background image

DESCRIPCIÓN DE LAS PLACAS.

DOOR PANELS DESCRIPTION.

j

l

k

L2

A

CV

CV

IN

V

-

L1

V

OUT

+

2

1

-

ARRIBA

UP

J3

AR2


2

T17

1

J2

2

P

1

CV

~

~1

L1

ICO

+

VO

M

-

+V

m

o

j

p

q

r

s

t

u

n

255

a

b

c

d

i

c

g

128

f

e

STOP

h

Cámara. /

.

Camera

Pulsador de luz. /

.

Light push button

Indicador de canal ocupado. /

.

Busy channel indicator

Pulsador(es) de llamada. /

.

Call push button(s)

Orificio micrófono. /

.

Microphone hole

Rejilla protectora altavoz. /

.

Protective speaker grille

Marcos laterales. /

.

Side frames

Cabezales embellecedores. /

.

Decorative head frames

Orificios sujeción placa. /

Panel fixing holes.

Iluminación (sólo placas con cámara color).

Illumination (only door panels with color camera).

a

c

d

e

f

g

h

i

j

Regleta de conexión PLUZ-91. /

PLUZ-91 terminal connector.

Junta de estanqueidad. /

Waterproof seal.

Módulo de sonido. /

Sound module.

Ajuste de volúmenes de audio. /

Audio volume adjustments.

Puentes configuración placa. /

Door panel configuration jumpers.

Circuito C.V.O. /

C.V.O. circuit.

Lengüeta sujeción lámpara. /

Lamp placing tab.

Orificios sujeción circuito C.V.O. /

C.V.O. circuit fixing holes.

Regleta conexión C.V.O. /

C.V.O. terminal connector.

m

n

o

p

q

r

s

t

u

Ajuste vertical cámara b/n. /

Tilt b/w camera adjustment.

k

b

Ajuste horizontal cámara color. /

Pan color camera adjustment.

l

ESQUEMA INSTALACIÓN:

Dos puertas de acceso con dos pulsadores.

INSTALLATION DIAGRAM:

Two access doors with two push buttons.

CV

CV

A-490/1/110

NR

+

-

2

01

10

PRI

1

A-490/2

SECCIO

NES

M

INIM

AS.

/

M

INIM

UM

SECTIO

NS.

0.5m

m

Vi

n

-V

out

+

~

1

~

2

1.0m

m

1.0m

m

2.5m

m

RG

59

100m

.

200m

.

300m

.

RG

59

RG

59

*

*

Reforzar

la

m

alla

con

un

hilo

adicional

de

1m

m

².

Reinforce

the

shield

w

ith

an

additional

w

ire

of

1m

m

².

2.5m

m

2

2

2

2

2

-

0.75m

m

2

NOT

A:

en

placas

con

cámara

color

,

realizar

un

puente

entre

2

del

circuito

CVO

y

‘M’

de

la

regleta

de

conexión

PLUZ-91.

~

~

NOTE:

on

door

panels

with

color

camera,

link

2

o

f

the

CVO

circuit

with

‘M’

of

the

PLUZ-91

terminal

connector

.

1

Vout

Vi

n

L1

L2

CV

CV

A

2

+

-

-

PV

-90C

PVC-90C

12

3

SW

4

ST

O

P

ST

OP

1

Vout

Vi

n

L1

L2

CV

CV

A

2

+

-

-

PV

-90C

PVC-90C

12

3

SW

4

S

T

O

P

ST

OP

Vout

Vi

n

SA

2C

A1

+

-

Vout

Vi

n

SA

2C

A1

+

-

SHINER

-90

SHINER

-90

COL

OR

SHINER

-90

SHINER

-90

COL

OR

75

W

75

W

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

Summary of Contents for SV-701

Page 1: ... para activar un segundo abrepuertas 1 b Instalación para recepción de llamada desde la puerta del rellano 2 Instalación para activar una cámara adicional Installation to activate a second door release Installation for call reception from flat push button Pulsador del timbre de puerta Door bell push button Nota importante El uso de esta función requiere una modificación interna del monitor e inhab...

Page 2: ...t connect the monitors until the installation has been checked Use only the RCSH 90 monitor connector 2 Checking the installation 2 1 Connect the A 490 1 110 transformer to the mains Check that the input voltage is lower than 110Va c 2 2 Check that the output voltages are as shown on the paragraph power supply description if not disconnect the transformer from the installation and measure again If...

Page 3: ...ara Lamp placing tab Orificios sujeción circuito C V O C V O circuit fixing holes Regleta conexión C V O C V O terminal connector m n o p q r s t u Ajuste vertical cámara b n Tilt b w camera adjustment k b Ajuste horizontal cámara color Pan color camera adjustment l ESQUEMA INSTALACIÓN Dos puertas de acceso con dos pulsadores INSTALLATION DIAGRAM Two access doors with two push buttons CV CV A 490 ...

Page 4: ...to the monitors Never remove Remove at the panel to be activated with auto switch on No quitar nunca Never remove ARRIBA UP J2 1 AR2 T17 16 1 J3 20 1 2 3 4 V IN 2 1 V OUT CV L2 L1 CV A AJUSTE VOLUMENES AUDIO LEVEL ADJUSTMENTS AJUSTE CÁMARA CAMERA ADJUSTMENT CÁMARA COLOR COLOR CAMERA CÁMARA B N B W CAMERA 4 Sujetar la placa a la caja de empotrar con los muelles bisagra Fix the panel in the flush fi...

Page 5: ...onectarlo al borne del circuito CVO Finalmente cerrar la carcasa Remove the four screws that fix the camera case Introduce the pins supplied with the kit into the holes fitted on the PCB and solder them Insert the heater resistor into the pins with the power wire by the side with impressed Cable the power wire of the heater resistor through the hole of the case and connect it to the terminal of th...

Page 6: ...60mm 70mm Ø 6 m m Ø 6 m m PLANTILLA PARA LA INSTALACIÓN DEL MONITOR ESTE LADO ARRIBA THIS SIDE UP Utilizar taladro de 6mm Utilizar tornillos Ø 2 9 x 19mm Use 6mm drill Use screws of Ø 2 9 x 19mm ASSEMBLY TEMPLATE FOR MONITOR INSTALLATION ...

Page 7: ...xo para instalaciones dotadas de dispositivos opcionales Para establecer comunicación con la placa sin haber sido llamado descolgar el auricular y presionar el botón de autoencendido en dicho instante se iluminará el indicador Stop de la s placa s La comunicación se prolongará durante un intervarlo de un minuto y medio o bién hasta que se cuelgue el auricular del monitor El indicador Stop de la s ...

Page 8: ...abierto Minimum volume open circuit J1 B T10 E C R29 R27 R26 T9 R31 R30 T7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Activar los monitores para la función Autoencendido Si en la placa está activada la función de autoencendido poner en la posición On el interruptor 1 de los monitores que deseen utilizar esta función Si no dejarlo en Off Set the monitors for...

Reviews: