background image

10

 

 

It must not be superimposed on stoves with an upper radiating plate. 
Respect all the air discharge regulations.  
The air must not be discharged in a pipe used to discharge exhaust fumes produced by gas-fed equipment or fuel-fed 
equipment.  
The room must be adequately ventilated when the hoods is used together with other gas or fuel types of equipment. 
The hood is equipped with all the necessary fastenings for its installation, which are suitable for most surfaces. Verify 

that the installation surface is strong. 
Installation must be carried out by qualified installers according to present regulations. 

 

III.2 Fixing the hood to the cabinet 

 

For the correct installation of the hood, it is necessary to make a hole in the cabinet, hole dimensions are indicated in 

Fig. 3.2.1. The upper part of the cabinet will house the smoke outlet (Fig. 3.2.2), it will then be drilled according to 

the instructions given in Fig. 3.2.3. The power cable comes out from the back of the hood (Fig. 3.2.4) and must be 
properly routed from the cabinet according to the position of the power socket. 

Insert the hood from the bottom up into the hole made on the lower part of the cabinet (Fig.3.2.5). The ascent stops 

when the oscillating anchors (Fig. 3.2.6) snap-in to hook the hood to the cabinet (Fig. 3.2.7). 

Open the lower flap and screw the screws on the sides of the compartment until the hood reaches the same level of 

the cabinet, repeat the operation alternating the right and left screws until fully tightened (Fig. 3.2.8). 

Cover the anchoring tabs with the special covers provided (Fig. 3.2.9). 

 

III.3 Electrical Connection 

The electrical connection must be carried out ONLY by qualified technicians. 
The electrical protection of the electrical connection upstream of the equipment must comply with the regulations in 
force.  

 

 

Caution! Make sure that the voltage (V) and frequency (Hz) indicated on the serial number plate located 
on the appliances correspond to those available at the installation site. 

 

Any change to the electrical installation necessary to install the hood should only be undertaken by qualified staff.  
After installation, insulated parts and those carrying electricity must be protected from any possible contact. 

 

 

Caution! If the electrical connection is carried out incorrectly or not meeting the regulations, it may 
damage part of the appliance and the warranty will not be valid.

 

 

Warning! Before making the electrical connection, turn the main switch of the domestic system to 

"off".

 

 
These appliances must be earthed. 

Two types of connections to the network are possible:  
1.Using a standard plug connected (Fig. 3.3.1) to the power cord and inserted into an accessible 
socket outlet (to be disconnected during service operations). Make sure that the plug is accessible 
even after the complete installation of the appliance. 
2.Stable connection to the network by interposing a bipolar switch to ensure disconnection from the 

network, with a contact opening distance allowing complete disconnection under the conditions of 
the overvoltage category III, by the installation rules (Fig. 3.3.2.).

 

 
Earth connection (yellow-green wire) should not be interrupted. 

If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized service 
center or by a qualified technician, to prevent any risk.  
 

IV USE 

This cooker hood can be installed in ducted or filtering mode. 

Ducted 

(external evacuation). Remove any anti-odor filters if present. Kitchen smokes are vented outside through a 

flue (not provided with the hood) joined to the exhaust pipe flue connector.  
This pipe must not under any circumstances be connected to cooker, boiler or burner exhaust pipes, etc.  
Install this flue after completing what is described in the INSTALLATION.

 

 

The use of pipes and holes on the wall with a smaller diameter than the motor output will cause a decrease in suction 
performance and an increase in the noise level. 
Use as short as possible tubes and with few curves. 

 

   3.3.1 

3.3.2 

Summary of Contents for VAPORE

Page 1: ...USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCI...

Page 2: ...tro anti odore Long Life per cappe filtranti 8 VI 3 Pulizia Cappa 8 VI 4 Illuminazione 8 VII MESSA FUORI SERVIZIO 8 EN I GENERAL 9 II WARNINGS 9 III INSTALLATION 9 III 1 Preliminary Indications 9 III...

Page 3: ...nti odeur Long Life pour hottes filtrantes 16 VI 3 Nettoyage de la hotte 16 VI 4 clairage 16 VII MISE HORS SERVICE 16 DE I ALLGEMEINES 17 II WARNUNGEN 17 III INSTALLATION 17 III 1 Erste Hinweise 17 II...

Page 4: ...xi n El ctrica 22 IV USO 22 V FUNCIONAMIENTO 23 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 23 V 2 Avisos de mantenimiento 23 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 23 VI 1 Filtro metalico antigrasa 23...

Page 5: ...ruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio E vietata qualsiasi...

Page 6: ...a matricola all interno degli apparecchi corrispondano a quelle disponibili nel luogo di installazione Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all impianto elettrico per installare la cappa...

Page 7: ...icie si potranno formare quindi delle gocce che verranno raccolte nell apposito vassoio inferiore Non appena si finisce di cucinare si consiglia di verificare la presenza o meno di acqua nel vassoio L...

Page 8: ...appa deve essere pulita frequentemente sia internamente che esternamente almeno una volta al mese Non lasciare accumulare sporcizia nelle superfici della cappa Per la pulizia della scocca esterna dell...

Page 9: ...products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security rules as follows This equipment is not intended for people children included with reduced mental or motor...

Page 10: ...rial number plate located on the appliances correspond to those available at the installation site Any change to the electrical installation necessary to install the hood should only be undertaken by...

Page 11: ...ter in the tray The absence of water in the tray is not a sign of the incorrect operation of the product To empty the tray simply push the discharge lever on the front and at the same time place a con...

Page 12: ...he protective film to eliminate any residual adhesive or other impurities The hood must be cleaned frequently both internally and externally at least once a month Do not allow dirt to accumulate on th...

Page 13: ...pr sence d une personne responsable qui puisse les surveiller et leur fournir les instructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec...

Page 14: ...ller la hotte doit uniquement tre effectu e par des techniciens comp tents Apr s l installation les pi ces isol es et celles qui transportent du courant lectrique doivent tre prot g es de tout contact...

Page 15: ...la majeure partie de l humidit de l air de sorte que des gouttes peuvent se former sur cette surface et seront collect es dans le bac inf rieur sp cial D s que vous avez termin la cuisson il est conse...

Page 16: ...rait du film protecteur afin d liminer tout adh sif r siduel ou autres impuret s La hotte doit tre nettoy e fr quemment tant l int rieur qu l ext rieur au moins une fois par mois Ne laissez pas la sal...

Page 17: ...ischen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis es sei denn unter berwachung oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen da...

Page 18: ...r Installation m ssen die isolierten Teile und diejenigen die elektrischen Strom f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Net...

Page 19: ...t dem Kochen fertig sind sollten Sie pr fen ob sich Wasser in der Schale befindet oder nicht Das Fehlen von Wasser in der Schale ist kein Zeichen f r den fehlerhaften Betrieb des Produkts Um das Table...

Page 20: ...aube muss sowohl intern als auch extern h ufig gereinigt werden mindestens einmal im Monat Lassen Sie keinen Schmutz auf den Oberfl chen der Haube ansammeln Verwenden Sie keine sauren oder basischen P...

Page 21: ...able de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ct...

Page 22: ...icaci n que sea necesaria en la instalaci n el ctrica para instalar la campana se llevar a unicamente solo por personal competente Despu s de la instalaci n las partes aisladas y las que tienen corrie...

Page 23: ...en la bandeja La ausencia de agua en la bandeja no es se al de un funcionamiento incorrecto del producto Para vaciar la bandeja simplemente presione la palanca de drenaje en el frente y al mismo tiem...

Page 24: ...impurezas La campana debe limpiarse con frecuencia tanto interna como externa al menos una vez al mes No permita que se acumule suciedad en las superficies de la campana No utilice productos cidos o b...

Page 25: ...25 3 2 4 3 1 1 3 2 6 3 2 7 3 2 5 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Page 26: ...26 5 1 3 2 8 3 2 9 5 2 6 1 1 6 2 1...

Page 27: ...27...

Page 28: ...GALVAMET S r l UNIPERSONALE Via dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 585 2...

Reviews: