background image

24

 

 

VI.1 Filtro metalico antigrasa 

Se debe prestar especial atención al filtro de grasa, que tiene la función de retener las partículas de grasa contenidas 

en los vapores. El filtro de grasa debe lavarse cuando aparezca la advertencia correspondiente o al menos una vez al 
mes con agua caliente y detergente (también en la lavavajillas). El filtro puede decolorarse después de algunos lavados. 

Esto es normal y no significa que deba ser reemplazado. 
Para realizar el mantenimiento del filtro de grasas es imprescindible retirarlo de la campana. Con la campana apagada, 
abrir la bandeja de recogida de condensados y retirar el filtro por su asa (Fig. 6.1.1). En este punto, puede continuar 

con la limpieza del filtro. Se recomienda volver a colocar el filtro de grasa solo si está perfectamente seco. 
 

 

VI.2 Filtro anti-olores Long Life (para campanas filtrantes) 

El filtro anti-olores Long Life, cuando está presente, captura todos los olores presentes en los humos de cocción, 
garantizando aire puro en su cocina. No tiene que ser reemplazado frecuentemente como un filtro de carbón activado 
normal, de hecho se puede regenerar cada 3-4 meses, y en cualquier caso según la frecuencia de uso de la campana, 

con un lavado habitual en el lavavajillas a unos 70°C sin ningún tipo de detergente, seguido de secado en el horno 
durante 30 minutos a 70°C. Para mantener alta su eficiencia, se recomienda reemplazar el filtro anti-olores Long Life 

después de 6/8 ciclos de regeneración. 
Para regenerar el filtro anti-olores Long Life, simplemente retire el filtro (Fig. 6.1.1) y deslice el marco que encierra el 

filtro hacia la parte trasera (Fig. 6.2.1). Una vez que se ha quitado el marco, el filtro Long Life que se encuentra en su 
interior se puede quitar y regenerar. Solicite el filtro al fabricante. Para instalar un nuevo filtro anti olores Long Life, 

retire el filtro metálico (fig. 6.1.1), coloque el nuevo filtro Long Life en el marco y deslícelo para engancharlo al filtro 
metálico. Vuelva a instalar el filtro metálico antigrasa. 

 

VI.3 Limpiar la campana 

La campana debe limpiarse inmediatamente después de la instalación y remoción de la película protectora para eliminar 
cualquier adhesivo residual u otras impurezas. La campana debe limpiarse con frecuencia tanto interna como externa 

(al menos una vez al mes). No permita que se acumule suciedad en las superficies de la campana. 
No utilice productos ácidos o básicos ni esponjas abrasivas para limpiar el cuerpo externo de la campana. Limpiar la 

campana con una esponja humedecida con agua caliente y una modesta cantidad de jabón neutro (por ejemplo, jabon 
por vajillas) para eliminar las partículas de grasa que se hayan depositado. 

Enjuague con un paño húmedo, retirando con cuidado todo el jabón, siguiendo la dirección del acabado satinado de la 
superficie del acero. El secado es particularmente importante, especialmente en áreas donde el agua es muy dura y deja 
depósitos de cal. 

 

VI.4 Iluminación 

La campana está equipada con iluminación LED que, además de ofrecer una excelente iluminación y un consumo 
energético limitado, garantizan una duración considerable en el tiempo. En caso de sustitución, contacte con el servicio 

de asistencia. 

 

VII PUESTA FUERA DE USO 

 

El desmantelamiento significa el apagado total y el desguace del aparato. Después de la puesta fuera de servicio, el 

aparato puede incorporarse a otro mueble, revenderse de forma privada o eliminarse. 

 

El desmontaje requiere que el dispositivo sea accesible y se haya desconectado de la fuente de alimentación. 

Para hacer esto, siga las instrucciones de instalación en orden inverso. 

 

Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva europea 2012/19/EC, Residuos de aparatos 
eléctricos y electrónicos (WEEE). 
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe considerarse como un residuo 

doméstico normal, sino que debe llevarse al punto de recolección apropiado para el reciclaje de equipos 
eléctricos y electrónicos. 

Al desechar este producto de manera adecuada, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para 
el medio ambiente y la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este 

producto, comuníquese con la oficina municipal, el servicio local de eliminación de desechos o la tienda 
donde se compró el producto. 

 

Advertencia: la grasa retenida por los filtros metálicos es altamente inflamable. Por lo tanto, es 
necesario encargarse regularmente de la limpieza de los filtros como se indica en las instrucciones.

 

 

¡Atención! Para la puesta fuera de uso deberá apagar el aparato y desconectar la alimentación eléctrica de la campana.

 

Summary of Contents for VAPORE

Page 1: ...USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCI...

Page 2: ...tro anti odore Long Life per cappe filtranti 8 VI 3 Pulizia Cappa 8 VI 4 Illuminazione 8 VII MESSA FUORI SERVIZIO 8 EN I GENERAL 9 II WARNINGS 9 III INSTALLATION 9 III 1 Preliminary Indications 9 III...

Page 3: ...nti odeur Long Life pour hottes filtrantes 16 VI 3 Nettoyage de la hotte 16 VI 4 clairage 16 VII MISE HORS SERVICE 16 DE I ALLGEMEINES 17 II WARNUNGEN 17 III INSTALLATION 17 III 1 Erste Hinweise 17 II...

Page 4: ...xi n El ctrica 22 IV USO 22 V FUNCIONAMIENTO 23 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 23 V 2 Avisos de mantenimiento 23 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 23 VI 1 Filtro metalico antigrasa 23...

Page 5: ...ruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio E vietata qualsiasi...

Page 6: ...a matricola all interno degli apparecchi corrispondano a quelle disponibili nel luogo di installazione Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all impianto elettrico per installare la cappa...

Page 7: ...icie si potranno formare quindi delle gocce che verranno raccolte nell apposito vassoio inferiore Non appena si finisce di cucinare si consiglia di verificare la presenza o meno di acqua nel vassoio L...

Page 8: ...appa deve essere pulita frequentemente sia internamente che esternamente almeno una volta al mese Non lasciare accumulare sporcizia nelle superfici della cappa Per la pulizia della scocca esterna dell...

Page 9: ...products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security rules as follows This equipment is not intended for people children included with reduced mental or motor...

Page 10: ...rial number plate located on the appliances correspond to those available at the installation site Any change to the electrical installation necessary to install the hood should only be undertaken by...

Page 11: ...ter in the tray The absence of water in the tray is not a sign of the incorrect operation of the product To empty the tray simply push the discharge lever on the front and at the same time place a con...

Page 12: ...he protective film to eliminate any residual adhesive or other impurities The hood must be cleaned frequently both internally and externally at least once a month Do not allow dirt to accumulate on th...

Page 13: ...pr sence d une personne responsable qui puisse les surveiller et leur fournir les instructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec...

Page 14: ...ller la hotte doit uniquement tre effectu e par des techniciens comp tents Apr s l installation les pi ces isol es et celles qui transportent du courant lectrique doivent tre prot g es de tout contact...

Page 15: ...la majeure partie de l humidit de l air de sorte que des gouttes peuvent se former sur cette surface et seront collect es dans le bac inf rieur sp cial D s que vous avez termin la cuisson il est conse...

Page 16: ...rait du film protecteur afin d liminer tout adh sif r siduel ou autres impuret s La hotte doit tre nettoy e fr quemment tant l int rieur qu l ext rieur au moins une fois par mois Ne laissez pas la sal...

Page 17: ...ischen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis es sei denn unter berwachung oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen da...

Page 18: ...r Installation m ssen die isolierten Teile und diejenigen die elektrischen Strom f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Net...

Page 19: ...t dem Kochen fertig sind sollten Sie pr fen ob sich Wasser in der Schale befindet oder nicht Das Fehlen von Wasser in der Schale ist kein Zeichen f r den fehlerhaften Betrieb des Produkts Um das Table...

Page 20: ...aube muss sowohl intern als auch extern h ufig gereinigt werden mindestens einmal im Monat Lassen Sie keinen Schmutz auf den Oberfl chen der Haube ansammeln Verwenden Sie keine sauren oder basischen P...

Page 21: ...able de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ct...

Page 22: ...icaci n que sea necesaria en la instalaci n el ctrica para instalar la campana se llevar a unicamente solo por personal competente Despu s de la instalaci n las partes aisladas y las que tienen corrie...

Page 23: ...en la bandeja La ausencia de agua en la bandeja no es se al de un funcionamiento incorrecto del producto Para vaciar la bandeja simplemente presione la palanca de drenaje en el frente y al mismo tiem...

Page 24: ...impurezas La campana debe limpiarse con frecuencia tanto interna como externa al menos una vez al mes No permita que se acumule suciedad en las superficies de la campana No utilice productos cidos o b...

Page 25: ...25 3 2 4 3 1 1 3 2 6 3 2 7 3 2 5 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Page 26: ...26 5 1 3 2 8 3 2 9 5 2 6 1 1 6 2 1...

Page 27: ...27...

Page 28: ...GALVAMET S r l UNIPERSONALE Via dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 585 2...

Reviews: