background image

14

 

 

P5 Velocidade intensiva -- VELOCIDADE MÁX. DO ASPIRADOR POR 5 MINUTOS -- com a tecla a piscar e, em seguida, passagem a 3 
velocidade 
P6 para o acendimento e desligamento da troca de ar -- aspirador em funcionamento por 5min em cada 25 minutos à primeira 
velocidade por um máximo de 24 horas, durante a fase de aspiração a tecla pisca, caso contrário, a luz permanece fixa. Em qualquer 
momento é possível desativar a função, selecionando P2 (o comando P6 deve desativar-se e o símbolo correspondente deve apagar-se, 
para reativar a função pressionar novamente P6). 
Um bip de sinalização confirma a recepção do comando a cada pressão de uma tecla. Se P2 é desligado a pressão nas teclas P3, P4, 
P5 não deve acionar o bip.

 

Activação de Desligação Automática Retardada Regulável

 

Com  a  capa  em  função  escolher  a  velocidade  desejada,  em  seguida,  mantenha  pressionada  a  tecla  da  velocidade  até  ao  seu 

lampejo que corresponde aos minutos de autodesligamento que deseja configurar tendo presente que: 
P2 igual a 5 minutos 

P3 igual a 10 minutos 
P4 igual a 15 minutos 

Durante o funcionamento com autodesligamento é possível modificar a velocidade definida. 
NO  CASO  SE  ESCOLHA  A  VELOCIDADE  INTENSIVA  DEPOIS  DE  5  MIN  PASSA-SE  AUTOMATICAMENTE  PARA  A  3ª  VELOCIDADE  E  O 

AUTODESLIGAMENTO ACONTECERÁ À 3ª VELOCIDADE. 

Se a escolha do tempo de desligamento corresponde à velocidade programada, o led da velocidade pisca; se a escolha é diferente, o 
led da velocidade permanece fixo. 

Aviso de manutenção de filtros

 

A cada 30 horas de funcionamento da capa, ao desligamento da mesma, todos os indicadores led das teclas (P1, P2, P3, P4, P5, P6) 
acendem-se com luz fixa por 30 seg. para avisar a necessária limpeza do filtro anti-gorduras em alumínio. Para reiniciar o temporizador é 
suficiente manter pressionada a tecla P2 até ao sinal acústico com o aspirador desligado, caso contrário, o dispositivo dará novamente 
o alarme no próximo desligamento da capa. 
A cada 60 horas de funcionamento da capa, no desligamento da mesma, todos os indicadores led das teclas (P1, P2, P3, P4, P5, P6) 
acendem-se com luz intermitente por 30 seg. para avisar a necessária regeneração/lavagem do filtro de carvão ativo e a limpeza do 
filtro anti-gordura em alumínio. Para reiniciar o temporizador é suficiente manter pressionada a tecla P2 até ao sinal acústico com o 
aspirador desligado, caso contrário, o dispositivo dará novamente o alarme no próximo desligamento da capa. 
Cada 480 horas de funcionamento, no desligamento da capa, todos os indicadores led das teclas (P1, P2, P3, P4, P5, P6) acendem-se a 
com a luz intermitente (dois lampejos e uma pausa) por 30 seg. para recordar a substituição do filtro de carvão ativo e a limpeza do filtro 
anti-gordura em alumínio. Para reiniciar o temporizador é suficiente manter pressionada a tecla P2 até ao sinal acústico com o aspirador 
desligado, caso contrário, o dispositivo dará novamente o alarme no próximo desligamento da capa.

 

 

Antes de cada operação de manutenção ou limpeza, retirar a alimentação eléctrica do exaustor.

 

Deve ter-se especial cuidado com os filtros metálicos anti-gordura, uma vez que têm a função de reter partículas de gordura existentes 

nos  vapores.  Os  filtros  metálicos  anti-gordura  devem  ser  lavados  pelo  menos  uma  vez  por  mês  com  água  quente  e  detergente. 

ATENÇÃO: a gordura retida pelos filtros metálicos é facilmente inflamável. Por isso, é necessário proceder regularmente à limpeza dos 

filtros de acordo com as instruções. Os filtros de carvão activado têm a função de reter os odores presentes nos fumos da confecção. 

O ar é reintroduzido no ambiente já depurado. Os filtros de carvão estão situados por trás dos filtros anti-gordura. Puxar o aro metálico, 

incluindo o filtro de carvão activado e o filtro anti-gordura. Os filtros de carvão podem ser lavados na máquina de lavar louça a uma 

temperatura elevada. NÃO usar detergente para máquina de lavar louça. É aconselhável não colocar nada na máquina de lavar 

louça, além dos filtros de carvão. Deste modo, os filtros permanecerão limpos. Reactivar os filtros no forno durante 10 minutos a 100 º C.

 

Para substituir os filtros de carvão, deve-se levantar o vidro de abrir e retirar os filtros metálicos (Fig.3). Premir os botões (H) de maneira a 

desencaixar e extrair as protecções de chapa (Fig.4-I). Agora é possível ter acesso aos filtros de carvão; rode-os, tal como indicado na 

figura 4, até ao desencaixe do aspirador e substitua-os pelos novos. Reposicione correctamente as protecções de chapa (I), e prema 

novamente os botões (H) para fixá-los. O  exaustor  deve  ser  limpo  frequentemente,  tanto  no  interior  como  no  exterior  (pelo  menos 

uma vez  por mês)  Não deixar  acumular sujidade nas superfícies exteriores e interiores do exaustor. Para a limpeza da caixa exterior do 

exaustor, nunca utilizar qualquer produto ácido ou básico ou esponjas abrasivas. Limpar o exaustor com uma esponja humedecida 

com  água  e  uma  pequena  quantidade  de  sabão  neutro  (ex.:  detergente  de  louça)  de  forma  a  eliminar  as  partículas  de  gordura 

eventualmente depositadas neste. Enxaguar com um ano húmido retirando todo o sabão cuidadosamente, seguindo a direcção do 

acetinado da superfície de aço. É particularmente importante que nas zonas onde a água tem uma dureza elevada e cria depósitos a 

secagem seja efectuada devidamente.

 

 

Este livrinho é parte integrante do exaustor e deve, por isso, ser conservado com cuidado e acompanhar SEMPRE o aparelho, mesmo em caso de cedência

 

a um outro proprietário ou utilizador ou de transferência para outras instalações. Garantir que a tensão (V) e a frequência (Hz) indicadas na placa identificadora 

presente no interior do aparelho correspondem às disponíveis no local de instalação. Todas as eventuais modificações na instalação eléctrica que possam 

ser necessárias para instalar o exaustor devem ser executadas unicamente por  pessoas  competentes.  As  reparações  efectuadas  por  pessoas  não 

competentes podem provocar danos. Para eventuais intervenções ou para efectuar a  substituição das peças de sobresselentes, contactar um Centro de 

Assistência Técnica autorizado. Verificar sempre se todas as peças eléctricas (luzes, aspirador) estão desligadas quando o aparelho não é utilizado.

 

Durante temporais, colocar o interruptor geral do equipamento na posição “desligado”. A utilização do exaustor não pode ser diferente da do aspirador de 

fumos de cozedura em cozinhas domésticas. O fabricante não é responsável por quaisquer danos causados a pessoas, animais ou coisas provocados por 

erros de instalação, manutenção ou utilização imprópria.

 

Lembramos que a utilização de produtos que utilizam energia eléctrica obriga ao cumprimento de algumas regras fundamentais de segurança:

 

 

Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas ou motoras reduzidas, com falta de experiência ou de 

conhecimentos, excepto se alguém responsável pela sua segurança fornecer instruções e supervisão sobre a utilização do aparelho. As crianças devem 

estar sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho.

 

 

É proibida qualquer operação de limpeza sem que o aparelho tenha sido desligado da rede de alimentação eléctrica, posicionando o interruptor geral 

do equipamento para “desligado”. Existe a possibilidade de incêndio quando as operações de limpeza não forem efectuadas conforme as instruções.

 

 

É proibido puxar, arrancar ou torcer os cabos eléctricos que saem do aparelho, mesmo se este estiver desligado da rede de alimentação eléctrica.

 

 

É proibido borrifar ou deitar água directamente sobre o aparelho.

 

 

É proibido introduzir objectos afiados nas grelhas de aspiração e saída de ar.

 

 

É proibido retirar os filtros para aceder às paredes interiores do aparelho sem antes ter colocado o interruptor geral do equipamento na posição

 

“desligado”.

 

 

É proibido cozinhar com chama sob o exaustor. Ao fritar, controlar permanentemente a operação, porque o óleo pode incendiar.

 

ADVERTÊNCIAS

 

MANUTENÇÃO

 

Summary of Contents for Exclusive THEOREMA

Page 1: ...T 39 049 5942144 F 39 049 5940061 info galvamet it www galvamet it ISTRUZIONI D USO MAINTENANCE INSTRUCTIONS ANLEITUNGEN FÜR GEBRAUCH INSTRUCTIONS POUR L USAGE INSTRUCCIONES PARA USO INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ cod 3952217 РУС P E F D IT GB ...

Page 2: ...1 2 3 2 1 B F G A E D C ...

Page 3: ...1 THEOREMA 230 240 Vac 50 Hz ...

Page 4: ...2 ...

Page 5: ...ollegamento alla rete 1 Mediante l uso di una spina normalizzata alla quale va collegato il cavo di alimentazione ed inserita in una presa dell impianto che deve risultare accessibile per scollegare in caso di manutenzione Assicurarsi che la spina sia accessibile anche dopo l installazione completa dell apparecchio 2 Mediante allacciamento fisso alla rete interponendo un interruttore bipolare che ...

Page 6: ...º C Per sostituire i filtri a carbone sollevare il vetro apribile e togliere i filtri metallici Fig 3 Premere i pulsanti H in modo da sganciare ed estrarre le protezioni in lamiera Fig 4 I Ora è possibile raggiungere i filtri a carbone ruotare gli stessi come indicato in figura 4 fino a sganciamento dall aspiratore e sostituirli con quelli nuovi Riposizionare correttamente le protezioni in lamiera...

Page 7: ... used 1 Using a standard plug to be connected to the power cable and inserted in a mains socket which must be accessible so that the plug can be disconnected when servicing is carried out Make sure that the plug is accessible also after the complete installation of the equipment 2 By means of a fi mains connection fi a bipolar switch which ensures the disconnection with an opening distance of the ...

Page 8: ...100 C To substitute the metallic filters lift the glass door and remove the metallic filters Fig 3 Press the buttons H to remove the plates Fig 4 I Now you can reach the charcoal filters turn them as indicated in Fig 4 until the extractor is released and substitute them with the new ones Replace the plates I press again the buttons H to fix them The cooker hood must be cleaned frequently both inte...

Page 9: ... mit genormten Stecker der mit dem Strom Zuleitungskabel verbunden wird und in eine Steckdose der Elektroanlage gesteckt wird die in nächster Nähe sein muss zum Ausstecken bei Wartungseingriffen Auch nach kompletter Installation des Gerätes sollte der Steckerleichtzugänglichsein 2 oder durch direkten Netzanschluss wobei ein bipolarer Schalter zur Stromunterbrechung vorgesehen werden muss Die Konta...

Page 10: ...er könnenbeihohenTemperaturenim Geschirrspülergereinigtwerden KEINGeschirrspülmittelverwenden Esistratsam den Aktivkohlefilter allein ohne weitere Gegenstände im Geschirrspüler zu waschen Dadurch bleiben die Filter sauber Die Filter im Ofen 10 Minuten lang bei100 Cregenerieren Die FilterkönnenbeimHerstellernachgefragtwerden Zum Auswechseln der Kohlefi zunächst das aufklappbare Glasfenster öffnen u...

Page 11: ...pareil doit être branché à une installation dotée de mise à la terre Deux types de branchement au réseau sont possibles 1 A travers l usage d une fiche normalisée à laquelle on branche le câble d alimentation et qu on insère dans une prise de l installation qui doit être accessible pour pouvoir la débrancher en cas d entretien Vérifier que la prise soit encore accessible après l installation compl...

Page 12: ...bon De cette façon les filtres resterontpropres Réactiverles filtres en les mettantau four pendant10 minutes à 100 C Demander les filtres au Service Après venteou à laMaisonconstructrice Pour remplacer les fi à charbon soulever la vitre ouvrante et enlever les fi métalliques Fig 3 Appuyer sur les boutons H de façon à décrocher et extraire les protections en tôle Fig 4 I ce qui permet d atteindre l...

Page 13: ...porte con los tornillos F Este aparato debe ser conectado a una red provista de puesta a tierra Están disponibles dos tipos de conexiones a la red 1 Mediante una clavija a norma a la cual se conecta un cable de alimentación y se introduce en una toma de la unidad de fácil acceso para ser desconectada durante el mantenimento Asegurarse que la clavija sea accesible aún después de la instalación comp...

Page 14: ...e carbónsepuedenlavarenellavavajillasa altatemperatura NO utilicedetergente paralavavajillas Se aconsejanocolocar otros objetosenellavavajillasjuntoconlos filtros decarbón De estemodolos fi quedarán limpios Vuelva a activar los filtros en el horno durante 10 minutos a 100 ºC Para sustituir los filtros de carbón hay que levantar el vidrio y quitar los filtros metálicos Fig 3 Presionar los butones H...

Page 15: ...igado a uma instalação que disponha de ligação de terra Estão disponíveis dois tipos de ligação à rede 1 Através da utilização de uma ficha normalizada à qual é ligado o cabo de alimentação e introduzida numa tomada da instalação que deve ser acessível para desligar em caso de manutenção Assegure se de que a ficha esteja acessível mesmo depois da instalação completa do aparelho 2 Através de ligaçã...

Page 16: ...elevada NÃO usar detergente para máquina de lavar louça É aconselhável não colocar nada na máquina de lavar louça além dos filtros de carvão Deste modo os filtros permanecerão limpos Reactivar os filtros no forno durante 10 minutos a 100 º C Para substituir os filtros de carvão deve se levantar o vidro de abrir e retirar os filtros metálicos Fig 3 Premir os botões H de maneira a desencaixar e extr...

Page 17: ...ятьк установке оснащенной заземлением Возможны два вида подсоединения к сети 1 При помощи стандартной электрической вилки к которой необходимо подсоединить кабель питания и которую необходимо вставить в электрическую розетку установки которая должна быть легкодоступной для отключения вилки из розетки в случае проведения техобслуживания Проверить чтобы доступ к розетке оставался свободным также и п...

Page 18: ...ечных машин Причисткеугольныхфильтроврекомендуетсянепомещатьвпосудомоечнуюмашинуникакиедругиепредметы Такимобразомфильтры будут полностью очищены Активируйте фильтрывпечивтечение10минутпритемпературе100ºC Фильтрыможнозаказатьупроизводителя Длязамены угольныхфильтровподнятьоткрывающеесястеклои вынутьметаллическиефильтры рис 3 Нажиматькнопки H так чтобы отцепить и извлечьстальныезащитныеустройства р...

Page 19: ...17 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ...

Page 20: ...18 NOTES ...

Page 21: ...19 NOTES ...

Page 22: ......

Reviews: