background image

13

 

 

 

MOD. THEOREMA 230-240 Vac - 50 Hz

 

Exaustor aspirante para cozinha. O aparelho foi construído em conformidade com as Normas Europeias e no cumprimento das 
Directivas: 2006/95 CEE (Segurança eléctrica - Baixa tensão), 2004/108 CEE (Compatibilidade electromagnética).

 

 

O aparelho 

(Fig. 1) 

é composto do seguinte:

 

1) Corpo do exaustor.

 

2) Tubo telescópico (opcional)

 

 

Ler todo o livro de instruções antes de instalar e/ou utilizar o exaustor.

 

O  aparelho  colocado  em  funcionamento  deve  estar  a  uma  distância  de  pelo  menos  55  cm  da  superfície  de  cozedura.  Se  as 
instruções de instalação do aparelho de confecção a gás especificarem distâncias superiores, estas devem ser tidas em conta. 

Não deve ser colocado sobre salamandras com placa de aquecimento superior.

 

É necessário respeitar todas as normas relativas ao escoamento de ar.

 

O ar não deve ser escoado através de condutas utilizadas para escoar fumos produzidos por aparelhos de combustão a gás ou 

outros combustíveis (não aplicável a exaustores utilizados no modo de filtragem).

 

O local deve dispor de ventilação suficiente, particularmente quando o exaustor é utilizado simultaneamente com outros aparelhos 

que utilizem gás ou outros combustíveis.

 

Aconselha-se a remoção de eventuais móveis existente sobre a área de instalação para um acesso mais fácil.

 

Instalação do exaustor na parede.

 

O exaustor dispõe de todas as fixações necessárias para a sua instalação e adequadas para a maior parte das superfícies. 

Verificar se a superfície de instalação tem a robustez adequada.

 

A instalação deve ser efectuada por profissionais competentes e qualificados, de acordo com as normas em vigor.

 

1)  Marcar e furar a parede do modo representando na 

Fig. 2

 

2)

 

Fixar as anilhas à parede com a barra de fixação do suporte 

(A)

 

3)

 

Fixar a presilha do tubo telescópico 

(B) 

com anilhas e parafusos 

(C)

 

4)

 

Introduzir as anilhas nos orifícios 

(D)

 

5)

 

Encaixar o exaustor nas anilhas, sendo que no ponto 2) serão necessárias duas pessoas.

 

6)

 

Bloquear os aparelhos com os parafusos 

(E)

. Para fixar bem, abrir o painel frontal.

 

7)

 

Colocar o tubo e/ou a junta de escoamento.

 

8)

 

Fixar o tubo telescópico nas aberturas adequadas na parte superior do exaustor e fixá-lo às presilhas com os parafusos 

(F)

 

 

 

Este aparelho deve ser ligado a uma instalação que disponha de ligação de terra.

 

Estão disponíveis dois tipos de ligação à rede:

 

1)

 

Através da utilização de uma ficha normalizada à qual é ligado o cabo de alimentação e introduzida numa tomada da instalação 

que  deve  ser  acessível  (para  desligar  em  caso  de  manutenção).  Assegure-se  de  que  a  ficha  esteja  acessível  mesmo  depois 

da instalação completa do aparelho.

 

2)

 

Através de ligação fixa à rede, interpondo um interruptor bipolar que garanta que possa ser desligado da rede, com uma distância 

de abertura dos contactos que permita que seja totalmente desligado de acordo com as condições da categoria de sobrecarga 

III,  em conformidade com as regras de instalação. A ligação de terra (cabo pequeno amarelo-verde) não é cortada.

 

Para conhecer a tensão da linha e frequência, consultar a placa indicativa presente no interior do aparelho.

 

Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço técnico ou até mesmo 
uma pessoa qualificada, a fim de evitar qualquer risco.

 

 

 

Este exaustor pode ser usado no modo de 

aspiração 

ou 

filtragem

.

 

Aspiração 

(evacuação  externa).  Os  fumos  da  cozinha  são  expulsos  para  o  exterior  através  da  tubagem  ligada  à  junta  de 

escoamento . Em caso algum poderá a tubagem estar ligada a condutas de escoamento de combustão (salamandras, caldeiras, 

lareiras, etc.).

 

Filtragem 

(reciclagem  interna).  Os  fumos  passam  através  dos  filtros  de  carvão  activado  (G  –  Fig.3)  para  serem  depurados  e 

reciclados no ambiente da cozinha através das aberturas de saída de ar depurado. Estas devem estar livres e em comunicação 

com o ambiente da cozinha.

 

Os filtros de carvão activado não são aplicados ao exaustor na versão aspirante.

 

 

O exaustor dispõe de um motor com várias velocidades. Aconselha-se a utilização da velocidade baixa em condições normais e das outras

 

velocidades em casos de forte concentração de odores e vapor. Além disso, aconselha-se a ligação do exaustor quando se inicia a preparação 

de  alimentos e que se mantenha ligado até ao desaparecimento dos odores. 

 
 
 
 

 
 
 
Comandos:

 

 

P1 para o acendimento e desligamento on/off da lâmpada (também a LED). 
P2 para o acendimento, desligamento e seleção da primeira velocidade do aspirador 
P3 para a seleção da segunda velocidade do aspirador 
P4 para a seleção da terceira velocidade do aspirador 

FUNCIONAMENTO

 

UTILIZAÇÃO

 

LIGAÇÃO ELÉCTRICA

 

INSTALAÇÃO

 

APRESENTAÇÃO

 

P

 

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO EXAUSTOR

 

Summary of Contents for Exclusive THEOREMA

Page 1: ...T 39 049 5942144 F 39 049 5940061 info galvamet it www galvamet it ISTRUZIONI D USO MAINTENANCE INSTRUCTIONS ANLEITUNGEN FÜR GEBRAUCH INSTRUCTIONS POUR L USAGE INSTRUCCIONES PARA USO INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ cod 3952217 РУС P E F D IT GB ...

Page 2: ...1 2 3 2 1 B F G A E D C ...

Page 3: ...1 THEOREMA 230 240 Vac 50 Hz ...

Page 4: ...2 ...

Page 5: ...ollegamento alla rete 1 Mediante l uso di una spina normalizzata alla quale va collegato il cavo di alimentazione ed inserita in una presa dell impianto che deve risultare accessibile per scollegare in caso di manutenzione Assicurarsi che la spina sia accessibile anche dopo l installazione completa dell apparecchio 2 Mediante allacciamento fisso alla rete interponendo un interruttore bipolare che ...

Page 6: ...º C Per sostituire i filtri a carbone sollevare il vetro apribile e togliere i filtri metallici Fig 3 Premere i pulsanti H in modo da sganciare ed estrarre le protezioni in lamiera Fig 4 I Ora è possibile raggiungere i filtri a carbone ruotare gli stessi come indicato in figura 4 fino a sganciamento dall aspiratore e sostituirli con quelli nuovi Riposizionare correttamente le protezioni in lamiera...

Page 7: ... used 1 Using a standard plug to be connected to the power cable and inserted in a mains socket which must be accessible so that the plug can be disconnected when servicing is carried out Make sure that the plug is accessible also after the complete installation of the equipment 2 By means of a fi mains connection fi a bipolar switch which ensures the disconnection with an opening distance of the ...

Page 8: ...100 C To substitute the metallic filters lift the glass door and remove the metallic filters Fig 3 Press the buttons H to remove the plates Fig 4 I Now you can reach the charcoal filters turn them as indicated in Fig 4 until the extractor is released and substitute them with the new ones Replace the plates I press again the buttons H to fix them The cooker hood must be cleaned frequently both inte...

Page 9: ... mit genormten Stecker der mit dem Strom Zuleitungskabel verbunden wird und in eine Steckdose der Elektroanlage gesteckt wird die in nächster Nähe sein muss zum Ausstecken bei Wartungseingriffen Auch nach kompletter Installation des Gerätes sollte der Steckerleichtzugänglichsein 2 oder durch direkten Netzanschluss wobei ein bipolarer Schalter zur Stromunterbrechung vorgesehen werden muss Die Konta...

Page 10: ...er könnenbeihohenTemperaturenim Geschirrspülergereinigtwerden KEINGeschirrspülmittelverwenden Esistratsam den Aktivkohlefilter allein ohne weitere Gegenstände im Geschirrspüler zu waschen Dadurch bleiben die Filter sauber Die Filter im Ofen 10 Minuten lang bei100 Cregenerieren Die FilterkönnenbeimHerstellernachgefragtwerden Zum Auswechseln der Kohlefi zunächst das aufklappbare Glasfenster öffnen u...

Page 11: ...pareil doit être branché à une installation dotée de mise à la terre Deux types de branchement au réseau sont possibles 1 A travers l usage d une fiche normalisée à laquelle on branche le câble d alimentation et qu on insère dans une prise de l installation qui doit être accessible pour pouvoir la débrancher en cas d entretien Vérifier que la prise soit encore accessible après l installation compl...

Page 12: ...bon De cette façon les filtres resterontpropres Réactiverles filtres en les mettantau four pendant10 minutes à 100 C Demander les filtres au Service Après venteou à laMaisonconstructrice Pour remplacer les fi à charbon soulever la vitre ouvrante et enlever les fi métalliques Fig 3 Appuyer sur les boutons H de façon à décrocher et extraire les protections en tôle Fig 4 I ce qui permet d atteindre l...

Page 13: ...porte con los tornillos F Este aparato debe ser conectado a una red provista de puesta a tierra Están disponibles dos tipos de conexiones a la red 1 Mediante una clavija a norma a la cual se conecta un cable de alimentación y se introduce en una toma de la unidad de fácil acceso para ser desconectada durante el mantenimento Asegurarse que la clavija sea accesible aún después de la instalación comp...

Page 14: ...e carbónsepuedenlavarenellavavajillasa altatemperatura NO utilicedetergente paralavavajillas Se aconsejanocolocar otros objetosenellavavajillasjuntoconlos filtros decarbón De estemodolos fi quedarán limpios Vuelva a activar los filtros en el horno durante 10 minutos a 100 ºC Para sustituir los filtros de carbón hay que levantar el vidrio y quitar los filtros metálicos Fig 3 Presionar los butones H...

Page 15: ...igado a uma instalação que disponha de ligação de terra Estão disponíveis dois tipos de ligação à rede 1 Através da utilização de uma ficha normalizada à qual é ligado o cabo de alimentação e introduzida numa tomada da instalação que deve ser acessível para desligar em caso de manutenção Assegure se de que a ficha esteja acessível mesmo depois da instalação completa do aparelho 2 Através de ligaçã...

Page 16: ...elevada NÃO usar detergente para máquina de lavar louça É aconselhável não colocar nada na máquina de lavar louça além dos filtros de carvão Deste modo os filtros permanecerão limpos Reactivar os filtros no forno durante 10 minutos a 100 º C Para substituir os filtros de carvão deve se levantar o vidro de abrir e retirar os filtros metálicos Fig 3 Premir os botões H de maneira a desencaixar e extr...

Page 17: ...ятьк установке оснащенной заземлением Возможны два вида подсоединения к сети 1 При помощи стандартной электрической вилки к которой необходимо подсоединить кабель питания и которую необходимо вставить в электрическую розетку установки которая должна быть легкодоступной для отключения вилки из розетки в случае проведения техобслуживания Проверить чтобы доступ к розетке оставался свободным также и п...

Page 18: ...ечных машин Причисткеугольныхфильтроврекомендуетсянепомещатьвпосудомоечнуюмашинуникакиедругиепредметы Такимобразомфильтры будут полностью очищены Активируйте фильтрывпечивтечение10минутпритемпературе100ºC Фильтрыможнозаказатьупроизводителя Длязамены угольныхфильтровподнятьоткрывающеесястеклои вынутьметаллическиефильтры рис 3 Нажиматькнопки H так чтобы отцепить и извлечьстальныезащитныеустройства р...

Page 19: ...17 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ...

Page 20: ...18 NOTES ...

Page 21: ...19 NOTES ...

Page 22: ......

Reviews: