background image

INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR COOKER HOOD MODEL HIDE

 

230-240 Vac - 50 Hz

 

To set the timer to zero keep the button T4 pressed with the aspirator switched off, otherwise 
the timer will remain set on 120 hour functioning and the reminder will occur again when the 
hood is switched off again. 

Exhausting cooker hood. The equipment is constructed in accordance with European 
Standards and with the requirements included in the following Directives: 2006/95EC ( Low 
Voltage Directive), 2004/108 (Electromagnetic Compatibility). 

Always disconnect the hood from the mains before carrying out any maintenance or cleaning 
operation 

Read the instruction manual before installing and/or using the hood . 
In  order  that  the  minimum  distance  between  the  supporting  surface  for  the  cooking  pots  on 
gas hob and low-voltage components present in the hood is at least 65cm as required by the 
regulations in force, it is necessary that the lower part of the hood is at least 60cm away from 
the work top. 
If  the  mounting instructions  of  the  gas cooker indicate a wider distance, respect it. The unit 
must not be mounted above cookers fitted with top radiant plate. 
Respect all the air discharge regulations. 
The air must not be discharged in a pipe used to discharge exhaust fumes produced by gas- 
fed equipments or fuel-fed equipments (this does not apply to filtering hoods). 
The room must be adequately ventilated when the hoods is used together with other gas-fed 
or fuel-fed equipments. 
For an easy access, it is advisable to move possible furniture under the installation area. 
For mounting the hood follow the illustrations in  

Fig. 1

To remove the bottom panel follow the illustrations on 

Fig. 2

 

To install the cover follow illustrations on 

Fig. 3

 

In order to remove the remaining glue or any impurity, the cooker hood must be cleaned 
immediately after installation and after having removed the protective film. 
The cooker hood must be cleaned frequently both internally and externally (at least once a 
month). 
Do not let dirt gather on the inner and outer surfaces of the hood. 
To clean the exterior of the hood do not use either acid or basic products, or abrasive 
sponges. 
Clean the hood with a sponge dampen in warm water and a little quantity of neutral detergent 
(for example dishwasher detergent), in order to remove possible particles of grease. 
Rinse with a damp cloth, removing all the detergent carefully, following the satin finish 
direction on the steel surface. 
Drying is very important, especially in areas where water is particularly hard and leaves 
limestone. 

Particular attention should be paid to the 

metallic anti-grease filters 

that are designed to 

trap particles of fat contained in the fumes. The metallic anti-grease filters must be washed at 
least once a month with detergent in hot water (or in the dish-washer). 
ATTENTION:  the  grease  collected  in  the  filters  can  easily  catch  fire  and  it  is  therefore 
extremely important to clean the metallic filters on a regular basis as per instructions. 

This equipment must be connected to a grounding plant. 
Two types of electrical connection can be used: 
1) 

Using  a  standard  plug  to  be  connected  to  the  power  cable  and  inserted  in  a  mains 
socket which must be accessible (so that the plug can be disconnected when servicing 
is carried out). Make sure that the plug is accessible also after the complete installation 
of the equipment. 
By  means  of  a  fixed  mains  connection,  fitting  a  bipolar  switch,  which  ensures  the 
disconnection,  with  an  opening  distance  of  the  contacts  allowing  a  complete 
disconnection on the conditions of the overvoltage III category, according to installation 
regulations. The ground connection (yellow-green wire) must not be interrupted. 

The 

charcoal filters 

are designed to collect unpleasant odours in the cooking fumes. The air 

is then released purified in the environment. The charcoal filters must not be washed, but 
replaced 2 or 3 times a year, depending on how much the hood is used. New filters are to be 
requested directly to the manufacturer. In order to replace the activated charcoal filters, you 
should remove the anti-grease filters. Your are then to take off the activated charcoal filters 
placed at the two sides of the aspirator. Turn the filters until they unfasten from aspirator 

(Fig.

 

7)

. Invert the operation in order to install the new charcoal filters. 

2) 

Refer to the plate inside the hood for the mains voltage and frequency ratings. 

The hood features a LED light that, in addition to offering a good lighting and a significant 

energy savings, are guaranteed to last on average 10 times more than traditional lights. For 
replacement, contact the Assistance Service.). 

This cooker hood can be employed as exhausting or filtering. 

Exhausting 

(

Fig.  4

).  The  carbon  filters  should  not  be  installed  on  the  hood  in  exhausting 

version. 
Kitchen smokes are driven outside through a flue joined to the exhaust pipe flue connector.. 
Pipes must be communicating with the exterior of the house. The diameter of the outlet of the 
hood is 150mm. A 150-125 reduction is provided with the hood. 
This pipe must not under any circumstances be connected to cooker, boiler or burner exhaust 
pipes, etc. 

Filtering 

(

Fig. 5

).  The fumes  pass  through  the  carbon  filters to  be purified and recycled into 

the kitchen through a pipe connected to the outlet of the hood up to the hole in the top of the 
cabinet. This hole must be free and communicating with the kitchen. 
In the filtering version you must install the two carbon filters on the sides of the aspirator. To 
install the carbon filters you must first remove the metal grease filters (

Fig. 6

) and then install 

carbon filters by turning them counterclockwise (

Fig. 7

). 

The present instruction manual is an integral part of the appliance itself, therefore it must be 
carefully kept and ALWAYS accompany it, even in case of its assignment to another owner or 
user or in case the cooker hood is moved to another installation plant. 
Any eventual adjustment to the electrical system, which may be necessary to install the 
cooker hood, must be carried out only by competent people. Any repair carried out by no 
competent people may cause damages. For any repair or needed technical action make 
reference to a Technical Assistance Center, which is authorized to carry out the replacement 
of the spare parts. 
Always make sure that all the electrical parts (lights, exhaustion unit) are disconnected when 
the appliance is not in use. 
By storms take off the main switch of the house electrical system. 
The using of the cooker hood must not be other than the use of exhausting units for cooking 
damps on domestic kitchens. The manufacturer does not accept any liability for damages 
caused by people, animals or  things, by installation and maintenance mistakes or by any 
illegitimate use. 
Make sure that the voltage (V) and the frequency (Hz)  ratings indicated on the plate inside 
the cooker hood correspond to the ones available in the installation place. 

The hood is supplied with a multispeed motor. 
The hood should be run at low speed under normal conditions and at higher speeds only 
when there is a heavy build-up of fumes or odours. 
Ideally, the hood should be switched on as soon as cooking is started and then kept on until 
all odours have been eliminated. 
The controls  consist of these commands

Press 

TL 

to turn on the light, press 

T1 

to swich on 

the  hood  at  first  speed  and  to  switch  off  the  aspirator,  press 

T2-T3-T4 

to  select  functioning 

speeds. 

By pressing of the command T1 the motor starts running at the 1

st 

speed. The commands 

T2-T3-T4 switch the motor on respectively at the 2

nd

, 3

rd 

and 4

th 

speed. In order to switch 

the motor off press T1 once if set at the 1

st 

speed, twice if set at the 2

nd

, 3

rd 

and 4

th 

speed

 

With the button T4, select the maximum speed of the extraction fan for 5 minutes (button 
blinking), after which the extraction fan will automatically switch to the 3rd speed. 

We remind that the use of products functioning with electrical energy implies the observance 
of some essential security rules, as follows: 

• 

This  equipment  is  not  intended  for  people  (children  included)  with  reduced  mental  or 
motor  capacities,  with lack  of experience or knowledge, unless they are supervised or 
unless  a  person  responsible  for  their  security,  gives  them  instructions  regarding  the 
use of the equipment. Children must be supervised in order to be sure that they do not 
play with the equipment. 
Any  cleaning  action  is  forbidden  if  the  appliance  hasn’t  been  disconnected   from  the 
main  power  supply  and  if  the  main  switch  of  the  house  electrical  system is  not  off.  If 
cleaning is not carried out according to these instructions, a fire may break out. 
Do not pull, take off or twist the cable coming out from the appliance, even though this 
has been disconnected from the main power supply. 
Do not sprinkle or throw any water directly on the appliance. 
Do not stick any sharp tool inside the exhausting holes and into the air discharge. 
Do  not  take  out  the filters in  order  to reach the internal sides of the appliance in case 
the main switch of the house electrical system is not off. 
Do not singe or flambé directly underneath the cooker hood. Take particular care when 
frying to ensure that the oil does not catch fire. 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

Adjustable and delayed self switching off 

 

While the hood is working, keep the TL command pressed until all leds start blinking. 
By pressing one of the commands (T1, T2, T3, T4) you can program the delayed self
switching off, as follows: 

T1 

corresponds to 5 minutes 

T2 

corresponds to 10 minutes 

T3 

corresponds to 15 minutes 

T4 

corresponds to 20 minutes 

During the time of the self switching you can go any change the set speed.If you 
select the maximum speed, after 5 minutes the extraction fan switches to the 3rd 
speed and will automatically turn off at such speed.    . 

Filters maintenance reminder

 

Aluminium anti-grease filters 
Once the hood is switched off, after 30 hour functioning, all the leds of the speed buttons 
switch on with a fixed light for 30 seconds to remind that aluminium anti-grease filter need 
cleaning.To set the timer to zero keep the button T4 pressed with the aspirator switched off, 
otherwise the timer will remain set on 30 hour functioning and the reminder will occur again 
when the hood is switched off again. 
Charcoal filter (for filtering hoods) 
Once the hood is switched off, after 120 hour functioning, all leds blink for 30 seconds to 
remind that the charcoal filter need cleaning. 

OPERATION

 

WARNINGS

 

USE

 

ELECTRICAL CONNECTIONS

 

INSTALLATION

 

MAINTENANCE

 

GB

 

 

Summary of Contents for HIDE

Page 1: ...HIDE 230 Vac 50 Hz 3953333 ...

Page 2: ...o di riduzione da diametro 150 a 125 In nessun caso la tubazione deve essere collegata a condotti di scarico di combustione stufe caldaie bruciatori ecc Filtrante riciclo interno Fig 5 I fumi passano attraverso i filtri a carbone attivo per essere depurati e riciclati nell ambiente cucina attraverso una tubazione collegata al raccordo di scarico della cappa che porta ad un foro praticato nella par...

Page 3: ...xhaust pipes etc Filtering Fig 5 The fumes pass through the carbon filters to be purified and recycled into the kitchen through a pipe connected to the outlet of the hood up to the hole in the top of the cabinet This hole must be free and communicating with the kitchen In the filtering version you must install the two carbon filters on the sides of the aspirator To install the carbon filters you m...

Page 4: ... lampes traditionnelles Pour leur remplacement veuillez vous adresser au service d assistance Cette hotte peut être utilisée en mode aspirant ou filtrant Aspirant évacuation externe Fig 4 Les filtres à charbon actif ne sont pas appliqués à la hotte dans la version aspirante Les fumées de la cuisine sont expulsées à l extérieur par une conduite reliée au raccord d évacuation de la hotte La conduite...

Page 5: ...ondern garantiert eine 10 mal längere Lebensdauer als traditionelle Lampen Im Falle eines Austauschs bitte den Kundendienst kontaktieren Diese Abzugshaube kann im Abluftbetrieb oder Umluftbetrieb verwendet werden Abluftbetrieb Absaugung ins Freie Abb 4 Die Aktivkohlefilter dürfen nicht an der Abzugshaube mit Abluftbetrieb angebracht werden Die Küchendämpfe werden durch eine Leitung die mit einem A...

Page 6: ...avés de un tubo conectado al racor de salida de la campana El tubo deberá estar comunicado con el exterior de la vivienda El diámetro de descarga del extractor es de 150mm El aparato incorpora una brida de reducción de 150 a 125 de diámetro En ningún caso debe conectarse el tubo a conductos de salida de humos producidos por combustión estufas calderas quemadores etc Filtrante recirculación interna...

Page 7: ...ли Особенно тщательно высушите места длительного контакта с водой на которых остаётся известковый налет Вытяжка оснащена светодиодными светильниками LED которые не только обеспечивают лучшее освещение но и позволяют экономить электроэнергию и в среднем служат в 10 раз дольше традиционных ламп В случае необходимости замены таких светильников следует обратиться в специализированный сервисный центр Л...

Page 8: ... Fig 1 l ...

Page 9: ...A2 A1 Magnets c Fig 2 ...

Page 10: ...no 2 V T TC M4x1O l o 1 l no 3 V T Z GR NATE M4x17 ___ Ciì Fig 3 ...

Page 11: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 12: ...s usagés aux centres de récolte agréés pour l élimination des déchets électroniques et électrotechniques ou les rendre au revendeur à l achat d un nouvel appareil du même type un appareil en échange d un autre La collecte sélective effectuée de façon appropriée permet d acheminer l appareil usagé vers le recyclage le traitement ou l élimination en accord avec l environnement elle contribue à évite...

Reviews: