background image

            O símbolo no produto ou na embalagem indica que

            este não deve ser considerado como um lixo

            doméstico normal, porém, depois de ter decidido

            eliminar o aparelho, o mesmo deve ser entregue no 

ponto de recolha apropriado para a reciclagem de aparelhos 

elétricos e eletrónicos. Ao providenciar a eliminação deste 

produto de maneira apropriada, contribui-se para evitar 

consequências negativas potenciais para o ambiente e para a 

saúde, que poderia decorrer dum 

tratamento inadequado do produto. Para informações mais 

pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, entre em 

contacto com a repartição municipal, o serviço local de 

eliminação de resíduos ou a loja onde o produto foi comprado.

POR

Desejamos agradecer-lhe por ter comprado um produto GAMA. Temos a certeza que saberá 

apreciar a atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado. A pesquisa GAMA by 

GAMA.PROFESSIONAL prossegue desde sempre a conjugar inovação e tecnologia oferecer 

produtos de altíssima qualidade, criados com as mais modernas técnicas e os melhores 

materiais. Isso garante um desempenho ideal, pensado para os utilizadores mais exigentes que 

desejam obter um resultado excecional tanto no salão profissional quanto diretamente na sua 

própria casa. Antes do uso, leia atentamente as instruções e guardá-las.

ADVERTÊNCIAS:

LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
1. 
Verifique se a voltagem da fonte de alimentação corresponde 

à voltagem do dispositivo. Qualquer erro na ligação pode 

causar danos irreparáveis, sem cobertura de garantia. 2. 

Desconecte o aparelho da tomada de corrente quando 

estiver desligado, uma vez que a proximidade da água pode 

representar um perigo: preste atenção especial quando o 

utilizar na casa de banho. Como medida de proteção 

adicional, recomenda-se de instalar no circuito elétrico que 

alimenta a casa de banho um interruptor disjuntor (RCD, 

com a sua escrita original no idioma inglês) com um limite de 

interrupção que não ultrapassa os 30 mA. Consulte o seu 

eletricista. 3. Os acessórios do secador de cabelo podem 

ficar muito quentes durante a utilização. Evite o contacto 

com as partes quentes. 4. Desligue o secador de cabelo 

quando não estiver a ser utilizado, mesmo por curtos 

períodos. 5. Não mergulhe ou molhe o dispositivo. 

7. Para limpar o aparelho, desligue-o da tomada de corrente e 

deixe-o esfriar. Para a limpeza não utilize produtos agressivos 

que contenham fenilfenol. 8. Assegure-se de que as entradas e 

saídas de ar não estejam bloqueadas. 9. Tome o secador de 

cabelo pelo cabo para o utilizar 10. Não segure ou manuseie o 

aparelho pelo cabo. Evite enrolar o cabo ao redor do aparelho, 

bem como dobrá-lo ou submetê-lo a torções que poderiam 

prejudicar o seu funcionamento adequado e, portanto, danificar 

o secador de cabelo. O incumprimento destas advertências e 

indicações poderia causar um curto-circuito e danos 

irreparáveis ao secador de cabelo, ademais de colocar em risco 

a segurança do utilizador. 11. Não utilize extensões. 12. Não 

limpe o secador de cabelo com produtos agressivos. 13. Não 

utilize o secador de cabelo a temperaturas inferiores a 0 °C ou 

superiores a 35 °C. 14. Este produto não deve ser utilizado por 

pessoas com capacidade física (incluindo crianças), motora

ou  mental reduzida, ou com conhecimento limitado do 

97

98

produto, a não ser que tenham sido instruídas quanto à 

utilização do próprio produto ou sob a supervisão duma pessoa 

responsável por sua segurança. As crianças devem sempre ser 

supervisionadas para assegurar que não brinquem com os 

produtos. 15. Em caso de utilização indevida ou inobservância 

das instruções, o fabricante não assume nenhuma 

responsabilidade e a garantia não será aplicável. Segundo a 

política de aperfeiçoamento constante dos nossos produtos, 

reservamo-nos o direito de alterar o padrão do produto. 

Lamentamos se não conseguirmos comunicar-lhe em tempo 

oportuno. 16. Este é um aparelho adequado para uma utilização 

segura até 2000mts (NMM). 17. Quando o aparelho está ligado 

à fonte de alimentação, nunca o deixe sem vigilância. 18. Se o 

cabo de alimentação apresentar partes deterioradas deverá ser 

substituído somente por pessoal especializado. Não utilize 

dispositivos e/ou acessórios modificados, ou que não foram 

homologados pelo fabricante.

99

100

101

102

104

103

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

Na website www.gamaprofessional.com poderá encontrar os manuais de produto e as 

advertências.

VELOCIDADE DO FLUXO DE AR 

O secador de cabelo está equipado com um botão de regulação do fluxo de ar.

Premindo-o na parte superior, o fluxo de ar aumenta conforme indicado pelos indicadores luminosos 

brancos. Ao invés, para diminuir o fluxo, prima a parte inferior do botão de regulação. (Fig.3)

JATO DE AR FRIO 

Será possível usar o botão ‘Jato de Ar Frio’ durante a secagem do 

cabelo para favorecer a fixação do penteado.

Para ativar esta função, apenas prima e mantenha premido o botão 

Jacto de Ar Frio Solte o botão para desativar a função. (Fig.5)

FUNÇÃO DE BLOQUEIO

Após a configuração da velocidade do fluxo de ar e do nível de temperatura 

desejados, os botões seletores podem ser bloqueados para evitar alterações 

acidentais durante a utilização. Para bloquear os botões de selecção de 

velocidade e temperatura do ar, coloque o interruptor de ligar / desligar para a 

posição de bloqueio     . (Fig. 6)

Enquanto os botões seletores da velocidade do ar e da temperatura estiverem 

bloqueados, o botão/função Jato de Ar Frio ainda poderá ser utilizado.

FUNÇÃO TURBO

O secador de cabelo tem uma função TURBO, que aumenta o fluxo 

de ar levando o motor a uma velocidade máxima de 120.000 rpm 

em 30 segundos. Para activar a função, configure a velocidade 

máxima e mantenha premido o botão TURBO durante alguns 

segundos. A função turbo é activada quando o LED fica verde. No 

final do tempo de activação, o LED voltará à sua cor original. Se 

desejar activar novamente, repita o procedimento. (Fig.7)

Se o secador de cabelo estiver bloqueado, não é possível activar a 

função.

Fig. 4

Fig. 3

Fig. 2

Fig. 1

Este aparelho, para a sua segurança, foi projetado

com um isolamento duplo.

Esta marca só é válida para produtos

distribuídos na EUROPA.

Fig. 5

Fig. 7

SELETOR DE TEMPERATURA

O secador de cabelo está equipado com 4 níveis de temperatura que podem ser regulados ao premir o 

botão dedicado. Ao premir a parte superior do botão, a temperatura aumenta conforme indicado pelos 3 

indicadores luminosos vermelhos. Ao invés, para diminuir a temperatura, prima a parte inferior do botão. 

(Fig.4)

FUNÇÃO DE MEMÓRIA

O secador de cabelo tem uma função de memória que reconhece as preferências do utilizador. Quando o 

produto é desligado, as últimas configurações de velocidade do ar e de temperatura são armazenadas, de 

modo que, ao reiniciar o produto, a função reconhece as configurações mais recentes.

Se o secador de cabelo for desligado da rede eléctrica durante um longo período, o aparelho voltará à 

configuração de fábrica.

 FUNÇÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA

Esta fase de autolimpeza deve ser realizada após cada utilização do 

secador de cabelos.

1) Primeiro remova quaisquer acessórios ligados ao secador de cabelo 

(tais como bocais ou difusor). Ligue o secador movendo o interruptor de 

ligar/desligar de 0 para I e desligue-o novamente.

Se o secador de cabelo não tiver sido utilizado durante um longo 

período, deve ser ligado a mover o interruptor de ligar/desligar de 0 para 

I (Fig.9) e deixá-lo ligado durante alguns segundos. 

ADVERTÊNCIA: NÃO LIGUE O SECADOR DE CABELO SEM OS FILTROS MONTADOS.

2) Depois, desligue o secador de cabelo, prima imediatamente o botão de selecção de velocidade 

ou de limpeza automática na parte inferior e mantenha-o premido durante 5 segundos. (Fig.10)

O ciclo de limpeza automática deve ter a seguinte sequência:

• Inicialmente, o fluxo de ar soprará à velocidade máxima durante 3 segundos, para evitar a 

permanência de qualquer resíduo de cabelo ou pó, e depois para.

• Imediatamente a seguir, o secador começará em modo automático a soprar ar na direcção oposta, 

para a parte de trás do secador de cabelo durante 10 segundos para remover toda a sujidade 

acumulada nos filtros. Após 10 segundos o motor irá parar.

• No final da sequência, se desejar realizar um novo ciclo de limpeza automática, deverá esperar 30 

segundos.

Para uma manutenção e limpeza adequada do secador de cabelo, recomenda-se realizar o ciclo de 

autolimpeza após cada utilização, e uma limpeza profunda dos filtros no final de cada dia para assegurar 

uma durabilidade e desempenho ideais do secador de cabelo.

ATENÇÃO, a acumulação de sujidade resultante da limpeza inadequada do filtro pode causar danos ao 

motor e afetar o desempenho do secador de cabelos.

5s.

Fig. 6

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

O secador de cabelo iQ está equipado com um filtro metálico 

microperfurado e um filtro de tecido especialmente concebidos para 

evitar que a sujidade do ambiente entre em contacto com o motor e o 

cabelo. Por razões de protecção, o secador de cabelo pode desligar-se 

se houver uma acumulação excessiva de sujidade nos filtros. Quando 

isto acontece, o LED branco deixa de piscar, permanecendo aceso e 

indicando que os filtros necessitam de ser limpos. (Fig.8)

 

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

5s.

NOTA:

O LED de aviso não se apagará sem que todo o ciclo de autolimpeza seja executado.

Se o LED piscar e o secador de cabelo se desligar, o próximo arranque demorará 5 a 10 segundos.

Para funcionar adequadamente, o secador de cabelo deve executar um ciclo completo de autolimpeza sem 

interrupção.

Se o ciclo for cancelado, o secador de cabelo não o considerará válido e, portanto, as etapas de activação 

devem ser repetidas (Fig.9 e Fig.10). Aguarde pela conclusão e volte a ligar o secador de cabelo.

Assim que o ciclo estiver completo, o LED deixará de piscar e o temporizador será reiniciado.

Se for realizado um ciclo completo de limpeza automática antes de o aviso aparecer, o temporizador será 

reiniciado. O ciclo de autolimpeza pode ser activado tantas vezes quantas se desejar.

Durante o procedimento, certifique-se de manter a saída e a entrada

de ar livres de obstruções e longe de qualquer superfície ou produtos

químicos em suspensão no ar, tal como a laca de cabelo.

No final da sequência de AUTOLIMPEZA, o procedimento está completo

e o secador de cabelo pode ser utilizado normalmente.

Para interromper o ciclo de limpeza automática, prima o botão de

activação e o procedimento irá parar automaticamente. Quando um

ciclo de limpeza automática é cancelado, não é completado e, por isso,

o secador de cabelo não o considera válido.

O secador de cabelo está equipado com um sistema que calcula o tempo de funcionamento do motor após 

cada ciclo de autolimpeza.

Este sistema irá exibir um aviso com uma luz LED quando o limite de tempo para um novo ciclo tiver sido 

ultrapassado, evitando assim danos no motor que poderiam afectar o desempenho do secador de cabelo. 

(Fig. 11).

Este aviso será exibido 12 horas após o último ciclo de autolimpeza.

Fig. 11

PROCESSO CORRETO DE LIMPEZA DOS FILTROS

O secador inclui dois filtros removíveis: um filtro metálico microperfurado que, no que lhe concerne, 

contém um filtro de tecido (PMF Tech) no interior, os quais filtram eficazmente o pó e as partículas do 

ambiente. Podem ser facilmente removidos para uma limpeza adequada debaixo de água, de modo 

a remover toda a sujidade acumulada.

Para os utilizadores profissionais, o processo de limpeza manual deve ser realizado diariamente. No 

caso de uso doméstico, a limpeza pode ser realizada com uma frequência semanal.

LIMPEZA MANUAL

1) Com o secador desligado e sem alimentação elétrica, remova o filtro metálico MICROPERFURADO 

puxando-o suavemente para trás para o remover completamente. Repita a mesma operação para 

remover o filtro de tecido (PMF Tech). (Fig. 12)

força do íman no interior do filtro metálico microperfurado o fará deslizar e posicionar-se adequadamente. 

Rode-o até as setas (Fig.14) estarem perfeitamente alinhadas.

Fig. 17

Fig. 18

BOCAIS

O iQ2 Perfetto está equipado com 2 bocais de 

tamanho diferente. Foram concebidos com uma 

camada dupla, que gera uma almofada de ar, 

isolando o fluxo de ar quente do exterior e 

impedindo o sobreaquecimento para evitar 

queimaduras ao toque. Isto também facilita a 

mudança de acessórios. (Fig. 17).

Além disso, os bocais estão equipados com ímanes 

de alto desempenho para fixar e adaptar-se a 

diferentes posições.

Anel para pendurar o aparelho, pincel 

de limpeza e pano (Fig. 21)

Fig. 21

GARANTIA DO PRODUTO

A garantia do produto é regulada pela legislação em vigor e 

terá lugar com a exibição do recibo original de compra, 

legível e intacto em todas as suas partes. Para aceder ao 

serviço de assistência técnica na garantia, é necessário 

dirigir-se com o recibo original de compra à loja na qual o 

produto foi adquirido.

6. ATENÇÃO: Não utilize este 

aparelho próximo de banheiras 

ou doutros recipientes que 

contenham água.

INSTRUÇÕES DE USO

1 – Certifique-se de que as suas mãos estão completamente 

secas e que o interruptor está na posição de desligado: 

ON/OFF antes de ligar o aparelho à rede eléctrica. 

Ligando-o, todos os indicadores piscarão como uma 

mensagem de boas-vindas

2 – Para o ligar, mova o interruptor de ligar/desligar de 0 para I. 

(Fig.1)

 

3 - Ajuste o fluxo de ar e a temperatura desejada. Ao ser ligado 

pela primeira vez, o secador de cabelos é configurado com o 

fluxo de ar e temperatura definidos para um mínimo, 

correspondendo ao primeiro indicador luminoso a partir da 

parte inferior ao lado dos botões laterais. (Fig.2)

  

Fig. 19

DIFUSOR: Este acessório, pela sua profundidade e desenho, permite secar e modelar o cabelo com 

cachos. (Fig. 19).

Fig. 9

Fig. 12

2) Utilize os acessórios de limpeza incluídos para remover a acumulação de pó e partículas dos filtros 

com o fim de remover a sujidade fortemente incrustada. Lave debaixo de água, esfregando 

cuidadosamente por dentro e por fora e certificando-se de que a água flui de dentro para fora para 

que a sujidade se solte. (Fig.13). Se a sujidade persistir, aconselha-se a utilização de um pano 

humedecido com álcool isopropílico, que atua como desengordurante sem deixar qualquer resíduo. 

NÃO UTILIZE detergentes ou produtos que não sejam recomendados. Seque o filtro até toda a 

humidade ser removida.

RECOMENDAÇÕES DE USO PARA O STYLING

O iQ possui um fluxo excecional de ar e pressão; portanto, recomendamos firmemente uma configuração 

de secagem exclusiva durante o penteado para garantir a proteção do cabelo e otimizar o desempenho do 

secador de cabelo. A configuração de secagem recomendada para todos os tipos de cabelo é o 2º nível de 

temperatura, enquanto sugerimos o 1º nível de temperatura para cabelos finos.
RECONHECIMENTO DE ERROS / AUTODIAGNÓSTICO 

O secador de cabelo está equipado com diversos sensores que monitoram constantemente os parâmetros 

de uso. Em face a qualquer condição de uso extremo ou fora do comum, o secador interrompe o seu 

funcionamento ou impede que seja ativado, de modo a proteger tanto o utilizador quanto o produto. 

Qualquer anomalia detetada pelo secador é indicada por um código luminoso intermitente na pega. 

Uma vez que algumas anomalias são temporárias (por exemplo, uso extremo do secador a gerar excesso 

de temperatura), deve-se proceder da seguinte forma:

1- coloque o interruptor na posição desligado 0.

1.1 - Certifique-se de que os filtros estão limpos. Se não for este o caso, realize a manutenção adequada 

antes de ligar novamente.

2- desligue o aparelho da tomada de corrente.

3- após alguns minutos, volte a conectar o aparelho na tomada de corrente e ligue-o.
Se a avaria/anormalidade for temporária, o secador de cabelo funcionará normalmente. Se, ao invés, a 

falha ocorrer novamente, contacte o departamento de assistência do ponto de venda ou, no caso de 

compra na loja online do fabricante GA.MA, o departamento de assistência ao cliente da empresa.
NOTA: Como o IQ é equipado com um sistema eletrónico sofisticado e sensível, uma alteração na tensão 

elétrica pode causar um sinal de erro e, por conseguinte, o desligamento do aparelho. Esse fenómeno é 

funcional e representa um mecanismo de autoproteção.   

ACESSÓRIOS

SMART PAD E STOP AUTOMÁTICO

O secador de cabelo está equipado com um sensor que 

permite suspender automaticamente o seu funcionamento 

colocando-o no tapete, chamado SMART PAD, (Fig.15), 

especialmente concebido para este produto.  Levantando-o 

e afastando-o dele, o secador volta ao seu funcionamento 

normal.

Esta nova função permite uma gestão eficiente dos períodos 

de utilização.

Para que o secador de cabelo pare automaticamente, ele 

deve estar muito próximo do SMART PAD.

Evite colocar objectos nas proximidades do sensor do 

Smart Pad, que podem cair ao utilizar o secador de cabelo.

FUNCIONAMENTO

Ao aproximar o secador de cabelo do sensor do SMART 

PAD, este para automaticamente e os LEDs que indicam a 

velocidade do ar e a selecção da temperatura começam a 

piscar (Fig. 16)

Após o secador de cabelo ser afastado do sensor, 

recomeçará automaticamente a funcionar.
NOTA: Ao fim de 5 minutos em que o secador de cabelo 

está na fase de paragem automática ou de repouso, 

desliga-se automaticamente. Para o reactivar, desligue e 

volte a ligar.

ATENÇÃO: CERTIFIQUE-SE DE QUE OS FILTROS ESTÃO COMPLETAMENTE SECOS E LIVRES DE 

HUMIDADE ANTES DE OS INSERIR NO SECADOR DE CABELO. LIMPE-OS COM FREQUÊNCIA.
3) Volte a posicionar os filtros. Comece com o filtro de tecido (PMF Tech) e depois com o filtro metálico 

microperfurado. Atenção: em ambos os casos, é necessário colocá-los sobre as guias de encaixe e 

deslizá-los suavemente sem exercer qualquer pressão. Se os filtros forem posicionados corretamente, a 

ATENÇÃO: Se os filtros forem inseridos incorretamente, uma pressão excessiva poderia danificar o artigo 

e até mesmo causar a sua quebra.

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

INSTRUÇÕES PARA O ENCAIXE DOS ACESSÓRIOS

Cada bocal tem uma fixação magnética e um bloqueio mecânico. Para o posicionar, é necessário 

aproximá-lo suavemente do secador de cabelo e os ímanes completarão o posicionamento. Uma vez 

posicionado, para o bloquear, terá de o rodar em sentido horário.

Para o remover, será necessário primeiro rodá-lo para o desbloquear e depois puxá-lo para libertar os 

ímanes.

ATENÇÃO: Para evitar danos, desbloqueie SEMPRE os acessórios e depois puxe para os remover.

BOCAL EM ESTRELA: Este novo acessório gera um fluxo de ar uniforme, ideal para cabelos finos ou 

danificados. Graças ao efeito Venturi, aumenta o caudal de ar e distribui-o para o exterior.

O seu desenho evita que o fluxo de ar estrague o cabelo. (Fig. 18)

INSTRUÇÕES PARA A INSERÇÃO DO BOCAL EM ESTRELA E DIFUSOR:

A forma exterior do bocal e do difusor é idêntica à forma da base interior da saída de ar do 

secador de cabelo. Assim sendo, será necessário combinar perfeitamente as duas partes. 

Carregue suavemente para dentro sem exercer demasiada pressão, de modo a deixar um 

pequeno espaço entre o anel metálico frontal e o acessório. (Fig. 20)

Fig. 20

Fig. 17

ADVERTÊNCIA:

 

Não utilize este

aparelho próximo de banheiras ou

doutros recipientes que contenham água.

EFEITO VENTURI

A forma do iQ permite facilitar o efeito 

Venturi, ou difundir um fluxo de ar mais 

elevado devido ao efeito de aspiração 

sem exigir e, portanto, consumir 

energia adicional. (Fig.22)

Fig. 22

105

119

Summary of Contents for IQ 2 PERFETTO

Page 1: ...ER CONSULTAZIONI FUTURE USER S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS MANUAL DEL USUARIO LEER Y CONSERVAR EN UN LUGAR SEGURO MANUAL DE INTRU ES LEIA E GUARDE EM LOCAL SEGURO Modelo IQ 2 PERFETTO IQ2 ww...

Page 2: ......

Page 3: ...INDICE INDEX ITA ITALIANO EN ENGLISH FR FRAN AIS ESP ESPA OL BR PT PORTUGU S RU DE DEUTSCH SWE SVENSKA PL POLSKI 5 28 51 74 97 120 143 166 189 212 235...

Page 4: ...l ingresso dell aria liberi da ostruzioni e lontani da qualsiasi superficie o esposti a prodotti chimici sospesi nell aria ad esempio la lacca per capelli Al termine della sequenza AUTOPULENTE la proc...

Page 5: ...rm a complete auto cleaning process without interruption If the process is cancelled the hair dryer will not consider it as valid and therefore the activation steps must be repeated Fig 9 and Fig 10 W...

Page 6: ...sans interruption Si le cycle est annul le s che cheveux ne le consid re pas comme tant r alis et les phases d activation devront donc tre r p t es Fig 9 et Fig 10 Attendre la fin du cycle et rallumer...

Page 7: ...zado el ciclo completo el LED dejar de parpadear y el contador de tiempo de funcionamiento del motor volver a cero Si se realiza el ciclo completo de autolimpieza antes de que se muestre la alerta el...

Page 8: ...lo for cancelado o secador de cabelo n o o considerar v lido e portanto as etapas de activa o devem ser repetidas Fig 9 e Fig 10 Aguarde pela conclus o e volte a ligar o secador de cabelo Assim que o...

Page 9: ...141 GA MA www gamaprofessional com LED 3 Cool Shot Cool Shot 5 6 Cool Shot TURBO 120 000 30 TURBO 7 7 4 3 2 1 5 7 4 3 4 1 0 I 0 I 9 2 5 10 3 10 10 30 5s 6 iQ 8 8 9 10 5s 5 10 9 10 11 PMF Tech 1 PMF 1...

Page 10: ...l com 3 5 6 TURBO TURBO 120 000 rpm 30 TURBO Turbo led led 7 4 3 2 1 5 7 4 3 4 1 0 0 9 2 5 10 3 10 10 30 5s 6 iQ LED 8 8 9 10 5s led led 5 10 9 10 led 11 PMF Tech 1 PMF Tech 12 14 17 18 iQ2 Perfetto 2...

Page 11: ...w nscht aktiviert werden Achten Sie w hrend des Verfahrens darauf dass sowohl der Luftauslass als auch der Lufteinlass frei von Hindernissen und von luftgetragenen Oberfl chen oder Chemikalien wie z B...

Page 12: ...hela cykeln r klar slutar lysdioden att blinka och timern terst lls Om en fullst ndig sj lvreng ringscykel utf rs innan varningen visas terst lls timern Sj lvreng ringscykeln kan aktiveras s m nga g...

Page 13: ...yte umieszczone z dala od wszelkich powierzchni i nienara one na dzia anie produkt w chemicznych zawieszonych w powietrzu takich jak lakier do w os w Po zako czeniu procedury CZYSZCZENIA AUTOMATYCZNEG...

Page 14: ...257 258 235 236 259 260 237 238 239 240 242 241 244 243 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 5s 5s...

Page 15: ...1714 40018 ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Seguici su Follow us on MPAKM0000003809 REV00...

Reviews: