background image

11

UT66001122 - rev. 01

RE

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

Código

Sigla

Descripción

UYRE06M2

RE06M2

Módulo resistencias eléctricas 

monofásicas

, dispositivos

de seguridad, relés de potencia, modelos 

UTN 06, 08

 

UYRE12T3

RE12T3

Módulo resistencias eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de seguridad, relés de potencia, modelo 

UTN 12

UYRE12T6

RE12T6

Módulo resistencias eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de seguridad, relés de potencia, modelo 

UTN 12

UYRE16T4

RE16T4

Módulo resistencias eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de seguridad, relés de potencia, modelo 

UTN 16

UYRE16T9

RE16T9

Módulo resistencias eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de seguridad, relés de potencia, modelo 

UTN 16

UYRE22T4

RE22T4

Módulo resistencias eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de seguridad, relés de potencia, modelo 

UTN 22

UYRE22T9

RE22T9

Módulo resistencias eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de seguridad, relés de potencia, modelo 

UTN 22

UYRE30T9

RE30T9

Módulo resistencias eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de seguridad, relés de potencia, modelo 

UTN 30

UYRE30T12

RE30T12

Módulo resistencias eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de seguridad, relés de potencia, modelo 

UTN 30

UYRE40T9

RE40T9

Módulo resistencias eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de seguridad, relés de potencia, modelo 

UTN 40

UYRE40T12

RE40T12

Módulo resistencias eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de seguridad, relés de potencia, modelo 

UTN 40

En el caso de montaje en unidades termoventiladoras con
conexiones hidráulicas a la derecha (esto es con caja cuadro
eléctrico a la derecha) se deberá cambiar la posición del bulbo
del termostato de seguridad de reinicialización manual:

Tal como ya se ha indicado en el punto (C), si se instala el módulo
eléctrico en posición opuesta a la de configuración de fábrica, se
deberá situar el bulbo del termostato en la posición indicada en
figura (2), fijándolo mediante abrazaderas y utilizando los agujeros
previstos para este fin.

En el caso de instalación vertical, el bulbo del termostato de
seguridad debe fijarse en los cables del termostato de
seguridad de reinicialización automática (véase fig. 1 detalle
B) mediante las abrazaderas suministradas en kit.

Advertencia. El tablero de mando debe fijarse a la pared en una
zona de fácil acceso para poder programar las funciones y
adecuada para medir la temperatura ambiente; por lo tanto
deben evitarse:
- posiciones directamente expuestas a la luz solar;
- posiciones expuestas a corrientes directas de aire caliente o
frío;
- obstáculos que impidan la correcta medición de la temperatura
(cortinas o muebles);
- presencia constante de vapor de agua;
- cubrir el tablero o empotrarlo en el muro.

Las secciones mínimas de los cables de alimentación deben
calcularse sobre la base de los consumos indicados en la tabla
1, de conformidad con lo establecido por la normativa vigente.

Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad
termoventiladora provista de resistencia eléctrica adicional RE
deberán aplicarse las siguientes instrucciones:
- mantener limpio el filtro del aire;
- no verter líquidos dentro del aparato;
- no obstruir absolutamente el conducto de envío o aspiración de
la unidad termoventiladora.
Efectuar las conexiones eléctricas de la manera ilustrada en las figuras
5 y 6:
5) RE + TSA (termostato automático de seguridad) + TSM (termostato

manual de seguridad) (monofásica 230 V 1 50 HZ)

6) RE + TSA (termostato automático de seguridad) + TSM (termostato

manual de seguridad) (trifásica 400 V 3 +N 50 HZ)

En los esquemas eléctricos se utilizan las siguientes abreviaciones:
- K1

Telerruptor

- R1, R2, R3

Resistencias

- TSA

Termostato automático de seguridad

- TSM

Termostato manual de seguridad

COMO EFECTUAR EL PEDIDO

LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO

Modelo

Caudal mínimoPotencia

Código

aire

(W)

(m

3

/h)

UTN 6-8

400

2000

UYRE06M2

UTN 12

800

3000

UYRE12T3

UTN 12

1100

6000

UYRE12T6

UTN 16

1000

4500

UYRE16T4

UTN 16

1600

9000

UYRE16T9

UTN 22

1000

4500

UYRE22T4

UTN 22

1700

9000

UYRE22T9

UTN 30

2000

9000

UYRE30T9

UTN 30

2500

12000

UYRE30T12

UTN 40

2000

9000

UYRE40T9

UTN 40

2500

12000

UYRE40T12

Summary of Contents for UTN Series

Page 1: ...ESISTENZE ELETTRICHEADDIZIONALI RE SUPPLEMENTARY HEATING ELEMENTS RE R SISTANCES LECTRIQUESD APPOINT RE ZUS TZLICHE ELEKTROWIDERST NDE RE RESISTENCIASEL CTRICASADICIONALES RE RESIST NCIASEL CTRICASADI...

Page 2: ...sull unit termoventilante prima di procedere all installazione della stessa nella sua sede definitiva 1 Mettere l unit termoventilante in posizione verticale e fissare sui due lati corti della bocca...

Page 3: ...atico vedifig1particolareB permezzodellefascettefornite inkit Avvertenza il pannello di comando va fissato alla parete in una zona facilmente accessibile per l impostazione delle funzioni ed efficace...

Page 4: ...ich serve both as a guide and support for the RE module you can install the module itself make sure that the L shaped brackets are both positioned inside the rectangular outlet 3 Apply the self tappin...

Page 5: ...relays model UTN 40 Therefore avoid positions directly exposed to sunlight positions exposed to direct currents of warm or cold air placing obstacles that impede an accurate temperature reading drape...

Page 6: ...d de monter le module RE sur l unit de thermo ventilation avant de proc der l installation d finitive de celle ci 1 Placer l unit de thermo ventilation en position verticale et fixer sur les deux c t...

Page 7: ...ionverticale lebulbeduthermostatdes curit doit tre fix aux c bles du thermostat de s curit r armement automatique voirfig 1d tailB l aidedescolliersfournis ceteffet Recommandation le tableau de comman...

Page 8: ...n sind in den Abbildungen 4a und 4b angegeben Es wird empfohlen den RE am Klimager t zu montieren bevor dieses an seinem endg ltigen Platz installiert wird 1 Das Klimager t in senkrechte Position brin...

Page 9: ...uss der F hlerkopf des Sicherheitsthermostaten mit den mitgelieferten Kabelschellen an den Kabeln des Sicherheitsthermostaten mit automatischer R ckstellung befestigt werden siehe Abb 1 Teil B Hinweis...

Page 10: ...BOCA DE ENV O AIRE DE LA M QUINA Las dimensiones son las que se ilustran en las figuras 4a y 4b Se aconseja montar el m dulo RE en la unidad termoventiladora antes de instalar esta ltima en su alojam...

Page 11: ...ndolo mediante abrazaderas y utilizando los agujeros previstos para este fin En el caso de instalaci n vertical el bulbo del termostato de seguridad debe fijarse en los cables del termostato de seguri...

Page 12: ...A As medidas m ximas est o apresentadas nas figuras 4a 4b aconselh vel antes de realizar a instala o do aparelho ventilador t rmico no seu lugar definitivo j montar o m dulo RE no mesmo 1 Coloque o ap...

Page 13: ...o el ctrico na posi o oposta configura o da f brica ser necess rio deslocar o bulbo do termostato at a posi o indicada na figura 2 e prestar aten o parar prend lo mediante grampos nos furos que h para...

Page 14: ...TEMMING MET DE OPENING VOOR LUCHTAFGIFTE VAN DE MACHINE De afmetingen worden aangegeven in de afbeeldingen 4a 4b Het is raadzaam om de RE module op de thermische ventilator te monteren voordat u begin...

Page 15: ...tie die aangegeven wordt in afbeelding 2 en bevestigd te worden met de klemmetjes waarbij u gebruik maakt van de gaten die voor dit doel aangebracht zijn In het geval van een verticaleinstallatiedient...

Page 16: ...01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden H Vez rl si Avez rl sekle r sa k dok UYIPM EYMCBE EYMCME EYMCL...

Page 17: ...17 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden...

Page 18: ...18 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden C A B C 1 D E B D...

Page 19: ...19 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 2 3 c...

Page 20: ...01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 269 290 257 216 A 120 290 269 A UTN 06 676 UTN 08 676 UTN 12 8...

Page 21: ...22 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden A UTN 22 1096 UTN 30 1306 UTN 40 1516 A 120 290 329 217...

Page 22: ...22 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 5 6...

Page 23: ...23 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden NOTES...

Page 24: ...40010Bentivoglio BO Via Romagnoli 12 a Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 www galletti it Azienda certificata UNI EN ISO 9001 e OHSAS 18001 Company UNI EN ISO 9001 and OHSAS 18001 certified...

Reviews: