background image

15

SY66000058  -  0

3

MS

MS

MS

MS

MS

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

4.11

ELECTRIC PARTS COVER

4.12

TEST OPERATION

Perform test operation after completing gas leak check at the flare nut
connections.

For cooling operation

-

Set the TEMPORARY switch to COOL.

THREE -MINUTE PROTECTION FEATURE

A protection feature prevents the air conditioner from being activated for about
3 minutes when it is restarted immediately after operation or when the power
switch is turned on.

5.

GROUNDING WORK

-

A grounding terminal can be found on the outdoor unit as illustrated.

(1)

When an existing grounding terminal is available.
(Grounding wire of 

φ

1.6 mm or larger (solid wire) or 2 mm

2

 or larger

(stranded wire))

(2)

Use of a grounding electrode.

-

Specification of grounding electrode.

4.11

COPERTURA PARTICOLARI ELETTRICI

4.12

FUNZIONAMENTO DI PROVA

Effettuare una prova di funzionamento dopo aver controllato le perdite di gas
dai collegamenti con dadi svasati.

Per funzionamento in raffreddamento

-

Portare l'interruttore TEMPORARY (temporaneo) su COOL
(freddo)

SISTEMA DI PROTEZIONE DI 3 MINUTI

Un sistema di protezione impedisce al condizionatore di avviarsi per
un tempo di 3 minuti dopo che l'apparecchio viene riavviato o
l'interruttore viene posto su on.

5.

MESSA A TERRA

-

Sull'unità esterna è previsto un terminale di messa a terra, come
raffigurato sull'immagine.

(1)

Quando esiste un terminale di messa a terra.
(Filo di terra di diametro minimo di 

φ

1,6 mm o più (filo pieno) o 2 mm²

o più (cavo a più fili)).

(2)

Utilizzare un elettrodo di terra.

-

Caratteristiche dell'elettrodo di terra.

Copertura Particolari elettrici

Electric parts cover

FREDDO

COOL

Interruttore temporaneo

Temporary switch

Vite di presa di terra

Grounding screw

Unità esterna

Outdoor unit

Usarlo esclusivamente per la messa a terra.

Terminal  used exclusively  for grounding.

Resistenza di terra: meno di 4 ohm (elettrodo di terra esistente)

Grounding resistance: less than 4 ohms (existing grounding electrode)

Plastica al carbonio

Carbon plastic

Nucleo di acciaio

Steel core

filo isolato con PVC

(2 mm2 x3.5m), verde o giallo / verde

pvc-insulated wire

(2 mm2 x3.5m), green or yellow / green

morsetto, M4

terminal, M4

Summary of Contents for MS 999 H

Page 1: ...I GB Manuale di installazione e manutenzione Installation and maintenance manual MS 999 H MS 9912 H Multisplit con unit interne a parete alta Multisplit with high wall indoor units...

Page 2: ...on 10 4 5 When using the vacuum pump 11 4 6 Wiring connection 11 12 4 7 Electrical connection between the units 13 4 8 Wiring diagram legend 14 4 9 Water tray installation 14 4 10 Gas leak check 14 4...

Page 3: ...di manutenzione devono essereeffettuatidapersonalequalificato salvodiverseindicazioniriportate in questo manuale Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla unit togliere tensione alla macchina Ilm...

Page 4: ...DENOMINAZIONE 1 piastra di fissaggio 2 Vite di montaggio A ST3 9x25 C H 3 Tassello a espansione 4 Comando a distanza 5 Vite di montaggio B ST2 9x10 C H 6 Supporto per comando a distanza 9 Vite di mon...

Page 5: ...come identificatoconirispettivinumeridiaccoppiamentoA1 A2eBpostisull unit esterna Terminato il collegamento le unit interne debbono essere contrassegnate rispettivamente con i numeri A1 A2 e B NOTE C...

Page 6: ...UN FORO E MONTARE LA PIASTRA DI FISSAGGIO 3 3 1 Praticare un foro Quando la tubazione viene collegata dalla parte posteriore Stabilire la posizione del foro per il tubo utilizzando una piastra di fis...

Page 7: ...re tasselli a espansione 3 4 INSTALLAZIONEDELL UNIT INTERNA 1 Far passare il tubo attraverso il foro praticato nella parete 2 Inserire la forcella superiore nella parte posteriore dell unit interna su...

Page 8: ...parecchio 2 Non allungare il cavo elettrico tagliandolo Sezione mm Corrente nominale A 3 6 0 75 6 10 1 10 16 1 5 16 25 2 5 25 32 4 32 40 6 40 63 10 ATTENZIONE Eseguire i collegamenti elettrici con pot...

Page 9: ...ubo e svasarlo LEFT HANDORREAR LEFT HANDPIPING 1 For the left hand piping remove the rear plate bushing from the left side of the rear plate Explain to clients that the rear plate bushing must be kept...

Page 10: ...omito ad un tubo flessibile di prolunga da acquistare sul posto 4 2 TIGHTENINGCONNECTION Alignpipestobeconnected Sufficientlytightentheflarenutwithfingers and then tighten it with a spanner and torque...

Page 11: ...chiuse del tubo lato gas e del tubo lato liquido siano completamente chiuse Attaccare un terminale di collegamento sul particolare provvisto di protuberanza per il nucleo della valvola Il pomello Hi v...

Page 12: ...12 SY66000058 03 MS MS MS MS MS severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden MI 999 9912 H MO 999 9912 H...

Page 13: ...copying even partial of this manual is strictly forbidden 1 2 N 3 4 1 2 N 3 4 1 2 N 3 4 230V 50 Hz 230V 50 Hz 230V 50 Hz Unit interna Indoor unit Unit esterna Outdoor unit L N L N 230V 50 Hz F IL 1 2...

Page 14: ...ACITOR VENTILATORE CONDENSATORE ESTERNO CAP2 OUTDOOR COMPRESSOR CAPACITOR COMPRESSORE CONDENSATORE ESTERNO XT3 XT7 MIDDLE TERMINAL CONNETTORE CENTRALE XT1 3 WAY TERMINAL CONNETTORE A 3 VIE XT8 XT10 5...

Page 15: ...collegamenti con dadi svasati Per funzionamento in raffreddamento Portarel interruttoreTEMPORARY temporaneo suCOOL freddo SISTEMA DI PROTEZIONE DI 3 MINUTI Unsistemadiprotezioneimpediscealcondizionat...

Page 16: ...easuresif necessary Connectthegroundingwireto the air conditioner EXPLANATION Suitable location a Place that is always dank b Hard soil rather than loose sandy soil Unsuitable location a Where there a...

Reviews: