background image

7

SY66000058  -  0

3

MS

MS

MS

MS

MS

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

3.3.2

Mounting the Installation Plate

When the installation plate is directly mounted on the wall

1.

Install the installation plate horizontally on structural members in the
wall with the spaces provided around the plate. To securely mount
it, do not mount screws with only center hole.

2.

In case of block, brick, concrete or similar type walls, make 5 mm
dia. holes in the wall.
Insert clip anchors for appropriate mounting screws.

3.4

INDOOR UNIT INSTALLATION

1.

Pass the piping through the hole in the wall.

2.

Put the upper claw at the back of the indoor unit on the upper hood
of the installation plate, move the indoor unit from side to side to see
that it is securely hooked.

3.

Push the lower part of the indoor unit up on the wall.

After hooking the upper part, push the lower part up and push it against the
wall.
(Make sure by moving the unit up and down or from side to side that it is
securely hooked.)

3.4.1

Indoor Unit Drainage

-

Run the drain hose sloping downward.

-

Do not install the drain hose as illustrated below.

-

Put water in the drain pan and make sure that the water is drained
outdoors.

-

When connection extension drain hose insulate
the connecting part of extension drain hose with a
shield pipe.

3.3.2

Montaggio della piastra di fissaggio

Se la piastra di fissaggio viene montata direttamente sulla parete

1.

Montare la piastra di fissaggio in posizione orizzontale sugli elementi
strutturali della parete mantenendo gli spazi necessari tutto attorno
alla stessa. Per il fissaggio, non utilizzare vite con foro centrale.

2.

Nel caso di pareti in mattoni, calcestruzzo o materiale similare,
praticare fori di ø 5 mm.
Per il montaggio utilizzare tasselli a espansione.

3.4

INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA

1.

Far passare il tubo attraverso il foro praticato nella parete.

2.

Inserire la forcella superiore nella parte posteriore dell'unità interna
sul gancio superiore della piastra di fissaggio, muovere l'unità interna
lateralmente per verificare se è saldamente agganciata.

3.

Spingere la parte inferiore dell'unità contro la parete.

Dopo aver agganciato la parte superiore, premere la parte inferiore verso l'alto
e quindi contro la parete.
(Muovere l'unità verso l'alto e verso il basso e lateralmente per verificare che
sia correttamente agganciata).

3.4.1

Scarico condensa Unità interna

-

Stendere il tubo di scarico con una inclinazione verso il basso.

-

Non installare il tubo di scarico come illustrato qui sotto.

-

Versare acqua nella vaschetta raccogli condensa e verificare che
venga scaricata all'esterno.

-

Quando fosse necessaria una prolunga del
tubo di scarico, isolare  la parte di
collegamento della prolunga utilizzando un
tubo protetto.

Foro per tasselli a espansione

Anchor bolt hole

Tassello a

espansione

Anchor bolt

o meno

or less

Foro per tubo

Pipe hole

Piastra di
fissaggio

Installation

plate

Peso

Weight

Foro per tubo

unità interna

Pipe hole

indoor unit

Filetto

Thread

Piastra di  fissaggio

Installation  plate

Vite di montaggio

Mounting screw ST 3.9x25 C-H

Tassello a espansione

Clip anchor

Gancio superiore

Upper hock

Supporto anti-oscillamento

Floating prevention support

Gancio inferiore

Lower hook

Parete

Wall

Canalina

Gutter

Posizione per il tubo

Storage area for pipe

Non formare una curva verso l'alto

Do not form a rise

Lo spazio dal suolo è inferiore a 50 mm.
Space from ground is less than  50 mm.

50 mm o

meno

50 mm or

less

Non posizionare l'estremità del tubo di scarico nel pozzetto di scarico.

Do not put the drain hose end in the drainage ditch.

(Ondulazione)

Curvatura

Waving

Non lasciare l'estremità del tubo di scarico

immersa nell'acqua

Do not put the drain hose end into water.

Tubo protetto

Shield pipe

Tubo di scarico

Drain hose

Prolunga tubo di scarico

Extension drain hose

All'interno del locale

Inside the room

Summary of Contents for MS 999 H

Page 1: ...I GB Manuale di installazione e manutenzione Installation and maintenance manual MS 999 H MS 9912 H Multisplit con unit interne a parete alta Multisplit with high wall indoor units...

Page 2: ...on 10 4 5 When using the vacuum pump 11 4 6 Wiring connection 11 12 4 7 Electrical connection between the units 13 4 8 Wiring diagram legend 14 4 9 Water tray installation 14 4 10 Gas leak check 14 4...

Page 3: ...di manutenzione devono essereeffettuatidapersonalequalificato salvodiverseindicazioniriportate in questo manuale Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla unit togliere tensione alla macchina Ilm...

Page 4: ...DENOMINAZIONE 1 piastra di fissaggio 2 Vite di montaggio A ST3 9x25 C H 3 Tassello a espansione 4 Comando a distanza 5 Vite di montaggio B ST2 9x10 C H 6 Supporto per comando a distanza 9 Vite di mon...

Page 5: ...come identificatoconirispettivinumeridiaccoppiamentoA1 A2eBpostisull unit esterna Terminato il collegamento le unit interne debbono essere contrassegnate rispettivamente con i numeri A1 A2 e B NOTE C...

Page 6: ...UN FORO E MONTARE LA PIASTRA DI FISSAGGIO 3 3 1 Praticare un foro Quando la tubazione viene collegata dalla parte posteriore Stabilire la posizione del foro per il tubo utilizzando una piastra di fis...

Page 7: ...re tasselli a espansione 3 4 INSTALLAZIONEDELL UNIT INTERNA 1 Far passare il tubo attraverso il foro praticato nella parete 2 Inserire la forcella superiore nella parte posteriore dell unit interna su...

Page 8: ...parecchio 2 Non allungare il cavo elettrico tagliandolo Sezione mm Corrente nominale A 3 6 0 75 6 10 1 10 16 1 5 16 25 2 5 25 32 4 32 40 6 40 63 10 ATTENZIONE Eseguire i collegamenti elettrici con pot...

Page 9: ...ubo e svasarlo LEFT HANDORREAR LEFT HANDPIPING 1 For the left hand piping remove the rear plate bushing from the left side of the rear plate Explain to clients that the rear plate bushing must be kept...

Page 10: ...omito ad un tubo flessibile di prolunga da acquistare sul posto 4 2 TIGHTENINGCONNECTION Alignpipestobeconnected Sufficientlytightentheflarenutwithfingers and then tighten it with a spanner and torque...

Page 11: ...chiuse del tubo lato gas e del tubo lato liquido siano completamente chiuse Attaccare un terminale di collegamento sul particolare provvisto di protuberanza per il nucleo della valvola Il pomello Hi v...

Page 12: ...12 SY66000058 03 MS MS MS MS MS severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden MI 999 9912 H MO 999 9912 H...

Page 13: ...copying even partial of this manual is strictly forbidden 1 2 N 3 4 1 2 N 3 4 1 2 N 3 4 230V 50 Hz 230V 50 Hz 230V 50 Hz Unit interna Indoor unit Unit esterna Outdoor unit L N L N 230V 50 Hz F IL 1 2...

Page 14: ...ACITOR VENTILATORE CONDENSATORE ESTERNO CAP2 OUTDOOR COMPRESSOR CAPACITOR COMPRESSORE CONDENSATORE ESTERNO XT3 XT7 MIDDLE TERMINAL CONNETTORE CENTRALE XT1 3 WAY TERMINAL CONNETTORE A 3 VIE XT8 XT10 5...

Page 15: ...collegamenti con dadi svasati Per funzionamento in raffreddamento Portarel interruttoreTEMPORARY temporaneo suCOOL freddo SISTEMA DI PROTEZIONE DI 3 MINUTI Unsistemadiprotezioneimpediscealcondizionat...

Page 16: ...easuresif necessary Connectthegroundingwireto the air conditioner EXPLANATION Suitable location a Place that is always dank b Hard soil rather than loose sandy soil Unsuitable location a Where there a...

Reviews: