background image

13

 

 

FR 

I GÉNÉRALITÉS 

Hotte aspirante pour cuisine. L'appareil est fabriqué conformément aux réglementations européennes et aux exigences 

des directives : 2006/95 CEE (Sécurité électrique - Basse tension), 2004/108 CEE (Compatibilité électromagnétique). 
Cette notice fait partie intégrante de la hotte et par conséquent, elle doit soigneusement être conservée et elle doit 

TOUJOURS l'accompagner, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou de transfert sur une autre 
installation. 

Le fabricant s'engage à des améliorations continues. 
Pour cette raison, le texte et les illustrations de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis. 

 

II MISES EN GARDE  

 

S'assurer que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la plaque du numéro de série à l'intérieur de l'appareil 
correspondent à celles disponibles sur le lieu d'installation. 
Toute modification éventuellement nécessaire sur le circuit électrique pour installer la hotte ne doit être effectuée que 
par des techniciens compétents. Les réparations effectuées par des personnes non compétentes peuvent provoquer des 

dommages.  Pour toute intervention éventuelle, s'adresser à un centre d'assistance technique autorisé à effectuer le 
remplacement des pièces de rechange. 
Contrôler toujours que les composants électriques (lumières, aspirateur) sont éteints lorsque l'appareil n'est pas utilisé. 
Pendant les orages, placer l'interrupteur général du circuit sur « éteint ». 
L'utilisation de la hotte ne peut pas différer de celle d'aspirateurs de fumées de cuisson sur des cuisines domestiques. Le 

fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages éventuellement causés aux personnes, animaux ou   biens   
par   des   erreurs d’installation ou d'entretien ou par des utilisations impropres. 

 

Nous rappelons que l'utilisation de produits utilisant de l'énergie électrique implique le respect de quelques règles 
fondamentales de sécurité : 
•Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités psychiques ou 

physiques réduites, avec un manque d’expérience ou de connaissance, excepté en présence d’une personne responsable 
qui puisse les surveiller et leur fournir les instructions nécessaires sur l’usage de l’appareil. Les enfants doivent être 
surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. 
•Toute action de nettoyage est interdite si l'appareil n'a pas été déconnecté de l'alimentation principale et si 

l'interrupteur principal du système électrique de la maison n'est pas éteint. Si le nettoyage n'est pas effectué 
conformément à ces instructions, un incendie peut éclater. 
•Ne pas tirer, enlever ou tordre le câble sortant de l'appareil, même s'il a été déconnecté de l'alimentation principale. 
•Ne pas saupoudrer ou jeter de l'eau directement sur l'appareil. 
•Ne pas coller d'outil tranchant à l'intérieur des trous d'échappement et dans la décharge d'air. 
•Ne retirez pas les filtres afin d'atteindre les côtés internes de l'appareil dans le cas où l'interrupteur principal du système 
électrique de la maison n'est pas éteint. 
•Ne pas frotter ou flamber directement sous la hotte. Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites frire pour vous 
assurer que l'huile ne s'enflamme pas. 
•Il est interdit d'utiliser la hotte comme surface d'appui à moins qu'elle ne soit expressément indiquée. 
•Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation. 

 

 

ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des 
appareils de cuisson

 

III INSTALLATION  

III.1 Indications Préliminaires 

Lire l'intégralité du mode d’emploi avant d'installer et utiliser l'équipement.  
Pour l'installation des appareils, un dispositif de sécurité et une série d'équipements sont nécessaires, comme indiqué 

à la Fig. 3.1.1  
Avec la hotte correctement installée, la distance minimale entre l'unité murale et la surface de support des récipients 

de cuisson dans une table de cuisson à gaz doit être d'au moins 62 cm. 
Si les instructions d'installation de la table à gaz indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte. 

Avec la hotte correctement installée, la distance minimale entre l'unité murale et la plaque à induction doit être d'au 
moins 50 cm.  
L'appareil ne doit pas être monté au-dessus des cuisinières munies d'une plaque radiante 
Il faut respecter toutes les réglementations en matière d'évacuation de l'air. 

Summary of Contents for VAPORE

Page 1: ...USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCI...

Page 2: ...tro anti odore Long Life per cappe filtranti 8 VI 3 Pulizia Cappa 8 VI 4 Illuminazione 8 VII MESSA FUORI SERVIZIO 8 EN I GENERAL 9 II WARNINGS 9 III INSTALLATION 9 III 1 Preliminary Indications 9 III...

Page 3: ...nti odeur Long Life pour hottes filtrantes 16 VI 3 Nettoyage de la hotte 16 VI 4 clairage 16 VII MISE HORS SERVICE 16 DE I ALLGEMEINES 17 II WARNUNGEN 17 III INSTALLATION 17 III 1 Erste Hinweise 17 II...

Page 4: ...xi n El ctrica 22 IV USO 22 V FUNCIONAMIENTO 23 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 23 V 2 Avisos de mantenimiento 23 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 23 VI 1 Filtro metalico antigrasa 23...

Page 5: ...ruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio E vietata qualsiasi...

Page 6: ...a matricola all interno degli apparecchi corrispondano a quelle disponibili nel luogo di installazione Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all impianto elettrico per installare la cappa...

Page 7: ...icie si potranno formare quindi delle gocce che verranno raccolte nell apposito vassoio inferiore Non appena si finisce di cucinare si consiglia di verificare la presenza o meno di acqua nel vassoio L...

Page 8: ...appa deve essere pulita frequentemente sia internamente che esternamente almeno una volta al mese Non lasciare accumulare sporcizia nelle superfici della cappa Per la pulizia della scocca esterna dell...

Page 9: ...products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security rules as follows This equipment is not intended for people children included with reduced mental or motor...

Page 10: ...rial number plate located on the appliances correspond to those available at the installation site Any change to the electrical installation necessary to install the hood should only be undertaken by...

Page 11: ...ter in the tray The absence of water in the tray is not a sign of the incorrect operation of the product To empty the tray simply push the discharge lever on the front and at the same time place a con...

Page 12: ...he protective film to eliminate any residual adhesive or other impurities The hood must be cleaned frequently both internally and externally at least once a month Do not allow dirt to accumulate on th...

Page 13: ...pr sence d une personne responsable qui puisse les surveiller et leur fournir les instructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec...

Page 14: ...ller la hotte doit uniquement tre effectu e par des techniciens comp tents Apr s l installation les pi ces isol es et celles qui transportent du courant lectrique doivent tre prot g es de tout contact...

Page 15: ...la majeure partie de l humidit de l air de sorte que des gouttes peuvent se former sur cette surface et seront collect es dans le bac inf rieur sp cial D s que vous avez termin la cuisson il est conse...

Page 16: ...rait du film protecteur afin d liminer tout adh sif r siduel ou autres impuret s La hotte doit tre nettoy e fr quemment tant l int rieur qu l ext rieur au moins une fois par mois Ne laissez pas la sal...

Page 17: ...ischen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis es sei denn unter berwachung oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen da...

Page 18: ...r Installation m ssen die isolierten Teile und diejenigen die elektrischen Strom f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Net...

Page 19: ...t dem Kochen fertig sind sollten Sie pr fen ob sich Wasser in der Schale befindet oder nicht Das Fehlen von Wasser in der Schale ist kein Zeichen f r den fehlerhaften Betrieb des Produkts Um das Table...

Page 20: ...aube muss sowohl intern als auch extern h ufig gereinigt werden mindestens einmal im Monat Lassen Sie keinen Schmutz auf den Oberfl chen der Haube ansammeln Verwenden Sie keine sauren oder basischen P...

Page 21: ...able de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ct...

Page 22: ...icaci n que sea necesaria en la instalaci n el ctrica para instalar la campana se llevar a unicamente solo por personal competente Despu s de la instalaci n las partes aisladas y las que tienen corrie...

Page 23: ...en la bandeja La ausencia de agua en la bandeja no es se al de un funcionamiento incorrecto del producto Para vaciar la bandeja simplemente presione la palanca de drenaje en el frente y al mismo tiem...

Page 24: ...impurezas La campana debe limpiarse con frecuencia tanto interna como externa al menos una vez al mes No permita que se acumule suciedad en las superficies de la campana No utilice productos cidos o b...

Page 25: ...25 3 2 4 3 1 1 3 2 6 3 2 7 3 2 5 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Page 26: ...26 5 1 3 2 8 3 2 9 5 2 6 1 1 6 2 1...

Page 27: ...27...

Page 28: ...GALVAMET S r l UNIPERSONALE Via dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 585 2...

Reviews: