background image

13

UT66001122 - rev. 01

RE

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

Código

Sigla

Descrição

UYRE06M2

RE06M2

Módulo de resistências eléctricas 

monofásicas

,

dispositivos de segurança, relé de potência, modelos

UTN 06, 08

UYRE12T3

RE12T3

Módulo de resistências eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de segurança, relé de potência, modelo 

UTN 12

UYRE12T6

RE12T6

Módulo de resistências eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de segurança, relé de potência, modelo 

UTN 12

UYRE16T4

RE16T4

Módulo de resistências eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de segurança, relé de potência, modelo 

UTN 16

UYRE16T9

RE16T9

Módulo de resistências eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de segurança, relé de potência, modelo 

UTN 16

UYRE22T4

RE22T4

Módulo de resistências eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de segurança, relé de potência, modelo 

UTN 22

UYRE22T9

RE22T9

Módulo de resistências eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de segurança, relé de potência, modelo 

UTN 22

UYRE30T9

RE30T9

Módulo de resistências eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de segurança, relé de potência, modelo 

UTN 30

UYRE30T12

RE30T12

Módulo de resistências eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de segurança, relé de potência, modelo 

UTN 30

UYRE40T9

RE40T9

Módulo de resistências eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de segurança, relé de potência, modelo 

UTN 40

UYRE40T12

RE40T12

Módulo de resistências eléctricas 

trifásicas

, dispositivos

de segurança, relé de potência, modelo 

UTN 40

A Galletti S.p.A. exime-se da responsabilidade por inconvenientes ou
danos que houver derivantes de utilização imprópria do módulo 'RE'
e/ou de um painel de comandos não adequado.

No caso de montagem em aparelhos ventiladores térmicos com
uniões hidráulicas à direita (ou seja, com caixa de quadro eléctrico
à direita), será necessário trocar a posição do bulbo do termostato
de segurança de rearme manual:

Como já visto no ponto (C), se instalar-se o módulo eléctrico na
posição oposta à configuração da fábrica, será necessário deslocar
o bulbo do termostato até a posição indicada na figura (2), e prestar
atenção parar prendê-lo mediante grampos, nos furos que há para
este fim.

No caso de instalação vertical, o bulbo do termostato de segurança
deve ser preso aos cabos do termostato de segurança de rearme
automático (veja a fig. 1, pormenor B), mediante os grampos
fornecidos no kit.

Advertência: o painel de comandos deve ser preso à parede numa
zona de fácil acesso para regular as funções e detectar eficazmente
a temperatura ambiente; portanto evite:
- posições expostas directamente a raios do sol;
- posições sujeitas a correntes directas de ar quente ou frio;
- interpor obstáculos que impeçam detectar a temperatura de maneira
certa (cortinas ou móveis);
- presença constante de vapor d'água;
- cobrir o painel ou encaixá-lo na parede.

Os diâmetros mínimos dos cabos de alimentação eléctrica devem
ser estabelecidos em função das absorções indicadas na tabela 1
e a obedecer os regulamentos em vigor.

Para assegurar um bom funcionamento de um aparelho ventilador
térmico equipado com resistência eléctrica adicional 'RE', obedeça
os seguintes pontos:
- mantenha o filtro de ar limpo;
- não deite líquidos no interior do aparelho;
- evite absolutamente obstruir a vazão ou a aspiração do ar pelo
aparelho ventilador térmico;
Fazer as ligações eléctricas tal como nas figuras 5 e 6:
5) RE + TSA (termostato de segurança automático) + TSM (termostato

de segurança manual) - (monofásico 230V 1 50HZ)

6) RE + TSA (termostato de segurança automático) + TSM (termostato

de segurança manual) - (trifásico 400V 3 +N 50HZ)

Nos esquemas eléctricos são usadas as seguintes abreviações:
- K1

Interruptor  remoto

- R1,R2,R3

Resistências

- TSA

Termostato de segurança automático

- TSM

Termostato de segurança manual

COMO ENCOMENDAR

LIMITES DE FUNCIONAMENTO

Modelo

Vazão mínimaPotência

Código

do ar

(W)

(m

3

/h)

UTN 6-8

400

2000

UYRE06M2

UTN 12

800

3000

UYRE12T3

UTN 12

1100

6000

UYRE12T6

UTN 16

1000

4500

UYRE16T4

UTN 16

1600

9000

UYRE16T9

UTN 22

1000

4500

UYRE22T4

UTN 22

1700

9000

UYRE22T9

UTN 30

2000

9000

UYRE30T9

UTN 30

2500

12000

UYRE30T12

UTN 40

2000

9000

UYRE40T9

UTN 40

2500

12000

UYRE40T12

Summary of Contents for UTN Series

Page 1: ...ESISTENZE ELETTRICHEADDIZIONALI RE SUPPLEMENTARY HEATING ELEMENTS RE R SISTANCES LECTRIQUESD APPOINT RE ZUS TZLICHE ELEKTROWIDERST NDE RE RESISTENCIASEL CTRICASADICIONALES RE RESIST NCIASEL CTRICASADI...

Page 2: ...sull unit termoventilante prima di procedere all installazione della stessa nella sua sede definitiva 1 Mettere l unit termoventilante in posizione verticale e fissare sui due lati corti della bocca...

Page 3: ...atico vedifig1particolareB permezzodellefascettefornite inkit Avvertenza il pannello di comando va fissato alla parete in una zona facilmente accessibile per l impostazione delle funzioni ed efficace...

Page 4: ...ich serve both as a guide and support for the RE module you can install the module itself make sure that the L shaped brackets are both positioned inside the rectangular outlet 3 Apply the self tappin...

Page 5: ...relays model UTN 40 Therefore avoid positions directly exposed to sunlight positions exposed to direct currents of warm or cold air placing obstacles that impede an accurate temperature reading drape...

Page 6: ...d de monter le module RE sur l unit de thermo ventilation avant de proc der l installation d finitive de celle ci 1 Placer l unit de thermo ventilation en position verticale et fixer sur les deux c t...

Page 7: ...ionverticale lebulbeduthermostatdes curit doit tre fix aux c bles du thermostat de s curit r armement automatique voirfig 1d tailB l aidedescolliersfournis ceteffet Recommandation le tableau de comman...

Page 8: ...n sind in den Abbildungen 4a und 4b angegeben Es wird empfohlen den RE am Klimager t zu montieren bevor dieses an seinem endg ltigen Platz installiert wird 1 Das Klimager t in senkrechte Position brin...

Page 9: ...uss der F hlerkopf des Sicherheitsthermostaten mit den mitgelieferten Kabelschellen an den Kabeln des Sicherheitsthermostaten mit automatischer R ckstellung befestigt werden siehe Abb 1 Teil B Hinweis...

Page 10: ...BOCA DE ENV O AIRE DE LA M QUINA Las dimensiones son las que se ilustran en las figuras 4a y 4b Se aconseja montar el m dulo RE en la unidad termoventiladora antes de instalar esta ltima en su alojam...

Page 11: ...ndolo mediante abrazaderas y utilizando los agujeros previstos para este fin En el caso de instalaci n vertical el bulbo del termostato de seguridad debe fijarse en los cables del termostato de seguri...

Page 12: ...A As medidas m ximas est o apresentadas nas figuras 4a 4b aconselh vel antes de realizar a instala o do aparelho ventilador t rmico no seu lugar definitivo j montar o m dulo RE no mesmo 1 Coloque o ap...

Page 13: ...o el ctrico na posi o oposta configura o da f brica ser necess rio deslocar o bulbo do termostato at a posi o indicada na figura 2 e prestar aten o parar prend lo mediante grampos nos furos que h para...

Page 14: ...TEMMING MET DE OPENING VOOR LUCHTAFGIFTE VAN DE MACHINE De afmetingen worden aangegeven in de afbeeldingen 4a 4b Het is raadzaam om de RE module op de thermische ventilator te monteren voordat u begin...

Page 15: ...tie die aangegeven wordt in afbeelding 2 en bevestigd te worden met de klemmetjes waarbij u gebruik maakt van de gaten die voor dit doel aangebracht zijn In het geval van een verticaleinstallatiedient...

Page 16: ...01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden H Vez rl si Avez rl sekle r sa k dok UYIPM EYMCBE EYMCME EYMCL...

Page 17: ...17 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden...

Page 18: ...18 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden C A B C 1 D E B D...

Page 19: ...19 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 2 3 c...

Page 20: ...01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 269 290 257 216 A 120 290 269 A UTN 06 676 UTN 08 676 UTN 12 8...

Page 21: ...22 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden A UTN 22 1096 UTN 30 1306 UTN 40 1516 A 120 290 329 217...

Page 22: ...22 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 5 6...

Page 23: ...23 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden NOTES...

Page 24: ...40010Bentivoglio BO Via Romagnoli 12 a Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 www galletti it Azienda certificata UNI EN ISO 9001 e OHSAS 18001 Company UNI EN ISO 9001 and OHSAS 18001 certified...

Reviews: