background image

CONEXIÓN ELÉCTRICA 

 
Este equipo se debe conectar a una instalación equipada de conexión 

de tierra. 

Existen dos tipos de conexión a la red: 
1) 

Mediante el uso de un enchufe normalizado al cual se conecta 

el cable de alimentación, que se inserta en una toma de corriente del 
equipo que debe ser accesible (para poder desconectar en caso  de  
mantenimiento).  Asegurarse  de  que  el  enchufe  sea accesible 
incluso después de la instalación completa del equipo. 

2) 

Mediante la conexión fija a la red, colocando un interruptor 

bipolar que  asegure  la  desconexión  de  la  red,  con  una  distancia 
de apertura de los contactos que permita la desconexión completa en 
las condiciones de la categoría de sobretensión III, conforme a las 
reglas de instalación. La conexión de tierra (cable amarillo- verde) no 
se debe interrumpir. 

Para  tensiones  de  línea  y  frecuencia,  consultar  la  placa  colocada 

dentro del equipo. 

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el 

fabricante, por su servicio de asistencia técnica o por una persona 
calificada, para evitar cualquier tipo de riesgo. 
 

FUNCIONAMIENTO

 

 
La campana esta equipada de un motor de varias velocidades. 
Recomendamos el uso de las bajas velocidades para las condiciones 
ordinarias y de las altas velocidades en caso de fuerte concentración 
de olor y vapor. Además, se aconseja poner en funcionamiento la 
campana cuando se comienza a cocinar y mantenerla funcionando 
hasta que los colores desaparecen. 
 

 Funcionamiento del mando a distancia de la campana

 

 

 
 

  

ON-OFF 

MOTOR 

 

 

 
 
 

  

ON-OFF 

ILUMINACIÓN 

 

 
 

 

AUMENTO DE LA VELOCIDAD  

  

DEL 

MOTOR 

 
 

  

DISMINUCIÓN 

DE 

LA 

VELOCIDAD 

 

  

DEL 

MOTOR 

 
 
Cuando se enciende, el motor se sitúa en la segunda velocidad. 
La velocidad  del  motor  es  indicadas  a  través  de  el  encendido  en  
la campana del LED verde correspondiente (ref. pos. 1-2-3-4). A la 
cuarta velocidad (intensiva, ref. pos. 4) el LED parpadea y, después de 
5 minutos, el motor retorna a la tercera velocidad en automático. 
 

 
 
 
 
 
 
Codificación del mando a distancia

 

El mando a distancia suministrado está ya codificado y se puede utilizar 
desde el inicio para el control total de la campana. 
Para  codificar  otros  mandos  a  distancia,  mantener  presionando  el 
botón "P" en la campana durante 4 segundos hasta que se enciende el 
LED rojo de programación. Ahora presionar de inmediato una vez el 
botón On/Off del motor. 
Cuando se apaga el LED rojo, la programación termina y ya no es 
posible programar el mando a distancia. 
 

Botón de apagado de seguridad

 

En caso de pérdida del mando distancia o de agotamiento de la batería 
del mismo, se podrá apagar la campana mediante el botón "P". 
 

Restauración de las condiciones de fábrica (restablecer) 

Mantenga presionado el botón "P" hasta que se encienda el LED rojo y 
continúe presionando el botón sin soltar hasta que el LED se apague 
solo. En este punto, no se acoplará ningún control remoto y será 
necesario emparejar uno nuevamente. 
 

Aviso de mantenimiento de los filtros anti grasa.

 

El control electrónico indica después de 100 horas de funcionamiento, 
mediante el parpadeo de los LEDs, durante 30 segundos cuando se 
apaga la campana, la necesidad de limpieza de los filtros anti grasa. 
Para restablecer el contador, después del mantenimiento de los filtros, 
durante el parpadeo de indicación, presionar el botón "+" del mando a 
distancia hasta que se apague. 
 
 
 

MANTENIMIENTO

 

 
Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, 
desconecte la fuente de alimentación de la campana. 
Se debe prestar especial atención a los filtros de grasa de metal, que 
tienen la función de retener las partículas de grasa contenidas en los 
vapores. Los filtros de grasa de metal deben lavarse al menos cada 
mes o, si están presentes en este modelo, cuando lo indique la 
advertencia electrónica, en agua caliente y detergente (incluso en el 
lavavajillas). Los filtros pueden decolorarse después de algunos 
lavados. Esto es normal y no significa que deben ser reemplazados. 
Para quitar los filtros de grasa metálicos, actúe sobre el mango 
especial (Fig. 10). Se recomienda volver a colocar los filtros de grasa 
de metal solo si están perfectamente secos. 
ADVERTENCIA: la grasa retenida por los filtros metálicos es 
fácilmente inflamable. Por lo tanto, es necesario limpiar regularmente 
los filtros de acuerdo con las instrucciones. 
Los filtros de carbón activado, si están presentes, tienen la función de 
retener los olores presentes en los humos de cocción. El aire se libera 
en un ambiente purificado. Los filtros de carbón activado no deben 
lavarse y deben reemplazarse 3 o 4 veces al año de acuerdo con el 
uso de la campana. Solicite los filtros al fabricante. 
Para reemplazar los filtros de carbón activado, retire el panel de 
protección del motor de acero, ubicado centralmente entre los filtros 
metálicos: el bloqueo se realiza con cierres magnéticos, es suficiente 
ejercer una fuerza manual moderada, sin la ayuda de herramientas. 
En este punto, los filtros de carbón activado pueden retirarse 
girándolos unos 90 ° con respecto a su posición para liberarlos de las 
pestañas de enclavamiento, y luego acompañar el filtro hacia abajo, 
sin la ayuda de herramientas. Figura 11-12-13-14. 
Para reinstalar los nuevos filtros de carbón activado, invierta las 
operaciones. 
La campana debe limpiarse inmediatamente después de la instalación 
y extracción del protector para eliminar cualquier pegamento residual 
u otras impurezas de cualquier tipo. 
La campana debe limpiarse con frecuencia tanto interna como 
externamente (al menos una vez al mes). 
No permita que se acumule suciedad en las superficies externas e 
internas de la campana. 
No utilice productos ácidos o básicos ni esponjas abrasivas para 
limpiar la cubierta exterior de la campana. 
Limpie la campana con una esponja humedecida con agua tibia y una 
cantidad modesta de jabón neutro (por ejemplo, jabón para platos) 
para eliminar las partículas de grasa depositadas en ella. 
Enjuague con un paño húmedo quitando cuidadosamente todo el 
jabón, siguiendo la dirección de acabado satinado de la superficie de 
acero. 
Particularmente importante es el secado, especialmente en las áreas 
donde el agua tiene una alta dureza y deja depósitos de piedra caliza. 
 
La campana está equipada con iluminación LED que, además de 
ofrecer una buena iluminación y un importante ahorro de energía, 
garantiza una duración promedio 10 veces más larga que las 
lámparas tradicionales. En caso de sustitución, póngase en contacto 
con el servicio postventa. 
 
Todo el mantenimiento ordinario y extraordinario se puede realizar sin 
tener que desinstalar la campana. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for LINE-UP230 Vac 50 Hz

Page 1: ...LINE UP 230 240 Vac 50 Hz Cod 395 360 4...

Page 2: ...superficie di supporto dei recipienti di cottura in un piano di cottura a gas dovr essere almeno 65 cm Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza magg...

Page 3: ...antigrasso metallici devono essere lavati almeno ogni mese o se presente in questo modello quando viene indicato dall avviso elettronico in acqua calda e detersivo anche in lavastoviglie I filtri pos...

Page 4: ...ce of the cooking hob and the lowest part of the range hood must be not less than 65cm with a gas hob If the mounting instructions of the gas hob indicate a wider distance respect it The unit must not...

Page 5: ...in hot water and detergent even in the dishwasher Filters may become discoloured after a few washes This is normal and does not mean that they must be replaced To remove the metal grease filters act o...

Page 6: ...lan de cuisson gaz doit tre d au moins 65 cm L appareil ne doit pas tre mont au dessus des cuisini res munies d une plaque radiante Pour un fonctionnement ad quat nous conseillons d installer le produ...

Page 7: ...ion de retenir les particules de graisse contenues dans les vapeurs Les filtres graisse m talliques doivent tre lav s au moins tous les mois ou le cas ch ant sur ce mod le lorsque cela est indiqu par...

Page 8: ...eg des Ger uschpegels Verwenden Sie m g l i c h s t kurze R o h r l e i t u n g e n mit m g l i c h Kurven Verwenden Sie Rohrleitungen mit glatten Innenw nden Filternd interne Umw lzung Die D mpfe wer...

Page 9: ...die Taste auf der Fernbedienung bis die Anzeige erlischt WARTUNG Trennen Sie vor allen Wartungs oder Reinigungsarbeiten die Stromversorgung von der Haube Besondere Aufmerksamkeit sollte Metallfettfil...

Page 10: ...l motor producir una disminuci n de las prestaciones de extracci n y un aumento de ruido Utilizar tubos que tengan el largo m nimo indispensable y con el menor n mero de curvas posible Utilizar tubos...

Page 11: ...or despu s del mantenimiento de los filtros durante el parpadeo de indicaci n presionar el bot n del mando a distancia hasta que se apague MANTENIMIENTO Antes de cualquier operaci n de mantenimiento o...

Page 12: ...1 2 3 4 6 5 8 7 850 1150mm 749 1049mm 850 1150mm 749 1049mm...

Page 13: ...9 10 11 12 13 14...

Reviews: