background image

9

UT66001122 - rev. 01

RE

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

Artikel

Kürzel

Beschreibung

UYRE06M2

RE06M2

Modul Elektrowiderstände 

einphasig

, Sicherungen,

Leistungsrelais, Modelle 

UTN 06, 08

UYRE12T3

RE12T3

Modul Elektrowiderstände 

dreiphasig

,

Sicherungen, Leistungsrelais, Modell 

UTN 12

UYRE12T6

RE12T6

Modul Elektrowiderstände 

dreiphasig

,

Sicherungen, Leistungsrelais, Modell 

UTN 12

UYRE16T4

RE16T4

Modul Elektrowiderstände 

dreiphasig

,

Sicherungen, Leistungsrelais, Modell 

UTN 16

UYRE16T9

RE16T9

Modul Elektrowiderstände 

dreiphasig

,

Sicherungen, Leistungsrelais, Modell 

UTN 16

UYRE22T4

RE22T4

Modul Elektrowiderstände 

dreiphasig

,

Sicherungen,Leistungsrelais, Modell 

UTN 22

UYRE22T9

RE22T9

Modul Elektrowiderstände 

dreiphasig

,

Sicherungen, Leistungsrelais, Modell 

UTN 22

UYRE30T9

RE30T9

Modul Elektrowiderstände 

dreiphasig

,

Sicherungen, Leistungsrelais, Modell 

UTN 30

UYRE30T12

RE30T12

Modul Elektrowiderstände 

dreiphasig

,

Sicherungen,Leistungsrelais, Modell 

UTN 30

UYRE40T9

RE40T9

Modul Elektrowiderstände 

dreiphasig

,

Sicherungen, Leistungsrelais, Modell 

UTN 40

UYRE40T12

RE40T12

Modul Elektrowiderstände 

dreiphasig

,

Sicherungen,Leistungsrelais, Modell 

UTN 40

Bei Montage an Klimageräten mit Hydraulikanschlüssen rechts (d.h.
mit Elektrokasten rechts) muss die Position des Fühlerkopfs des
Sicherheitsthermostaten mit manueller Rückstellung verändert
werden:

Wie bereits unter Punkt (C) gesagt, muss bei Installation des
Elektromoduls in anderer Position als bei der Werkskonfiguration der
Fühlerkopf des Thermostaten in der in Abbildung (2) gezeigten Position
angebracht und unter Benutzung der dafür vorgesehenen Bohrungen
mit Kabelschellen befestigt werden.

Bei senkrechter Installation muss der Fühlerkopf des
Sicherheitsthermostaten mit den mitgelieferten Kabelschellen an
den Kabeln des Sicherheitsthermostaten mit automatischer
Rückstellung befestigt werden (siehe Abb. 1, Teil B).

Hinweis: Die Schalttafel muss an einer Stelle an der Wand installiert
werden, die zur Einstellung der Funktionen leicht zugänglich und zur
Messung der Raumtemperatur geeignet ist. Zu vermeiden sind daher:
- Stellen, die der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind;
- Stellen, die direkten Warm- oder Kaltluftströmen ausgesetzt sind;
- Hindernisse, die das genaue Erfassen der Temperatur beeinträchtigen
(Vorhänge oder Möbel);
- ständiges Vorhandensein von Wasserdampf
- Abdecken der Schalttafel oder Einlassen in die Wand.

Die Mindestquerschnitte der Versorgungskabel müssen unter
Beachtung der geltenden Bestimmungen auf Grund der in Tabelle
1 aufgeführten Aufnahmewerte gewählt werden.

Um einen einwandfreien Betrieb des Klimageräts mit zusätzlichem
Elektrowiderstand RE zu gewährleisten, die folgenden Punkte beachten:
- den Luftfilter sauber halten;
- keine Flüssigkeiten in das Gerät gießen;
- unbedingt das Verstopfen der Luftausblasung oder -ansaugung des
Klimageräts vermeiden;
Die elektrischen Anschlüsse gemäß Abbildungen 5 und 6 ausführen:
5) RE + TSA (automatischer Sicherheitsthermostat) + TSM (manueller

Sicherheitsthermostat) - (einphasig 230V 1 50HZ)

6) RE + TSA (automatischer Sicherheitsthermostat) + TSM (manueller

Sicherheitsthermostat) - (dreiphasig 400V 3 +N 50HZ)

In den Stromlaufplänen werden folgende Abkürzungen verwendet:
- K1

Fernschalter

- R1,R2,R3

Widerstände

- TSA

Automatischer  Sicherheitsthermostat

- TSM

Manueller  Sicherheitsthermostat

WIE MAN BESTELLT

BETRIEBSGRENZWERTE

Modell

Mindestluft- Leistung

Code

durchsatz

(W)

(m

3

/h)

UTN 6-8

400

2000

UYRE06M2

UTN 12

800

3000

UYRE12T3

UTN 12

1100

6000

UYRE12T6

UTN 16

1000

4500

UYRE16T4

UTN 16

1600

9000

UYRE16T9

UTN 22

1000

4500

UYRE22T4

UTN 22

1700

9000

UYRE22T9

UTN 30

2000

9000

UYRE30T9

UTN 30

2500

12000

UYRE30T12

UTN 40

2000

9000

UYRE40T9

UTN 40

2500

12000

UYRE40T12

Summary of Contents for UTN Series

Page 1: ...ESISTENZE ELETTRICHEADDIZIONALI RE SUPPLEMENTARY HEATING ELEMENTS RE R SISTANCES LECTRIQUESD APPOINT RE ZUS TZLICHE ELEKTROWIDERST NDE RE RESISTENCIASEL CTRICASADICIONALES RE RESIST NCIASEL CTRICASADI...

Page 2: ...sull unit termoventilante prima di procedere all installazione della stessa nella sua sede definitiva 1 Mettere l unit termoventilante in posizione verticale e fissare sui due lati corti della bocca...

Page 3: ...atico vedifig1particolareB permezzodellefascettefornite inkit Avvertenza il pannello di comando va fissato alla parete in una zona facilmente accessibile per l impostazione delle funzioni ed efficace...

Page 4: ...ich serve both as a guide and support for the RE module you can install the module itself make sure that the L shaped brackets are both positioned inside the rectangular outlet 3 Apply the self tappin...

Page 5: ...relays model UTN 40 Therefore avoid positions directly exposed to sunlight positions exposed to direct currents of warm or cold air placing obstacles that impede an accurate temperature reading drape...

Page 6: ...d de monter le module RE sur l unit de thermo ventilation avant de proc der l installation d finitive de celle ci 1 Placer l unit de thermo ventilation en position verticale et fixer sur les deux c t...

Page 7: ...ionverticale lebulbeduthermostatdes curit doit tre fix aux c bles du thermostat de s curit r armement automatique voirfig 1d tailB l aidedescolliersfournis ceteffet Recommandation le tableau de comman...

Page 8: ...n sind in den Abbildungen 4a und 4b angegeben Es wird empfohlen den RE am Klimager t zu montieren bevor dieses an seinem endg ltigen Platz installiert wird 1 Das Klimager t in senkrechte Position brin...

Page 9: ...uss der F hlerkopf des Sicherheitsthermostaten mit den mitgelieferten Kabelschellen an den Kabeln des Sicherheitsthermostaten mit automatischer R ckstellung befestigt werden siehe Abb 1 Teil B Hinweis...

Page 10: ...BOCA DE ENV O AIRE DE LA M QUINA Las dimensiones son las que se ilustran en las figuras 4a y 4b Se aconseja montar el m dulo RE en la unidad termoventiladora antes de instalar esta ltima en su alojam...

Page 11: ...ndolo mediante abrazaderas y utilizando los agujeros previstos para este fin En el caso de instalaci n vertical el bulbo del termostato de seguridad debe fijarse en los cables del termostato de seguri...

Page 12: ...A As medidas m ximas est o apresentadas nas figuras 4a 4b aconselh vel antes de realizar a instala o do aparelho ventilador t rmico no seu lugar definitivo j montar o m dulo RE no mesmo 1 Coloque o ap...

Page 13: ...o el ctrico na posi o oposta configura o da f brica ser necess rio deslocar o bulbo do termostato at a posi o indicada na figura 2 e prestar aten o parar prend lo mediante grampos nos furos que h para...

Page 14: ...TEMMING MET DE OPENING VOOR LUCHTAFGIFTE VAN DE MACHINE De afmetingen worden aangegeven in de afbeeldingen 4a 4b Het is raadzaam om de RE module op de thermische ventilator te monteren voordat u begin...

Page 15: ...tie die aangegeven wordt in afbeelding 2 en bevestigd te worden met de klemmetjes waarbij u gebruik maakt van de gaten die voor dit doel aangebracht zijn In het geval van een verticaleinstallatiedient...

Page 16: ...01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden H Vez rl si Avez rl sekle r sa k dok UYIPM EYMCBE EYMCME EYMCL...

Page 17: ...17 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden...

Page 18: ...18 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden C A B C 1 D E B D...

Page 19: ...19 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 2 3 c...

Page 20: ...01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 269 290 257 216 A 120 290 269 A UTN 06 676 UTN 08 676 UTN 12 8...

Page 21: ...22 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden A UTN 22 1096 UTN 30 1306 UTN 40 1516 A 120 290 329 217...

Page 22: ...22 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden 5 6...

Page 23: ...23 UT66001122 rev 01 RE severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden NOTES...

Page 24: ...40010Bentivoglio BO Via Romagnoli 12 a Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 www galletti it Azienda certificata UNI EN ISO 9001 e OHSAS 18001 Company UNI EN ISO 9001 and OHSAS 18001 certified...

Reviews: