background image

16

 

 

Воздухообмен

 

При нажатии клавиши T5 осуществляется выбор воздухообмена, который остается активным максимум в течение 24 часов;

 

аспиратор в включается на первой скорости на 5 минут, а затем выключается автоматически; выполнение данной функции циклически 
повторяется каждые 25 минут.

 

В ходе фазы аспирации свет регулятора мигает, в других случаях остается фиксированным. 

Функцию можно деактивировать в любой момент, выбрав нужную скорость.

 

 

Включение регулируемого режима автоматического выключения с задержкой по времени

 

При  работающем  вытяжном  зонте  выбрать  нужную  скорость,  держать  нажатой  до  начала  мигания  кнопку  скорости, 

соответствующую числу минут для самовыключения, которое вы хотите задать, учитывая, что: 

T1 

равно  5 минутам 

T2 

равно 10 минутам 

T3 

равно 15 минутам

 

При работе с функцией автоматического выключения заданную скорость можно регулировать. Если выбор времени для автоматического 

выключения  соответствует  заданной  скорости,  мигает  индикатор  скорости;  если  выбрано  другое  время,  индикатор  скорости  горит 

постоянным  светом. 

Если выбран интенсивный режим, то после 5 минут работы в этом режиме вытяжка автоматически перейдет на 3-ю скорость и 
таймер отключение сработает на соответствующей скорости. 

Сигнализация  засорения  фильтров

 

Алюминиевый  жироулавливающий  фильтр

 

Каждые 30 часов работы вытяжного зонта, после его выключения, все индикаторы кнопок скорости загораются постоянным светом на 30 сек. 

для предупреждения о необходимости проведения чистки алюминиевых жироулавливающих фильтров. Для сброса таймера достаточно 

держать нажатой кнопку Т1 при выключенной вытяжке, в противном случае при последующем отключении вытяжного зонта прибор снова 

выдаст сигнал.

 

Фильтр с активированным углем

 

Каждые  120  часов  работы,  после  выключения  вытяжного  зонта,  все  индикаторы  кнопок  скорости  начинают  мигать  в  течение  30  сек., 
напоминая о необходимости заменить фильтр с активированным углем. Для сброса таймера достаточно держать нажатой кнопку Т1 при 

выключенной вытяжке, в противном случае при следующем выключении вытяжного зонта прибор снова выдаст сигнал.

 

 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

 

Прежде чем приступать к проведению операций по уходу или чистке, обязательно отключить электрическое питание вытяжного зонта.

 

Особое  внимание  необходимо  уделять  металлическим  жироулавливающим  фильтрам,  функция  которых  заключается  в  улавливании 

содержащихся  в  парах  частиц  жира.  Металлические  жироулавливающие  фильтры  необходимо  промывать  не  менее  одного  раза  в  месяц 

горячей водой с моющим средством (можно в посудомоечной машине).

 

ВНИМАНИЕ: задерживаемый металлическими фильтрами жир является легковоспламеняющимся. В связи с этим чистку фильтров необходимо 

проводить регулярно, согласно инструкции.

 

Функция  фильтров  с  активированным  углем  заключается  в  улавливании  запахов  в  кухонном  дыме.  Воздух  выпускается  в  помещение  уже 

очищенным.  Фильтры  с  активированным  углем  запрещается  мыть,  их  необходимо  заменять  2-3  раза  в  год  в  зависимости  от  интенсивности 

использования вытяжного зонта. Фильтры можно заказать у производителя.

 

Для замены фильтров с активированным углем поворачивать фильтры, как показано на рисунке, до их выхода из вытяжки. 

Для установки новых фильтров выполнить операции в обратном порядке.

 

Вытяжной зонт необходимо прочищать часто как внутри, так и снаружи (не менее одного раза в месяц). 

Не допускать накопления грязи на наружных и внутренних поверхностях вытяжного зонта.

 

Для  чистки  зонта  снаружи  категорически  запрещается  использовать  средства  с  содержанием  кислоты,  основные  вещества  или  абразивные 

губки.

 

Для удаления частиц жира, осевших на вытяжном зонте, протереть зонт губкой, смоченной в горячей воде с небольшим количеством нейтрального 

моющего средства (напр., средства для мытья посуды).

 

Затем протереть зонт влажной тряпкой, тщательно смывая все мыло, в направлении сатинирования стальной поверхности. 

Особенно важно хорошо высушить поверхность, особенно если вода - очень жесткая и оставляет накипь.

 

Вытяжка оснащена светодиодными светильниками (LED), которые не только обеспечивают лучшее освещение, но и позволяют экономить 

электроэнергию и в среднем служат в 10 раз дольше традиционных ламп.  В случае необходимости замены таких светильников следует 

обратиться в специализированный сервисный центр. 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

 

Эта инструкция является  неотъемлемой частью кухонного вытяжного зонта и,  следовательно, должна бережно храниться и ВСЕГДА  сопровождать 
прибор, также и в случае его перехода к другому владельцу или пользователю, или же при установке на другом оборудовании.

 

Проверить, чтобы напряжение (В) и частота (Гц), приведенные на табличке с серийным номером внутри прибора, соответствовали предлагаемым в 

месте установки.

 

Любые модификации, которые может понадобиться выполнить на электрическом оборудовании для установки вытяжного зонта, должны проводиться 

только квалифицированными  специалистами. Ремонт,  проводимый  некомпетентными лицами,  может стать  причиной  повреждений.  Для  проведения 

каких-любых операций просим обращаться в Службу технической помощи, имеющую официальное разрешение на проведение замены запчастей.

 

Всегда проверять, чтобы все электрические компоненты (лампочки, вытяжка) были выключены, когда прибор не используется. 

Во время грозы переключать выключатель прибора на “выкл.”.

 

Запрещается использование вытяжного зонта в целях, отличных от вытяжки дыма на кухонной плите. В случае несоответствующего проведения операций 

установки, техобслуживания или использования прибора не по назначению производитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб, который 

может быть нанесен людям, животным или предметам.

 

 

Напоминаем, что при эксплуатации изделий, работающих от электроэнергии, необходимо строго соблюдать основные правила техники безопасности:

 

 

Запрещается пользование прибором людям (включая детей) с ограниченными физическими и психическими возможностями, не имеющим достаточного 

опыта и знаний, за исключением случая одновременного присутствия или обучения эксплуатации со стороны лица, ответственного за безопасность этих 

людей. Внимательно следить за детьми для предупреждения игры с прибором.

 

 

Запрещается выполнять чистку прибора до тех пор, пока он не будет отключен из сети электропитания путем переключения главного выключателя на 

“выкл.” В случае проведения операций чистки несоответствующим инструкции способом существует вероятность возникновения пожара.

 

 

Запрещается тянуть, отсоединять, перекручивать выходящие из прибора электрические кабели, даже если они выключены из сети электропитания.

 

 

Запрещается опрыскивать или заливать прибор водой.

 

 

Запрещается проникать острыми предметами сквозь вытяжную решетку и воздушные отверстия.

 

 

Запрещается снимать фильтры для получения доступа к стенкам внутри прибора, предварительно не переключив главный выключатель на “выкл.”.

 

 

Запрещается готовить пищу на открытом огне под вытяжным зонтом. При жарке будьте особенно внимательны, т.к. масло может загореться.

 

Summary of Contents for EXCLUSIVE AMBIENT

Page 1: ...230 240 Vac 50 Hz ...

Page 2: ......

Page 3: ...sarlo alla staffa con le viti F COLLEGAMENTO ELETTRICO Questo apparecchio deve essere collegato ad un impianto dotato di messa a terra Sono possibili due tipi di collegamento alla rete 1 Mediante l uso di una spina normalizzata alla quale va collegato il cavo di alimentazione ed inserita in una presa dell impianto che deve risultare accessibile per scollegare in caso di manutenzione Assicurarsi ch...

Page 4: ... usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantità di sapone neutro es sapone per stoviglie al fine di eliminare le particelle di grasso eventualmente depositate sulla stessa Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo la direzione di satinatura della superficie dell acciai...

Page 5: ... plant Two types of electrical connection can be used 1 Using a standard plug to be connected to the power cable and inserted in a mains socket which must be accessible so that the plug can be disconnected when servicing is carried out Make sure that the plug is accessible also after the complete installation of the equipment 2 By means of a fixed mains connection fitting a bipolar switch which en...

Page 6: ...on the inner and outer surfaces of the hood To clean the exterior of the hood do not use either acid or basic products or abrasive sponges Clean the hood with a sponge dampen in warm water and a little quantity of neutral detergent for example dishwasher detergent in order to remove possible particles of grease Rinse with a damp cloth removing all the detergent carefully following the satin finish...

Page 7: ... F BRANCHEMENTELECTRIQUE Cet appareil doit être branché à une installation dotée de mise à la terre Deux types de branchement au réseau sont possibles 1 A travers l usage d une fiche normalisée à laquelle on branche le câble d alimentation et qu on insère dans une prise de l installation qui doit être accessible pour pouvoir la débrancher en cas d entretien Vérifier que la prise soit encore access...

Page 8: ... basiques ni des éponges abrasives Nettoyer la hotte avec une éponge humide de l eau chaude et une petite quantité de savon neutre ex savon pour vaisselle afin d éliminer les particules de graisse qui pourraient s être déposées sur la hotte Rincer avec une chiffon humide en ayant soin d enlever tous les résidus de savon et en suivant la direction du satinage des surfaces en acier Le séchage des zo...

Page 9: ...ANSCHLUSS Die Elektroanlage muss zum Anschluss dieses Gerätes geerdet sein Es sind zwei Netzanschlüsse möglich 1 entweder mit genormten Stecker der mit dem Strom Zuleitungskabel verbunden wird und in eine Steckdose der Elektroanlage gesteckt wird die in nächster Nähe sein muss zum Ausstecken bei Wartungseingriffen Auch nach kompletter Installation des Gerätes sollte der Stecker leicht zugänglich s...

Page 10: ...außen und innen gereinigt werden mindestens 1 Mal im Monat Ansammeln von Schmutz außen oder innen an der Abzugshaube sollte vermieden werden Zur Pflege des äußeren Gehäuses müssen alkaline oder säurehaltige Produkte oder Scheuerschwämme vermieden werden Die Abzugshaube mit warmem Wasser unter spärlichem Zusatz von Neutralseife z B Geschirrspülmittel und mit weichem Schwamm reinigen um eventuelle F...

Page 11: ...a campana y fijarla al soporte con los tornillos F CONEXIÓN ELÉCTRICA Este aparato debe ser conectado a una red provista de puesta a tierra Están disponibles dos tipos de conexiones a la red 1 Mediante una clavija a norma a la cual se conecta un cable de alimentación y se introduce en una toma de la unidad de fácil acceso para ser desconectada durante el mantenimento Asegurarse que la clavija sea ...

Page 12: ...ana Para limpiar el bastidor externo de la campana no usar nunca productos ácidos o esponjas abrasivas Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y poco jabón neutro ej jabón para lvajillas para eliminar las particulas de grasa Enjuagar todo el jabón con una paño húmedo siguiendo la dirección del satinado de la superficie de acero Es importante secar muy bien sobre todo en las...

Page 13: ...arafusos F LIGAÇÃO ELÉCTRICA Este aparelho deve ser ligado a uma instalação que disponha de ligação de terra Estão disponíveis dois tipos de ligação à rede 1 Através da utilização de uma ficha normalizada à qual é ligado o cabo de alimentação e introduzida numa tomada da instalação que deve ser acessível para desligar em caso de manutenção Assegure se de que a ficha esteja acessível mesmo depois d...

Page 14: ...ão deixar acumular sujidade nas superfícies exteriores e interiores do exaustor Para a limpeza da caixa exterior do exaustor nunca utilizar qualquer produto ácido ou básico ou esponjas abrasivas Limpar o exaustor com uma esponja humedecida com água e uma pequena quantidade de sabão neutro ex detergente de louça de forma a eliminar as partículas de gordura eventualmente depositadas neste Enxaguar c...

Page 15: ...пускной патрубок 8 Закрепить положение выдвигающегося дымохода в специальных отверстиях на верхней части зонта и закрепить на скобе при помощи винтов F ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Этот прибор необходимо подсоединятьк установке оснащенной заземлением Возможны два вида подсоединения к сети 1 При помощи стандартной электрической вилки к которой необходимо подсоединить кабель питания и которую необходимо...

Page 16: ...ц Не допускать накопления грязи на наружных и внутренних поверхностях вытяжного зонта Для чистки зонта снаружи категорически запрещается использовать средства с содержанием кислоты основные вещества или абразивные губки Для удаления частиц жира осевших на вытяжном зонте протереть зонт губкой смоченной в горячей воде с небольшим количеством нейтрального моющего средства напр средства для мытья посу...

Page 17: ...17 NOTES ...

Page 18: ...18 NOTES ...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...20 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ...

Reviews: