background image

 
 

 

 

7

 

 

L’utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore rispetto a quello di uscita del motore causerà una 
diminuzione delle prestazioni di aspirazione ed un incremento della rumorosità.  
Usare tubi lunghi il minimo indispensabile e con minor numero di curve. Usare tubi con superfici interne lisce. 

Filtrante 

(riciclo interno). I fumi di cottura passano attraverso il filtro anti odore Long Life (non fornito con la cappa, 

Fig. 6.2.1) per essere depurati e riciclati nell’ambiente cucina. L’utilizzo dei filtri anti odore riduce le prestazioni della 
cappa. 

 

FUNZIONAMENTO 

 

Questa cappa è stata progettata allo scopo di evitare la formazione di condensa sulle sue superfici inferiori quando 
viene posta sopra ad un piano di cottura ad induzione. 
A differenza del piano di cottura a gas, quello ad induzione riscalda solamente i recipienti che contengono i cibi e non 
l’aria circostante, quindi le superfici della cappa rimangono fredde.  
Quando i fumi caldi di cottura salgono, incontrano le superfici fredde della cappa, condensano e rilasciano quindi 
l’umidità presente nell’aria che si trasforma velocemente in goccioline d’acqua che poi inevitabilmente cadono sul 
piano stesso e sui cibi trascinandosi dietro grassi ed impurità. 
Per evitare questo problema, tutte le superfici inferiori della cappa sono riscaldate da un sistema di resistenze interne 

e quindi non visibili, pertanto il riscaldamento delle superfici inferiori della cappa, anche senza accendere il piano di 
cottura sottostante, è perfettamente normale e non è un segnale di un cattivo funzionamento del prodotto. 
I comandi (Fig. 5.1) sono dotati di tasti per l’accensione della lampada TL; per l’accensione in prima velocità e lo 

spegnimento dell’aspiratore premere T1, per la selezione delle velocità di funzionamento premere T2, T3 e T4.

 

Premendo il tasto T4 si seleziona la velocità intensiva (massima aspirazione), l’aspiratore rimane per 5 minuti in questa 

velocità (con tasto lampeggiante) e poi passerà automaticamente alla terza velocità. Per la funzione anticondensa 
premere il tasto T5. La funzione anticondensa entra in funzione automaticamente all’accensione della cappa, può 
comunque essere disinserita e inserita con il tasto T5. 
Per spegnere il motore premere T1: una volta, se utilizzato in 1^ velocità; due volte se utilizzato in 2^ e 3^ velocità. 
Il filtro antigrasso interno non viene appositamente riscaldato per poter condensare gran parte dell’umidità presente 

nell’aria, in questa superficie si potranno formare quindi delle gocce che verranno raccolte nell’apposito vassoio 
inferiore. Non appena si finisce di cucinare si consiglia di verificare la presenza o meno di acqua nel vassoio. L'eventuale 

assenza di acqua nella vaschetta non è un segnale dell'errato funzionamento del prodotto. Per svuotare il vassoio è 
sufficiente spingere la leva di scarico posta nella parte anteriore e nello stesso tempo posizionare un contenitore sotto 
alla valvola di scarico presente al centro del vassoio per raccoglierne il liquido formatosi (Fig. 5.2). 
La cappa è provvista di un motore a più velocità. Si consiglia l’accensione della cappa qualche minuto prima di iniziare 
a cucinare per dar modo alle superfici inferiori di riscaldarsi e di mantenerla in funzione fino alla scomparsa degli odori. 
Quando si cucina si consiglia di usare sempre la massima velocità di aspirazione della cappa per ottenere le massime 
prestazioni sia in termini di aspirazione che di riduzione della condensa superficiale. 

 

V.1 Attivazione Autospegnimento Ritardato Regolabile 

 

Per attivare l’autospegnimento, si deve accendere la cappa alla velocità desiderata, quindi tenere premuto fino al suo 
lampeggio il tasto della velocità corrispondente ai minuti di autospegnimento che si desidera impostare, secondo quanto 

segue: T1 uguale a 5 minuti, T2 uguale a 10 minuti, T3 uguale a 15 minuti 
Durante il tempo dell’auto spegnimento è possibile modificare la velocità impostata. Se la scelta del tempo di 

spegnimento corrisponde alla velocità impostata il led della velocità lampeggia, se la scelta risulta diversa il led della 
velocità rimane fisso. 

 

V.2 Avvisi di manutenzione   

 

Filtro metallico antigrasso 

Ogni 30 ore di funzionamento della cappa, allo spegnimento della medesima, tutte i led dei tasti velocità si accendono 

con luce fissa per 30 sec. ad avvisare la necessaria pulizia dei filtri metallici antigrasso. Per azzerare il timer è sufficiente 
tenere premuto il tasto T1 (Fig. 5.1) con aspiratore spento, altrimenti il dispositivo darà nuovamente l’allarme al 

successivo spegnimento della cappa. 

 

Avviso vassoio raccogli condensa pieno 

Un sensore elettronico interno fa spegnere immediatamente la cappa e accendere in sequenza i led delle velocità quando 

l’acqua nel vassoio raccogli condensa raggiunge il massimo livello. Per azzerare l’avviso e poter riaccendere la cappa è 
indispensabile svuotare il vassoio raccogli condensa, come descritto nel paragrafo FUNZIONAMENTO. 

 

VI 

MANUTENZIONE E PULIZIA 

 

Attenzione! Prima di ogni operazione di manutenzione o pulizia scollegare la cappa dalla rete di 
alimentazione elettrica posizionando l’interruttore generale dell’impianto domestico su spento”. 

Summary of Contents for VAPORE

Page 1: ...USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCI...

Page 2: ...tro anti odore Long Life per cappe filtranti 8 VI 3 Pulizia Cappa 8 VI 4 Illuminazione 8 VII MESSA FUORI SERVIZIO 8 EN I GENERAL 9 II WARNINGS 9 III INSTALLATION 9 III 1 Preliminary Indications 9 III...

Page 3: ...nti odeur Long Life pour hottes filtrantes 16 VI 3 Nettoyage de la hotte 16 VI 4 clairage 16 VII MISE HORS SERVICE 16 DE I ALLGEMEINES 17 II WARNUNGEN 17 III INSTALLATION 17 III 1 Erste Hinweise 17 II...

Page 4: ...xi n El ctrica 22 IV USO 22 V FUNCIONAMIENTO 23 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 23 V 2 Avisos de mantenimiento 23 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 23 VI 1 Filtro metalico antigrasa 23...

Page 5: ...ruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio E vietata qualsiasi...

Page 6: ...a matricola all interno degli apparecchi corrispondano a quelle disponibili nel luogo di installazione Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all impianto elettrico per installare la cappa...

Page 7: ...icie si potranno formare quindi delle gocce che verranno raccolte nell apposito vassoio inferiore Non appena si finisce di cucinare si consiglia di verificare la presenza o meno di acqua nel vassoio L...

Page 8: ...appa deve essere pulita frequentemente sia internamente che esternamente almeno una volta al mese Non lasciare accumulare sporcizia nelle superfici della cappa Per la pulizia della scocca esterna dell...

Page 9: ...products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security rules as follows This equipment is not intended for people children included with reduced mental or motor...

Page 10: ...rial number plate located on the appliances correspond to those available at the installation site Any change to the electrical installation necessary to install the hood should only be undertaken by...

Page 11: ...ter in the tray The absence of water in the tray is not a sign of the incorrect operation of the product To empty the tray simply push the discharge lever on the front and at the same time place a con...

Page 12: ...he protective film to eliminate any residual adhesive or other impurities The hood must be cleaned frequently both internally and externally at least once a month Do not allow dirt to accumulate on th...

Page 13: ...pr sence d une personne responsable qui puisse les surveiller et leur fournir les instructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec...

Page 14: ...ller la hotte doit uniquement tre effectu e par des techniciens comp tents Apr s l installation les pi ces isol es et celles qui transportent du courant lectrique doivent tre prot g es de tout contact...

Page 15: ...la majeure partie de l humidit de l air de sorte que des gouttes peuvent se former sur cette surface et seront collect es dans le bac inf rieur sp cial D s que vous avez termin la cuisson il est conse...

Page 16: ...rait du film protecteur afin d liminer tout adh sif r siduel ou autres impuret s La hotte doit tre nettoy e fr quemment tant l int rieur qu l ext rieur au moins une fois par mois Ne laissez pas la sal...

Page 17: ...ischen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis es sei denn unter berwachung oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen da...

Page 18: ...r Installation m ssen die isolierten Teile und diejenigen die elektrischen Strom f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Net...

Page 19: ...t dem Kochen fertig sind sollten Sie pr fen ob sich Wasser in der Schale befindet oder nicht Das Fehlen von Wasser in der Schale ist kein Zeichen f r den fehlerhaften Betrieb des Produkts Um das Table...

Page 20: ...aube muss sowohl intern als auch extern h ufig gereinigt werden mindestens einmal im Monat Lassen Sie keinen Schmutz auf den Oberfl chen der Haube ansammeln Verwenden Sie keine sauren oder basischen P...

Page 21: ...able de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ct...

Page 22: ...icaci n que sea necesaria en la instalaci n el ctrica para instalar la campana se llevar a unicamente solo por personal competente Despu s de la instalaci n las partes aisladas y las que tienen corrie...

Page 23: ...en la bandeja La ausencia de agua en la bandeja no es se al de un funcionamiento incorrecto del producto Para vaciar la bandeja simplemente presione la palanca de drenaje en el frente y al mismo tiem...

Page 24: ...impurezas La campana debe limpiarse con frecuencia tanto interna como externa al menos una vez al mes No permita que se acumule suciedad en las superficies de la campana No utilice productos cidos o b...

Page 25: ...25 3 2 4 3 1 1 3 2 6 3 2 7 3 2 5 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Page 26: ...26 5 1 3 2 8 3 2 9 5 2 6 1 1 6 2 1...

Page 27: ...27...

Page 28: ...GALVAMET S r l UNIPERSONALE Via dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 585 2...

Reviews: