingsgiveren har detekteret en fejl i elhegnet Lyser kontinuerligt r dt ved en pludselig stigning i elhegnets belastning Kabel til sp ndingsgiverens kontroller Konnektoren til sp ndingsgiverens kontr...

Page 68: ...vist sp ndingsgiverens ydeevne Quickscan stregdiagram Viser hurtigt elhegnets sp nding Zoneindikationspil Fremh ver hvilken zone der er vist i hoveddisplayet Status LED Gr n Sp ndingsgiveren og elheg...

Page 69: ...iden af M1200i sp ndingsgiveren Navigationsknapper Ved hj lp af navigationsknapperne kan du se ydelsen i elhegnssystemets forskellige omr der Ved at trykke p eller kan du rulle gennem zoneindikatorern...

Page 70: ...over 7 kV Kontrolleren viser at sp ndingsgiveren fungerer normalt Hvis sp ndingsgiverens udgangssp nding falder under alarmniveauet standard 3 kV blinker status LED en r dt fremh ves zoneindikatoren p...

Page 71: ...sp ndingsgiveren er i drift indtil zoneindikationspilen fremh ver jordforbindelseszonen Jordsp ndingen vises hvis der er installeret et referencejordspyd Hvis der ikke er installeret noget referencej...

Page 72: ...hold kan der kr ves et retursp ndingssystem for jordforbindelsen som beskrevet i Gallagher Power Fence vejledningen eller g til hjemmesiden www gallagherams com Justering af sp ndingsgiverens udgangss...

Page 73: ...iverens kontroller udl ses der ingen alarm Alarmmodulet kan ogs g re dig opm rksom p str msvigt Kontakt din lokale Gallagher forhandler hvis du vi k be et Gallagher alarmmodul Gallagher SMS kontroller...

Page 74: ...din str mforsyning kontrolleret af en autoriseret elektriker Viser fejl 20 29 Intern fejl i sp ndingsgiver Sluk sp ndingsgiveren i 30 sekunder Hvis fejlen opst r igen skal du aflevere sp ndingsgivere...

Page 75: ...diferentes energizadores independientemente programados la distancia entre los cables de las dos cercas el ctricas debe ser de al menos dos metros Si el espacio situado entre las dos cercas debe estar...

Page 76: ...er en negro El texto debe decir PRECAUCI N Cerca el ctrica o El s mbolo mostrado La inscripci n debe ser indeleble escrita por ambos lados de la se al de aviso y tener una altura de por lo menos 2 5 m...

Page 77: ...animales Todos los animales necesitan tiempo para aprender a respetar la cerca Puede llevar varios d as entrenar al animal y puede que la cerca precise ajustes menores Los animales con tendencia a sa...

Page 78: ...gujeros de cuatro 2 5 mm b A B C y D Fije los tornillos en la pared Coloque la protecci n negra en el controlador c Lleve el cable del controlador hasta el Energizador y ench felo en el conector d de...

Page 79: ...el Energizador 2 Acoplar el cable al sistema de tierra sacando 10cm 4 aislante del cable en cada varilla G8790 y agarrar el cable junto a cada varilla utilizando una abrazadera G8760 3 Apriete la abra...

Page 80: ...ra punta del cable a la cerca con una abrazadera de l nea G6030 b Para instrucciones para la instalaci n de la cerca vea el Manual del Gallagher Power FenceTM o vaya a www gallagherams com Paso 4 Ence...

Page 81: ...ergizador ha detectado un fallo en la cerca Rojo fijo cuando hay un aumento repentino de la carga en la cerca Cable al controlador del energizador El conector del controlador del Energizador est en la...

Page 82: ...ras de escaneo r pido Proporciona una indicaci n visual r pida del voltaje de la cerca Flecha de indicaci n de zona Se ala que zona se muestra en la pantalla LED de estado Verde El Energizador y la ce...

Page 83: ...a 6 kits de alarmas G579009 El kit de alarma se enchufa en la parte posterior de su energizador M1200i Botones de navegaci n Los botones de navegaci n le permiten ver el funcionamiento de las diferent...

Page 84: ...je de salida por encima de 7KV Si el voltaje de salida del Energizador cae por debajo del nivel de alarma por defecto 3KV el LED de estado parpadear en rojo el indicador de zona del Energizador se mar...

Page 85: ...nando hasta que la flecha indicadora de zona se ale la zona de tierra El voltaje de tierra se mostrar en la pantalla si se instala una pica de tierra de referencia Si no existe una pica de tierra de r...

Page 86: ...es puede que sea necesario un sistema de retorno a tierra como se describe en el Manual de Cercas El ctricas Gallagher o en www gallagherams com Ajustando el voltaje de salida del Energizador para ser...

Page 87: ...do el controlador del Energizador no se generar ninguna alarma El kit de alarma tambi n puede alertar de un fallo en el suministro el ctrico Para comprar una Alarma Gallagher contacte con su distribui...

Page 88: ...la corriente es demasiado bajo Haga revisar el suministro el ctrico por un profesional Errores 20 29 en la pantalla Fallo interno del Energizador Apague el Energizador durante 30 segundos Si el error...

Page 89: ...eller fr n oberoende st ngselkretsar fr n samma aggregat Avst ndet mellan tr darna p tv valfria elst ngsel som drivs av olika aggregat med oberoende timing b r vara tminstone 2m Om detta avst nd ska...

Page 90: ...a sidorna av varningsskylten m ste vara gul Inskriften p skylten m ste vara svart och skall antingen best av texten Var f rsiktig Elektriskt st ngsel eller symbolen som visas Inskriften m ste vara out...

Page 91: ...fallna grenar kvistar etc eftersom detta kan orsaka kortslutning och det inneb r reducerad djurkontroll Alla djur beh ver en inl rningsperiod f r att l ra sig respektera st ngslet Det kan ta flera dag...

Page 92: ...de medf ljande skruvarna i v ggen genom monteringsh len i varje h rn c Placera den svarta ringen p kontrollenheten F r kontrollenhetskabeln till aggregatet och anslut den till dataanslutningen p d sk...

Page 93: ...ngen p aggregatet 2 Koppla kabeln till jordningssystemet genom att avl gsna 10cm av kabelns isolation vid varje jordspjut Kl m sedan fast nden utan isolation i varje jordspjut med en jordkl mma 044030...

Page 94: ...andra nden av kabeln i st ngslet med hj lp av en kontaktkl mma b 010851 F r instruktioner kring st ngselinstallation se den bifogade bruksanvisningen f r Gallagher Power Fence eller g till www gallag...

Page 95: ...aggregatet har uppt ckt ett st ngselfel Fast r tt sken n r st ngslets belastning pl tsligt stiger Kabel aggregatkontrol lenheten Anslutningen till aggregatets kontrollenhet finns p baksidan av skyddet...

Page 96: ...egatets prestation Snabbskan ningsdiagram Ger en snabb visuell indikation om st ngslets sp nning Zonindikationspil Markerar vilken zon som visas p huvuddisplayen Statuslampa Gr n Aggregatet och st ngs...

Page 97: ...allera upp till 6 larmsatser G579009 Larmsatsen ansluts p baksidan av ditt M1200i aggregat Navigationsknappar Navigationsknapparna l ter dig se prestationen i olika omr den i ditt st ngselsystem Genom...

Page 98: ...p nning ver 7 KV Kontrollenheten visar att aggregatet fungerar normalt Om aggregatets utg ngssp nning sjunker under larmniv n standard 3 KV blinkar statuslampan r d aggregatets zonindikator markeras o...

Page 99: ...an aggregatet r ig ng tills zonindikationspilen markerar jordningszonen Jordningssp nningen visas om ett referensjordningsspjut finns installerat Om det inte finns n gon referensjordning visas 0 0 KV...

Page 100: ...r den med l g mineralhalt kan det bli n dv ndigt med ett jordningsretursystem enligt beskrivningen i bruksanvisningen f r Gallagher Power Fence eller g till www gallagher eu Justera aggregatets utg ng...

Page 101: ...ets kontrollenhet genereras inget larm Larmsatsen kan ocks larma om str mavbrott F r att k pa en Gallagher larmsats ta kontakt med din lokala Gallagher terf rs ljare Gallagher SMS kontrollenhet 567600...

Page 102: ...gen r f r l g L t en elektriker kontrollera str mf rs rjningen Visar fel 20 29 Internt aggregatfel St ng av aggregatet i 30 sekunder Om felet kvarst r l mna in aggregatet till din Gallagher terf rs lj...

Page 103: ...recinti indipendenti dello stesso elettrificatore La distanza di sicurezza tra due di erenti recinzioni elettriche ognuna alimentata da un elettrificatore diverso temporizzato in maniera di erente dev...

Page 104: ...di 100 mm 200 mm Il colore di sfondo del cartello di avvertimento deve essere giallo su entrambi i lati La scritta sul cartello deve essere di colore nero e deve riportare la sostanza di ATTENZIONE r...

Page 105: ...i animali hanno bisogno di tempo per imparare a rispettare la recinzione In genere sono necessari pochi minuti ma in altri casi anche alcuni giorni ed eventualmente un miglioramento della recinzione G...

Page 106: ...manuale e praticare 4 fori da b 2 5mm nelle posizioni A B C e D Fissare il monitor al muro con le quattro viti in dotazione e riposizionare il c frontalino Stendere il cavo di collegamento fino d all...

Page 107: ...etterlo al terminale verde dell elettrificatore 2 Collegare il cavo al sistema di messa a terra rimuovendo 10 cm di rivestimento vicino ad ogni picchetto di messa a terra e fissandolo ai picchetti con...

Page 108: ...lamento alla recinzione Per maggiori informazioni sull installazione delle recinzioni consultare il Manuale Gallagher PowerFence Punto 4 Accendere l elettrificatore Per accendere l elettrificatore ins...

Page 109: ...un malfunzionamento Rosso fisso in caso di improvviso incremento del carico della recinzione Cavo di collegamento al Monitor di controllo Le porte per il collegamento del monitor di controllo della sc...

Page 110: ...nata Evidenzia la zona della quale si stanno visualizzando i valorie Voltaggio d uscita Indica il voltaggio dell elettrificatore della messa a terra o del controller di zona selezionato LED di control...

Page 111: ...lsanti di navigazione consentono di visualizzare le prestazioni delle diverse zone della recinzione Premendo il tasto o possibile navigare sull indicatore di zona per visualizzare il voltaggio della r...

Page 112: ...Funzionamento regolare dell elettrificatore Se il voltaggio d uscita scende sotto il livello d allarme impostato per default a 3KV Il LED di controllo inizia a lampeggiare rosso la zona elettrificato...

Page 113: ...indica la zona Terra Se il picchetto della messa a terra di riferimento installato lo schermo mostra il voltaggio della messa a terra altrimenti indica 0 0KV Se il voltaggio della messa a terra sale s...

Page 114: ...lto aride o in terreni poco conduttivi pu essere necessario utilizzare un sistema con fili di ritorno a terra Ulteriori informazioni sulla realizzazione di un e cace sistema di messa sono disponibili...

Page 115: ...allarmi sono disabilitati nessun segnale d allarme sar inviato Il kit alarme avvisa anche in caso di blackout o mancanza d alimentazione Maggiori informazioni sull utilizzo e sull acquisto della kit a...

Page 116: ...azione troppo basso Far controllare l impianto elettrico da uno specialista Errore 20 29 Errore interno all elettrificatore Spegnere l elettrificatore per almeno 30 secondi Se l errore persiste contat...

Reviews: