background image

14

 

 

L'air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d'échappement produites par des appareils 
à combustion de gaz ou autres combustibles 
Le local doit disposer d'une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée en même temps que d'autres appareils 
utilisant du gaz ou d'autres combustibles. 
La hotte est munie de toutes les fixations nécessaires à son installation et adaptées à la plupart des surfaces. Vérifier 
de toute façon que la surface d'installation est suffisamment solide. 
L'installation doit être effectuée par des installateurs compétents et qualifiés et conformément aux normes en vigueur. 

III.2 Fixation de la hotte à l'unité murale 

Pour une installation correcte de la hotte, il est nécessaire de faire un trou de logement sur l'unité murale aux 

dimensions indiquées dans la Fig. 3.2.1. La partie supérieure de l'unité murale devra recevoir la sortie de fumée (Fig. 

3.2.2), elle sera ensuite percée selon les instructions données en Fig. 3.2.3. Le câble d'alimentation sort de l'arrière de 
la hotte (Fig. 3.2.4) et doit être correctement acheminé de l'unité murale en fonction de la position de la prise de 

courant. 

Insérez la hotte de bas en haut dans le trou pratiqué sur la partie inférieure de l'unité murale (Fig. 3.2.5). La

 

remontée 

s'arrête lorsque les ancrages oscillants (Fig. 3.2.6) s'enclenchent pour accrocher la hotte à l'unité murale (Fig. 3.2.7). 

Ouvrez la porte inférieure et vissez les vis sur les côtés du compartiment jusqu'à ce que la hotte monte au niveau de 

l'unité murale, répétez l'opération en alternant les vis droite et gauche jusqu'à ce qu'elles soient complètement serrées 

(Fig. 3.2.8). 

Couvrir les languettes d'ancrage avec les couvercles spéciaux fournis (Fig. 3.2.9). 

 

III.3 Branchement Électrique 

Le branchement électrique doit être effectué UNIQUEMENT par des techniciens spécialisés.  
La protection électrique du branchement électrique en amont de l'équipement doit être conforme à la réglementation 
en vigueur. 

 

Toute modification nécessaire de l’installation électrique pour installer la hotte doit uniquement être effectuée par 
des techniciens compétents.  
Après l’installation, les pièces isolées et celles qui transportent du courant électrique doivent être protégées de tout 

contact éventuel.   

 

Ces appareils doivent être connectés à un système de mise à la terre.  
Deux types de raccordement au réseau sont possibles :  
1.En utilisant une fiche normalisée (Fig. 3.3.1) à laquelle doit être raccordé le câble d’alimentation, 

insérée dans une prise de l’installation qui doit être accessible (pour pouvoir la débrancher en cas 
de maintenance). S’assurer que la fiche soit accessible même après l’installation complète de 
l'appareil. 
2.Par le biais d’une connexion fixe au réseau, un commutateur bipolaire assurant la déconnexion du 

réseau est interposé, avec une distance d’ouverture des contacts permettant une déconnexion 
complète dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux règles 
d’installation (Fig. 3.3.2). 

 

Le raccordement à la terre (câble jaune-vert) ne doit en aucun cas être interrompu.  

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par le Service Assistance Technique 
autorisé ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de manière à prévenir tous les risques. 

 

 

IV UTILISATION 

Cette hotte peut être utilisée en modalité aspirant ou filtration.  

Aspirant 

(évacuation extérieure). Retirez tous les filtres anti-odeurs si présents. Les fumées de la cuisine sont expulsées 

à l'extérieur à travers le tuyau (non fourni avec la hotte) relié au raccord d'évacuation du moteur.  
Installez la tuyauterie après avoir terminé la description dans le paragraphe INSTALLATION. 
En aucun cas, le tuyau ne doit être relié à des conduits d'évacuation de combustion (poêles, chaudières, brûleurs, etc.).

 

 

 

Attention ! S'assurer que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la plaque signalétique à 
l'intérieur des appareils correspondent à celles disponibles sur le lieu d'installation. 

 

Attention ! Si le branchement électrique est effectué de manière erronée ou non conforme aux 
normes, les pièces de l’appareil peuvent être endommagées et la garantie n’est pas valable.

 

 

Attention ! Avant d'effectuer le raccordement électrique, mettez l'interrupteur principal du système 

domestique sur « off ».

 

3.3.1 

 3.3.2 

Summary of Contents for VAPORE

Page 1: ...USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCI...

Page 2: ...tro anti odore Long Life per cappe filtranti 8 VI 3 Pulizia Cappa 8 VI 4 Illuminazione 8 VII MESSA FUORI SERVIZIO 8 EN I GENERAL 9 II WARNINGS 9 III INSTALLATION 9 III 1 Preliminary Indications 9 III...

Page 3: ...nti odeur Long Life pour hottes filtrantes 16 VI 3 Nettoyage de la hotte 16 VI 4 clairage 16 VII MISE HORS SERVICE 16 DE I ALLGEMEINES 17 II WARNUNGEN 17 III INSTALLATION 17 III 1 Erste Hinweise 17 II...

Page 4: ...xi n El ctrica 22 IV USO 22 V FUNCIONAMIENTO 23 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 23 V 2 Avisos de mantenimiento 23 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 23 VI 1 Filtro metalico antigrasa 23...

Page 5: ...ruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio E vietata qualsiasi...

Page 6: ...a matricola all interno degli apparecchi corrispondano a quelle disponibili nel luogo di installazione Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all impianto elettrico per installare la cappa...

Page 7: ...icie si potranno formare quindi delle gocce che verranno raccolte nell apposito vassoio inferiore Non appena si finisce di cucinare si consiglia di verificare la presenza o meno di acqua nel vassoio L...

Page 8: ...appa deve essere pulita frequentemente sia internamente che esternamente almeno una volta al mese Non lasciare accumulare sporcizia nelle superfici della cappa Per la pulizia della scocca esterna dell...

Page 9: ...products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security rules as follows This equipment is not intended for people children included with reduced mental or motor...

Page 10: ...rial number plate located on the appliances correspond to those available at the installation site Any change to the electrical installation necessary to install the hood should only be undertaken by...

Page 11: ...ter in the tray The absence of water in the tray is not a sign of the incorrect operation of the product To empty the tray simply push the discharge lever on the front and at the same time place a con...

Page 12: ...he protective film to eliminate any residual adhesive or other impurities The hood must be cleaned frequently both internally and externally at least once a month Do not allow dirt to accumulate on th...

Page 13: ...pr sence d une personne responsable qui puisse les surveiller et leur fournir les instructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec...

Page 14: ...ller la hotte doit uniquement tre effectu e par des techniciens comp tents Apr s l installation les pi ces isol es et celles qui transportent du courant lectrique doivent tre prot g es de tout contact...

Page 15: ...la majeure partie de l humidit de l air de sorte que des gouttes peuvent se former sur cette surface et seront collect es dans le bac inf rieur sp cial D s que vous avez termin la cuisson il est conse...

Page 16: ...rait du film protecteur afin d liminer tout adh sif r siduel ou autres impuret s La hotte doit tre nettoy e fr quemment tant l int rieur qu l ext rieur au moins une fois par mois Ne laissez pas la sal...

Page 17: ...ischen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis es sei denn unter berwachung oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen da...

Page 18: ...r Installation m ssen die isolierten Teile und diejenigen die elektrischen Strom f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Net...

Page 19: ...t dem Kochen fertig sind sollten Sie pr fen ob sich Wasser in der Schale befindet oder nicht Das Fehlen von Wasser in der Schale ist kein Zeichen f r den fehlerhaften Betrieb des Produkts Um das Table...

Page 20: ...aube muss sowohl intern als auch extern h ufig gereinigt werden mindestens einmal im Monat Lassen Sie keinen Schmutz auf den Oberfl chen der Haube ansammeln Verwenden Sie keine sauren oder basischen P...

Page 21: ...able de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ct...

Page 22: ...icaci n que sea necesaria en la instalaci n el ctrica para instalar la campana se llevar a unicamente solo por personal competente Despu s de la instalaci n las partes aisladas y las que tienen corrie...

Page 23: ...en la bandeja La ausencia de agua en la bandeja no es se al de un funcionamiento incorrecto del producto Para vaciar la bandeja simplemente presione la palanca de drenaje en el frente y al mismo tiem...

Page 24: ...impurezas La campana debe limpiarse con frecuencia tanto interna como externa al menos una vez al mes No permita que se acumule suciedad en las superficies de la campana No utilice productos cidos o b...

Page 25: ...25 3 2 4 3 1 1 3 2 6 3 2 7 3 2 5 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Page 26: ...26 5 1 3 2 8 3 2 9 5 2 6 1 1 6 2 1...

Page 27: ...27...

Page 28: ...GALVAMET S r l UNIPERSONALE Via dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 585 2...

Reviews: