background image

ENG - 14

Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions 

carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the 

warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.

Safety Instructions

•  Before using for the first time, check whether the voltage rating on the product corresponds to 

the voltage of your home electric current.

•  The appliance is for household use only and must be used only for the purpose it was desi

-

gned for. Not for commercial use.

•  Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always 

switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).

•  When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from 

the socket (pull on the plug, not the cable). 

•  Do not submerge the appliance or the heating plate in to the water (not even partially). Do not 

use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. 

•  Do not place the appliance in close range of heat sorces such as grills, fireplaces, gas/electric 

owens, burners, hotair owens etc.

•  To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable 

is hanging low and that children do not have access to the appliance.

•  This appliance is not intended for use by children or other persons without assistance or 

supervision if their physical, sensory or mental capabilities prevent them from using it safely.

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

•  Let the appliance cool down completely before cleaning or storing.

•  Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if 

it is damaged. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only 

by the authorized service with a cable of the same type.

•  Do not operate the appliance if it has been dropped or damaged. Take it to an authorized ser

-

vice center for examination and repair.

•  Never disassemble the product; incorrect reassembly can increase the risk of electric shock 

when the kettle is used. All repair work should be carried out only by an authorized service.

•  Use the device only for the intended purpose.

•  Before switching on, ensure the slices of bread do not get jammed in the toaster slots. How

-

ever, if this happens, unplug the appliance first and then take out the jammed bread slice.

•  Note the housing of the toaster will become very hot when using, especially in the area of the 

toaster slots. Please be careful not to be burned. Please only use the control knob, lever and 

button for operation.

•  Do not insert your fingers or metal objects like knives or forks into the bread slots.

•  Only use the appliance when it is horizontally placed on a suitable surface.

•  Do not toast the bread with wrapped aluminum foil.

•  Do not cover the bread slots while in operation.

•  Unplug the appliance before cleaning and maintaining.

•  Improper use or repair may cause a risk of danger. In case of misuse or incorrect handling or 

repair, no liability will be taken for possible damages.

•  The appliance is only designed for indoors using, not for outdoors using.

•  Keep the appliance away from wall, curtain and other combustible material during use.

•  Don’t place anything on the appliance besides baking bread.

Summary of Contents for Paris GRI 273

Page 1: ...GRI 273 Paris NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Topinkovač Hriankovač Toster Toaster Kenyérpirító Toasteur ...

Page 2: ... nebudou se spotřebičem hrát Nedovolte aby se kabel nebo samotný přístroj dotýkal horkého povrchu a ujistěte se že je umístěn takovým způsobem aby nemohl být nechtěně převrácen potažením za kabel Před čistěním nebo uložením ponechejte spotřebič úplně vychladnout Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu neuvádějte jej do provozu...

Page 3: ...ky P7 Rozpékací nástavec P8 Ovladač pro vysunutí rozpékacího nástavce Pokyny k použití Před prvním použitím Před prvním použitím doporučujeme ponechat přístroj zapnutý bez vloženého chleba s ovlada čem nastavení úrovně opečení nastaveným do polohy 5 a stlačenou páčkou P3 pro odstranění ochranné vrstvy na topných elementech Při tomto zapnutí můžete cícit zápach a z přístroje může unikat kouř To je ...

Page 4: ...ítka P2 STOP při tom se páčka zvedne Pokud spotřebič již nebudete používat odpojte jej z elektrické sítě a nechte jej vychladnout Upozornění Přístroj nelze současně používat k opékání chleba a k rozpékání pečiva briošek rohlíků apod na rozpékacím nástavci Čištění a údržba Jak odstraníte drobky z opékače topinek Před čištěním přístroj vypněte odpojte ze zásuvky a ponechejte vychladnout Z opékacích ...

Page 5: ...rozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích e...

Page 6: ...ať Nedovoľte aby sa kábel alebo samotný prístroj dotýkal horúceho povrchu a uistite sa že je umiestený takým spôsobom aby nemohol byť nechtiac prevrátený potiahnutím za kábel Pred čistením alebo uložením nechajte spotrebič úplne vychladnúť Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia Ak prístroj vykazuje nejakú závadu neuvádzajte ho do prevádzky Ak chcete eliminovať rizik...

Page 7: ... použitie Skôr než začnete Pred prvým použitím doporučujeme ponechať prístroj zapnutý bez vloženého chleba s ovláda cím knoflíkom nastaveným do polohy 5 a stlačenou páčkou pre odstránenie ochrannej vrstvy na tepelných elementoch Pri tomto zapnutí môžete cítiť zápach a z prístroja môže unikať dym To je normálne Doporučujeme zaistiť dobré vetranie Po prvom zahriatí ponechajte prístroj pred ďalším po...

Page 8: ...a Opekanie sa dá zastaviť kedykoľvek stlačením tlačidla P2 STOP pri tom se páčka zdvihne Po použití nechajte prístroj vychladnúť a vypnite ho z elektrickej siete Upozornenie Prístroj nie je možné používať simultánne na opekanie hrianok a na zohrievanie rožkov žemlí Čistenie a údržba Jak odstrániť omrvinky z opekača hrianok Pred čistením prístroj vypnite odpojte zo zásuvky a nechajte vychladnúť Z o...

Page 9: ...starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení životnos tiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných eu...

Page 10: ...dorosłych którzy nie dopuszczą żeby bawiły się urządze niem Zabronić aby kabel lub samo urządzenie nie dotykało się gorącej powierzchni i upewnić się że został umieszczony takim sposobem by nie mógł być samowolnie przewrócony przez pociągnięcie za kabel Przed czyszczeniem lub ułożeniem pozostawić urządzenie zupełnie wystygnąć Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzen...

Page 11: ... do silniejszego opieczenia P2 Przycisk zatrzymania STOP Przez naciśnięcie zatrzyma się opiekanie P3 Dźwigienka podnoszenia przez przycisk zostanie uruchomione opiekanie P4 Przycisk rozmrażania DEFROST P5 Przycisk ogrzewania REHEAT P6 Szufladka na okruchy P7 Ruszt do opiekania pieczywa P8 Zintegrowany ruszt do opiekania pieczywa Instrukcje używania Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem p...

Page 12: ...rzycisk REHEAT W tym trybie można opiekać tosty bez ich spalenia Rozmrożenie Jeżeli trzeba opiekać zamrożony chleb nacisnąć przycisk DEFROST to przedłuży czas przy gotowania i przy tym rozświeci się odpowiedni wskaźnik świetlny Funkcja zatrzymania Opiekanie można zatrzymać kiedykolwiek przez naciśnięcie przycisku STOP przy tym dźwi gienka podniesie się Jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia wył...

Page 13: ...a materiały które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką Prosimy aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego elektronicznego oraz utylizacja baterii i aku mulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że...

Page 14: ...hey do not play with the appliance Let the appliance cool down completely before cleaning or storing Check the appliance and the cable for damage on a regular basis Do not use the appliance if it is damaged To avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the authorized service with a cable of the same type Do not operate the appliance if it has been dropped or damage...

Page 15: ...his time the appliance will smoke This is normal It is recommended to have a good ventilation of air After the first heating let it cool down naturally before being used again Selecting the browning level Grades Browning level 1 2 Very lightly toasted or to warm 3 Lightly toasted 4 Well toasted 5 Very well toasted or for frozen bread Make toast Plug the toaster to the power supply and place 1 or 2...

Page 16: ...s of bread and warm buns croissants at the same time Cleaning and Maintenance Before cleaning switch off and unplug the appliance and have it cool down Clean away crumbs from toaster Remove the crumbs from the browning slots and grids with the appliance not tilted Then slide out the tray clean it and put it again into the appliance Outside cleaning Clean the outside of the appliance gently with a ...

Page 17: ...t must not be disposed as household waste When the product battery durability is over please deliver the product or battery if it is enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the produ...

Page 18: ...ket Ne engedje hogy a kábel vagy a készülék forró felülettel érintkezzen úgy helyezze el a kés züléket hogy az ne borulhasson fel a kábel véletlen meghúzása következtében Tisztítás és elpakolás előtt hagyja teljesen kihűlni Rendszeresen ellenőrizze a készüléket és a hálózati kábelt nem hibásodtak e meg Ne használja a készüléket ha azon bármilyen meghibásodás észlelhető A kockázatok el kerülése érd...

Page 19: ...zsatálca P7 Zsemlemelegítő P8 Zsemlemelegítő feltét vezérlő gőmbja Használati utasítás Első használat előtt A fűtőszálon található védőréteg eltávolítása érdekében első használat előtt javasolt a készülé ket 5 es fokozatra állítva a P3 kar lenyomásával üresen bekapcsolva hagyni A készülékből jellegzetes szag és füst áradhat ami nem jelent meghibásodást Javasoljuk hogy gondoskod jon a megfelelő sze...

Page 20: ... az elektromos hálózatból és hagyja kihűlni Figyelmeztetés A készülék nem használható egyidejűleg kenyérpirításra és pékáruk briós kifli stb feltéttel történő melegítésére Dekoráció szemek Csomagolásban lévő szem matricákat lehet ragaszta ni az Őn készülékére és így változtatni a designt TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Hogyan távolítsuk el a pirítás után keletkező morzsát Tisztítás előtt kapcsolja ki a ...

Page 21: ...síthatók Kérjük tartsa be a csomagolóanyagok kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat Használt elektromos berendezések elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni Élettartamának letelte után a terméket vagy az elemet a...

Page 22: ...POZNÁMKY NOTATKA NOTES MEGJEGYZÉS ...

Page 23: ...obou nesprávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jin...

Page 24: ...elnej pohromy používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu ...

Page 25: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem us...

Page 26: ...wane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej...

Page 27: ...POZNÁMKY NOTATKA NOTES MEGJEGYZÉS ...

Page 28: ......

Reviews: