background image

 KARTA GWARANCYJNA   

 

 

 

 

 

 

 

    

               

WARUNKI GWARANCJI

1)  Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką Gallet, zakupionych w 

sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 

2)  Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 

3)  Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta 

Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.

4)  Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami 

produkcyjnymi.

5)  Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu 

 

Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym 

bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną 

kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).

6)  Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta 

 

Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się 

inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data 

zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.

7)  Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład 

 

Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład 

 

serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku 

 

konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy .

8)  Gwarancją nie są objęte:

•  wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub 

 

użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa

•  zużycie towaru nad zakres zwykłego używania (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany 

 

do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)

•  uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami 

 

atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami 

 

termicznymi) i działaniem osób trzecich

•  uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji 

 

współpracującej z produktem

•  uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii 

 

(np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)

•  produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej

•  produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby 

trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego 

 

imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)

•  kable przyłączeniowe, słuchawki (z zastrzeżeniem pkt. 2), baterie

•  uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia

•  uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, 

wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)

•  czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)

•  uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) 

powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.

9)  Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są 

 

przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz 

transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa nabywca.

10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy 

wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. 

 

Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę 

gwarancji.

 

PL

Summary of Contents for Paris GRI 273

Page 1: ...GRI 273 Paris NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Topinkovač Hriankovač Toster Toaster Kenyérpirító Toasteur ...

Page 2: ... nebudou se spotřebičem hrát Nedovolte aby se kabel nebo samotný přístroj dotýkal horkého povrchu a ujistěte se že je umístěn takovým způsobem aby nemohl být nechtěně převrácen potažením za kabel Před čistěním nebo uložením ponechejte spotřebič úplně vychladnout Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu neuvádějte jej do provozu...

Page 3: ...ky P7 Rozpékací nástavec P8 Ovladač pro vysunutí rozpékacího nástavce Pokyny k použití Před prvním použitím Před prvním použitím doporučujeme ponechat přístroj zapnutý bez vloženého chleba s ovlada čem nastavení úrovně opečení nastaveným do polohy 5 a stlačenou páčkou P3 pro odstranění ochranné vrstvy na topných elementech Při tomto zapnutí můžete cícit zápach a z přístroje může unikat kouř To je ...

Page 4: ...ítka P2 STOP při tom se páčka zvedne Pokud spotřebič již nebudete používat odpojte jej z elektrické sítě a nechte jej vychladnout Upozornění Přístroj nelze současně používat k opékání chleba a k rozpékání pečiva briošek rohlíků apod na rozpékacím nástavci Čištění a údržba Jak odstraníte drobky z opékače topinek Před čištěním přístroj vypněte odpojte ze zásuvky a ponechejte vychladnout Z opékacích ...

Page 5: ...rozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích e...

Page 6: ...ať Nedovoľte aby sa kábel alebo samotný prístroj dotýkal horúceho povrchu a uistite sa že je umiestený takým spôsobom aby nemohol byť nechtiac prevrátený potiahnutím za kábel Pred čistením alebo uložením nechajte spotrebič úplne vychladnúť Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia Ak prístroj vykazuje nejakú závadu neuvádzajte ho do prevádzky Ak chcete eliminovať rizik...

Page 7: ... použitie Skôr než začnete Pred prvým použitím doporučujeme ponechať prístroj zapnutý bez vloženého chleba s ovláda cím knoflíkom nastaveným do polohy 5 a stlačenou páčkou pre odstránenie ochrannej vrstvy na tepelných elementoch Pri tomto zapnutí môžete cítiť zápach a z prístroja môže unikať dym To je normálne Doporučujeme zaistiť dobré vetranie Po prvom zahriatí ponechajte prístroj pred ďalším po...

Page 8: ...a Opekanie sa dá zastaviť kedykoľvek stlačením tlačidla P2 STOP pri tom se páčka zdvihne Po použití nechajte prístroj vychladnúť a vypnite ho z elektrickej siete Upozornenie Prístroj nie je možné používať simultánne na opekanie hrianok a na zohrievanie rožkov žemlí Čistenie a údržba Jak odstrániť omrvinky z opekača hrianok Pred čistením prístroj vypnite odpojte zo zásuvky a nechajte vychladnúť Z o...

Page 9: ...starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení životnos tiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných eu...

Page 10: ...dorosłych którzy nie dopuszczą żeby bawiły się urządze niem Zabronić aby kabel lub samo urządzenie nie dotykało się gorącej powierzchni i upewnić się że został umieszczony takim sposobem by nie mógł być samowolnie przewrócony przez pociągnięcie za kabel Przed czyszczeniem lub ułożeniem pozostawić urządzenie zupełnie wystygnąć Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzen...

Page 11: ... do silniejszego opieczenia P2 Przycisk zatrzymania STOP Przez naciśnięcie zatrzyma się opiekanie P3 Dźwigienka podnoszenia przez przycisk zostanie uruchomione opiekanie P4 Przycisk rozmrażania DEFROST P5 Przycisk ogrzewania REHEAT P6 Szufladka na okruchy P7 Ruszt do opiekania pieczywa P8 Zintegrowany ruszt do opiekania pieczywa Instrukcje używania Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem p...

Page 12: ...rzycisk REHEAT W tym trybie można opiekać tosty bez ich spalenia Rozmrożenie Jeżeli trzeba opiekać zamrożony chleb nacisnąć przycisk DEFROST to przedłuży czas przy gotowania i przy tym rozświeci się odpowiedni wskaźnik świetlny Funkcja zatrzymania Opiekanie można zatrzymać kiedykolwiek przez naciśnięcie przycisku STOP przy tym dźwi gienka podniesie się Jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia wył...

Page 13: ...a materiały które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką Prosimy aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego elektronicznego oraz utylizacja baterii i aku mulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że...

Page 14: ...hey do not play with the appliance Let the appliance cool down completely before cleaning or storing Check the appliance and the cable for damage on a regular basis Do not use the appliance if it is damaged To avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the authorized service with a cable of the same type Do not operate the appliance if it has been dropped or damage...

Page 15: ...his time the appliance will smoke This is normal It is recommended to have a good ventilation of air After the first heating let it cool down naturally before being used again Selecting the browning level Grades Browning level 1 2 Very lightly toasted or to warm 3 Lightly toasted 4 Well toasted 5 Very well toasted or for frozen bread Make toast Plug the toaster to the power supply and place 1 or 2...

Page 16: ...s of bread and warm buns croissants at the same time Cleaning and Maintenance Before cleaning switch off and unplug the appliance and have it cool down Clean away crumbs from toaster Remove the crumbs from the browning slots and grids with the appliance not tilted Then slide out the tray clean it and put it again into the appliance Outside cleaning Clean the outside of the appliance gently with a ...

Page 17: ...t must not be disposed as household waste When the product battery durability is over please deliver the product or battery if it is enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the produ...

Page 18: ...ket Ne engedje hogy a kábel vagy a készülék forró felülettel érintkezzen úgy helyezze el a kés züléket hogy az ne borulhasson fel a kábel véletlen meghúzása következtében Tisztítás és elpakolás előtt hagyja teljesen kihűlni Rendszeresen ellenőrizze a készüléket és a hálózati kábelt nem hibásodtak e meg Ne használja a készüléket ha azon bármilyen meghibásodás észlelhető A kockázatok el kerülése érd...

Page 19: ...zsatálca P7 Zsemlemelegítő P8 Zsemlemelegítő feltét vezérlő gőmbja Használati utasítás Első használat előtt A fűtőszálon található védőréteg eltávolítása érdekében első használat előtt javasolt a készülé ket 5 es fokozatra állítva a P3 kar lenyomásával üresen bekapcsolva hagyni A készülékből jellegzetes szag és füst áradhat ami nem jelent meghibásodást Javasoljuk hogy gondoskod jon a megfelelő sze...

Page 20: ... az elektromos hálózatból és hagyja kihűlni Figyelmeztetés A készülék nem használható egyidejűleg kenyérpirításra és pékáruk briós kifli stb feltéttel történő melegítésére Dekoráció szemek Csomagolásban lévő szem matricákat lehet ragaszta ni az Őn készülékére és így változtatni a designt TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Hogyan távolítsuk el a pirítás után keletkező morzsát Tisztítás előtt kapcsolja ki a ...

Page 21: ...síthatók Kérjük tartsa be a csomagolóanyagok kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat Használt elektromos berendezések elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni Élettartamának letelte után a terméket vagy az elemet a...

Page 22: ...POZNÁMKY NOTATKA NOTES MEGJEGYZÉS ...

Page 23: ...obou nesprávné nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jin...

Page 24: ...elnej pohromy používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu ...

Page 25: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem us...

Page 26: ...wane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej...

Page 27: ...POZNÁMKY NOTATKA NOTES MEGJEGYZÉS ...

Page 28: ......

Reviews: