background image

SWE

Tack  för  att  du  köpt  en  produkt  från  GAMA  by  GAMA.PROFESSIONAL.  Vi  är  säkra  på  att  du 

kommer  att  uppskatta  hur  den  utformats  och  tillverkats.  Forskningen  på  GAMA  by 

GAMA.PROFESSIONAL fortsätter som alltid att kombinera innovation och teknologi för att skapa 

produkter  av  högsta  kvalitet,  med  de  senaste  teknikerna  och  de  bästa  materialen.  Det  ger  en 

optimal prestanda, avsedd för de användare som kräver mest och som vill ha ett utmärkt resultat 

för  både  yrkes-  och  hemmabruk.  Läs  anvisningarna  noga  före  användning  och  spara  dem  för 

framtida bruk.

ANVISNINGAR:

LÄS NOGA FÖRE ANVÄNDNING.

SPARA INSTRUKTIONERNA.

1-

  Använd  inte  apparaten  med  våta  händer,  på 

fuktiga ställen eller våta ytor. Doppa inte i vatten eller 

andra  vätskor. 

2-

  Använd  inte  denna  apparat  i 

närheten av badkar eller andra vattenfyllda behållare. 

3-

  Koppla  ur  apparaten  från  elnätet  då  den  är 

avstängd  eftersom  närheten  till  vatten  innebär  en 

risk.  Var  särskilt  försiktig  när  apparaten  används  i 

badrummet. 

4-

 Använd inte en elektrisk apparat som 

varit  i  kontakt  med  vätskor,  om  sladden  verkar 

skadad  eller  om  yttre  delar  av  apparaten  eller 

tillbehör  är  synligt  skadade.  Om  apparaten  inte 

fungerar  korrekt,  måste  du  omedelbart,  stänga  av 

den och ta ur stickkontakten ur eluttaget och vända 

dig  till  närmaste  servicecenter  för  kontroll. 

5- 

Om 

skador  skulle  uppstå  på  elsladden  kontakta 

omedelbart 

tillverkaren, 

ett 

auktoriserat 

reparationscenter  eller  behörig  fackman  för  att  byta 

ut  den,  för  att  undvika  risker. 

6-

  Förvara  apparaten 

och elsladden på säkert avstånd från värmekällor och 

värmekänsliga ytor (plast, vinylmaterial, etc.). 

7-

 Håll 

inte  apparaten  i  sladden  och  använd  den  inte  heller 

medan  du  håller  i  sladden.  Undvik  att  linda  sladden 

runt apparaten, att böja den eller att vrida den på ett 

sätt som äventyrar dess funktion och därmed skadar 

138

139

hårtorken.  Att  inte  följa  ovanstående  varningar  och 

indikationer kan leda till kortslutning och permanenta 

skador på hårtorken, utöver en risk för användarens 

personliga  säkerhet.   

8-

  En  elsladd  som  uppvisar 

skadade  delar  får  endast  bytas  ut  av  tekniker. 

Använd  inte  anordningar  och/eller  tillbehör  som 

modifierats  eller  som  inte  typgodkänts  av 

tillverkaren. 

9-

 Bryt strömmen till apparaten när den 

inte  används  och  vänta  tills  den  svalnat  innan  du 

lägger undan den på säker plats. Det gör du genom 

att dra ut sladdens stickkontakt ur eluttaget. 

10-

 Om 

du vill rengöra apparaten, dra först ut stickkontakten 

ur  eluttaget  och  låt  apparaten  svalna.  Använd  inte 

aggressiva  produkter  som  innehåller  fenylfenol  för 

rengöring. 

11- 

Produkten  får  endast  användas  i 

avsett  syfte. 

12-

  I  syfte  att  erhålla  ett  tilläggsskydd 

rekommenderas  att  för  badrummets  strömkrets 

installera  en  jordfelsbrytare  (RCD  enligt  engelsk 

förkortning) vars brytförmåga inte överstiger 30 mA. 

Kontakta den egna elteknikern.

Denna apparat får inte användas av personer med 

nedsatt  fysisk,  sensorisk  eller  mental  förmåga 

(inklusive  barn)  eller  av  personer  utan  kunskap

  

om  själva  apparaten  i  fråga,  om  de  inte  instruerats 

angående  användning  av  apparaten  eller  övervakas 

av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn 

ska  alltid  övervakas  för  att  säkerställa  att  de  inte 

leker med apparaten.

140

141

143

153

142

149

151

152

148

144

BRUKSANVISNING

1 –

 Försäkra dig om att dina händer är helt torra innan

      du kopplar in apparaten till elnätet. 

2 –

 Koppla sedan in hårtorken och flytta strömbrytaren

      från läge 0 till läge I. (Fig.1)

När du startar apparaten första gången är den inställd 

på lägsta möjliga luftflöde och temperatur, vilket 

motsvarar den första kontrollampan nedifrån bredvid 

knapparna på sidan. (Fig.2)

Fig.1

Fig.2

145

INSTÄLLNING AV TEMPERATUR

Hårtorken är försedd med tre temperaturnivåer som kan justeras via den därför avsedda knappen. 

När du trycker på den övre delen av denna knapp ökar temperaturen och tre röda lysdioder tänds. 

För att sänka temperaturen trycker du på knappens nedre del. (Fig.4)

LUFTFLÖDETS HASTIGHET 

Hårtorken är försedd med en knapp för inställning av luftflödet.

Vid tryck på den övre delen ökar luftflödet och de vita lysdioderna tänds. För att minska luftflödet 

trycker du istället på den nedre delen på justeringsknappen. (Fig.3)

Fig.3

Fig.4

146

KALLUFT

 

Du kan trycka på knappen ’Kalluft’ medan du torkar håret, för att 

underlätta stylingen.

För att starta funktionen räcker det att hålla knappen COLD SHOT 

nertryckt. Avbryt genom att släppa knappen.

När ”Kalluft” är aktiverad blir luftflödet kallt oavsett vilken 

temperatur hårtorken håller för övrigt. Temperaturangivarna blinkar 

till när COLD SHOT är aktiverat. När funktionen inaktiveras 

återställs temperaturen till föregående inställning (inaktivering av 

COLD SHOT). (Fig.5)

BLOCKERING

När du har ställt in luftflöde och temperatur kan knapparna 

blockeras för att undvika att inställningarna ändras av misstag när 

du använder hårtorken. För att blockera knapparna för luftflöde och 

temperatur ställer du in strömbrytaren på blockeringsläge     (fig. 6)

När knapparna för luftflöde och temperatur är blockerade kan du 

fortsätta att använda funktionen COLD SHOT.

MINNESFUNKTION

Hårtorken har en minnesfunktion som lagrar dina favoritinställningar. När produkten stängs av sparas 

de senaste inställningarna för luftflöde och temperatur och startar i samma läge nästa gång du 

startar hårtorken igen.

När hårtorken kopplas ur eluttaget återställs hårtorken till fabriksinställning.

Fig.5

Fig.6

147

150

TILLBEHÖR

 

• 2 munstycken
• 1 diffuser

VENTURI-EFFEKT

IQ-formen underlättar venturieffekten 

vilket ger ett ännu bättre luftflöde utan 

att energikonsumtionen ökar. (Fig.13)

 

VIKTIGT:

Använd endast originaldelar från GAMA.

På 

www.gamaprofessional.com

 kan du ladda ner en digital version av användarmanual och 

underhållsanvisningar.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

iQ har ett mikroperforerat filter som specifikt utformats för att fånga in smutspartiklar och 

orenheter  från  miljön.    Filtret  används  för  att  skydda  både  hårtorkens  motor  och  håret 

under  stylingen:  det  mikroperforerade  filtret  måste  därför  rengöras  dagligen  för  att 

produkten ska fungera korrekt och garantera en varaktig prestanda.

Korrekt rengöring av det mikroperforerade filtret är därför absolut nödvändig för en optimal 

funktion och för att skydda hårtorkens motor.

OBSERVERA!

  Smuts  som  samlats  till  följd  av  felaktig  rengöring  av  filtret  kan  göra  att  motorn 

skadas vilket i sin tur påverkar hårtorkens prestanda. Hårtorkens smarta skyddsfunktion stänger 

av hårtorken för att skydda motorn om det samlas för mycket smuts i filtret.

När detta händer, tänds en vit lysdiod som indikerar att 

filtret omedelbart måste rengöras. (Fig.7)

Fig. 7

KORREKT  TILLVÄGAGÅNGSSÄTT  FÖR  RENGÖRING  AV  DET  MIKROPERFORERADE 

METALLFILTRET – MMF

Rengöringsproceduren  innebär  två  enkla  steg:  en  manuell  rengöring  och  en  automatisk 

rengöringsfunktion.

MANUELL RENGÖRING:

1)

 Ta försiktigt bort det yttre bakre filtret genom att vrida metallringen moturs (Fig. 8).

2)

 Använd en borste och en trasa för att rengöra metallfiltret. Se till att ta bort så mycket smuts som 

möjligt  från  filtret.  För  att  få  bort  eventuella  smutsrester,  råder  vi  starkt  att  du  fuktar  trasan  med 

isopropylalkohol som fungerar som avfettningsmedel.

När  hårtorken  används  professionellt  ska  den  manuella  rengöringen  utföras  dagligen.  Om 

hårtorken används för hemmabruk ska den rengöras varje vecka.

AUTOMATISK RENGÖRINGSFUNKTION

Följ de enkla stegen nedan:

1)

 Ta försiktigt bort det bakre filtret genom att vrida metallringen moturs (Fig. 8).

2) 

Ta först bort alla tillbehör från hårtorken (som munstycke och diffuser). Sätt därefter på hårtorken i 

några sekunder (läge 1) och se till att inget hår eller damm finns kvar i luftutloppet.

3)

 Stäng sedan av hårtorken genom att hålla knappen för maximal hastighet nedtryckt i 7 sekunder 

(Fig.9).

4) 

Hårtorken börjar automtiskt blåsa luft i motsatt riktning, mot hårtorkens baksida. Lufttrycket bör 

ta bort all smuts som samlats i filtret. Den automatiska rengöringscykeln tar 15 sekunder, vilket är 

tillräckligt  lång  tid  för  att  garantera  en  korrekt  rengöring  av  filtret  efter  intensiv  professionell 

användning. 

Se till att både luftutloppet och luftinloppet är fria från hinder under rengöringsproceduren. Håll 

hårtorken på avstånd från ytor eller kemiska produkter, till exempel hårspray som kan finnas i 

luften.

Fig.8

7s.

Fig.9

2)

 Sätt tillbaka metallringen med det yttre filtret genom att se till att de två vingarna passar ihop 

med de två plastöppningarna på produkten, och vrid medurs. (Fig.11)

Nu är självrengöringen färdig och hårtorken kan återigen användas som vanligt.

Vi  rekommenderar  att  du  upprepar  den  automatiska  rengöringsproceduren  efter  varje 

användning.

Efter den SJÄLVRENGÖRANDE sekvensen:

1)

 För tillbaka kulringen på hårtorkens baksida och tänk på att placera den i rätt riktning (det ska gå lätt 

att  vrida  den  utan  friktion  eller  tryck).  OBSERVERA:  Om  kulringen  sätts  fast  på  fel  håll  (den  något 

smalare sidan) kan trycket skada hårtorken eller leda till att den slutar att fungera. (Fig.10)

Fig.10

Fig.11

ANVISNINGAR FÖR TILLBEHÖR

Munstycken och diffuser kopplas på med ett lätt tryck. 
Munstyckena måste fästas varsamt utan att använda för mycket kraft och för att behålla ett litet 
mellanrum mellan metallringen på hårtorkens främre del och själva munstycket. (Fig.12)
De intelligenta tillbehören har en konformad kopplingsmekanism, ej traditionell (mekanisk eller 
magnetisk) som gör att du enkelt fäster tillbehören med ett lätt tryck.

Fig.13

RÅD FÖR ANVÄNDNING VID STYLING

iQ-hårtorken är utrustad med ett exceptionellt luftflöde och tryck. Vi rekommenderar därför starkt att 

du använder en och samma inställning när du torkar håret vid styling. Detta för att garantera optimal 

prestanda av hårtorken och samt skydda håret. Vi råder att använda temperaturinställning nummer 2 

för alla olika hårtyper. För tunnare hårtyper råder vi däremot att använda temperaturinställning nummer 1.

IGENKÄNNING AV FEL/AUTOMATISK FELSÖKNING 

Hårtorken är kopplad till ett antal sensorer som känner av hur du använder den. Om hårtorken används 

på ett avvikande eller extremt sätt kommer den att sluta fungera eller går inte att starta igen för att 

skydda både användare och produkt. Eventuella avvikelser indikeras av en kod som börjar blinka på 

hårtorkens handtag. 

Eftersom vissa avvikelser är tillfälliga (exempelvis extrem användning av hårtorken vilket gör att den 

överhettas) rekommenderar vi att du gör följande:

1-

 stäng av hårtorken genom att ställa den på 0.

2-

 koppla ur hårtorken ur vägguttaget

3-

 efter några minuter kan du återigen koppla i hårtorken i vägguttaget och starta den.

Om lysdioderna slutar blinka fungerar hårtorken normalt igen. Om lysdioderna fortsätter att blinka ska 

du  vända  dig  till  din  återförsäljare.  Om  du  har  köpt  apparaten  direkt  från  tillverkarens  GA.  MA. 

webbplats ska du kontakta deras kundtjänst. 

 

Observera:  Apparaten  är  kopplad  till  ett  sofistikerat  elektroniskt  IQ-system  som  gör  att  en 

spänningsförändring kan utlösa en felkod och därmed göra att apparaten stängs av. Denna funktion är 

till för att skydda användaren. 

Fig.12

Använd inte denna apparat i närheten av badkar

eller andra vattenfyllda behållare.

Denna apparat har för din säkerhets skull 

tillverkats med dubbel isolering.

Denna  symbol  på  produkten  eller  dess 

förpackning  innebär  att  produkten  inte  får 

slängas  tillsammans  med  vanligt  hushållsavfall. 

Då  produkten  inte  ska  användas  mer  ska

den  lämnas  in  till  lämpligt  uppsamlingscenter  för 

elektriska och elektroniska apparater för att främja en 

lämplig återanvändning av materialet.

PRODUKTGARANTI

Produktens  garantivillkor  följer  gällande  lagbestämmelser  och  aktiveras  genom  uppvisning  av 
inköpsbeviset i original, som ska vara läsligt och helt. För att kunna utnyttja den service som ingår 
i garantin, kontakta butiken där apparaten inhandlades. Visa alltid upp inköpsbeviset i original.
 

Summary of Contents for iQ perfetto

Page 1: ...ERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE USER S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS MANUAL DEL USUARIO LEER Y CONSERVAR EN UN LUGAR SEGURO MANUAL DE INTRU ES LEIA E GUARDE EM LOCAL SEGURO Modelo iQ www gamap...

Page 2: ...SE JA JAPANESE KO KOREAN IR IRANIAN 3 19 34 50 71 90 106 122 138 154 170 BR PT PORTUG S DE ALEM N 259 276 292 308 324 340 356 BG BULGARIAN CS CZECH HR CROATIAN ET ESTONIAN LV LATVIAN DA DANISH FI FINN...

Page 3: ...t dell aria e della temperatura portare l interruttore di accensione lock alla posizione di bloccaggio Fig 6 Mentre i pulsanti selettori della velocit dell aria e della temperatura sono bloccati pu co...

Page 4: ...ghts To decrease the temperature press the bottom part of the button Fig 4 AIR FLOW SPEED The hair dryer is equipped with an air flow adjustment button By pressing the top the air flow increases as sh...

Page 5: ...t effet En poussant dans la partie sup rieure du bouton la temp rature augmente tel qu indiqu par les 3 indicateurs lumineux rouges Pour diminuer la temp rature pousser sur la partie inf rieure du bou...

Page 6: ...mpra del presente producto junto con esta garan t a En el caso de que no tuviera comprobante de compra aseg rese de que la informaci n a continuaci n est debidamente completada y sellada por el distri...

Page 7: ...ptor liga desliga para a posi o de bloqueio Fig 6 Enquanto os bot es seletores da velocidade do ar e da temperatura estiverem bloqueados o bot o fun o Jato de Ar Frio ainda poder ser utilizado ACESS R...

Page 8: ...4 5 6 91 7 8 9 10 11 12 RCD 30 92 93 105 94 101 103 104 100 96 95 1 2 0 I 1 2 1 2 97 3 4 3 P 3 P 4 98 5 6 IQ P 5 P 6 99 102 2 1 IQ 13 GA MA www gamaprofessional com IQ LED 7 7 1 8 2 1 8 2 1 3 7 9 4 1...

Page 9: ...RCD 30 mA 108 109 111 121 110 117 119 120 116 112 1 2 0 I 1 2 1 2 113 3 3 4 3 3 4 114 COOL SHOT COOL SHOT COOL SHOT 5 6 5 6 115 118 2 1 iQ 13 GAMA www gamaprofessional com iQ styling 7 7 1 8 2 1 8 2...

Page 10: ...st pna jest instrukcja obs ugi i konserwacji produktu w wersji elektronicznej CZYSZCZENIE I KONSERWACJA iQ wyposa ona jest w filtr z mikrootworami specjalnie zaprojektowany do wy apywania z otoczenia...

Page 11: ...att f nga in smutspartiklar och orenheter fr n milj n Filtret anv nds f r att skydda b de h rtorkens motor och h ret under stylingen det mikroperforerade filtret m ste d rf r reng ras dagligen f r at...

Page 12: ...den Motor des Haartrockners als auch das Haar w hrend der Stylingphase Es ist daher unerl sslich den mikroperforierten Filter t glich zu reinigen um die korrekte Funktion des Produkts zu erhalten und...

Page 13: ...170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 3 3 4 4 COOL SHOT COOL SHOT COOL SHOT 5 8 9 1 10 2 11 10 7s 12 IQ 12 iQ 13 13 GAMA www gamaprofessional com...

Page 14: ...a kapcsol t lock z rolt helyzetbe 6 bra M g a l g ram sebess g s a h m rs kletv laszt gombok reteszeltek a hideg l gf v s gomb funkci tov bbra is haszn lhat MEM RIA FUNKCI A hajsz r t mem ria funkci v...

Page 15: ...00 202 201 208 210 211 207 203 1 2 0 I 1 2 1 2 204 3 3 4 3 3 4 205 COLD SHOT COLD SHOT COLD SHOT 5 6 5 6 206 209 2 1 iQ 13 GAMA www gamaprofessional com iQ 7 7 MMF 1 8 2 1 8 2 1 3 7 9 4 15 8 7s 9 2 11...

Page 16: ...Darbesi d mesi i levi yine de kullan labilir HAFIZA LEV Sa kurutma makinesinde kullan c n n kullan m tercihlerini hat rlatan bir haf za fonksiyonu bulunmak tad r r n kapat ld nda son hava h z ve s cak...

Page 17: ...stikalo za vklop zaklepanje v polo aj zaklepanja sl 6 Ko sta gumba za izbiro hitrosti pretoka zraka in temperature zaklenjena e vedno lahko uporabljate gumb funkcijo hladnega zra nega toka FUNKCIJA M...

Page 18: ...uha Da biste je deaktivirali otpustite taster Kada je aktivan Udar hladnog vazduha proizvod duva hladan vazduh bez obzira na temperaturu na kojoj se nalazi Indikatori temperature brzo trepere kako bi...

Page 19: ...60 7 8 9 10 11 12 RCD 30 mA 261 262 264 263 266 265 272 274 275 271 267 1 2 0 I 1 2 1 2 268 3 3 4 3 3 4 269 COLD SHOT COLD SHOT 5 5 6 270 273 2 1 iQ 13 GAMA www gamaprofessional com iQ 7 7 1 8 2 1 3 7...

Page 20: ...unkce je t eba tla tko uvolnit Pokud je aktivov na funkce studen ho vzduchu z f nu proud studen vzduch nez visle na nastaven teplot Na aktivaci funkce COLD SHOT upozor uj rychle blikaj c teplotn indik...

Page 21: ...uru na kojoj se nalazi Pokaziva i temperature ubrzano trepere kako bi ukazali da je aktivan na in rada COLD SHOT Isklju ivanjem funkcije temperatura se vra a na prethodnu postavku deaktiviranje na ina...

Page 22: ...tiivne Selle v ljal litamise korral naaseb temperatuur eelmisele seadistusele re iim COLD SHOT l litub v lja Joon 5 M LUFUNKTSIOON F n on varustatud m lu funktsiooniga mis j tab kasutaja eelistused me...

Page 23: ...temperat ras Temperat ras indikatori tri mirgo nor dot ka ir aktiviz ts COLD SHOT re ms P c s funkcijas izsl g anas temperat ra atgrie as pie iepriek j iestat juma COLD SHOT re ms izsl dzas 5 att ATM...

Page 24: ...d luft uafh ngigt af den aktuelle temperatur Temperaturindikatorerne blinker hurtigt for at angive at funktionen COLD SHOT er aktiv N r funktionen deaktiveres vender temperaturen tilbage til den forud...

Page 25: ...tt COLD SHOT tila on p ll Kun toiminto otetaan pois p lt l mp tila palaa edelliseen asetukseen COLD SHOT toimintatila kytkeytyy pois p lt Kuva 5 MUISTITOIMINTO Hiustenkuivaajassa on muistitoiminto jok...

Page 26: ...k Flytt p lock knappen til l seposisjon for l se velgerknappene for lufthastighet og temperatur Fig 6 N r velgerknappene for lufthastighet og temperatur er aktivert kan man fremdeles bruke knappen for...

Page 27: ...knoppen voor de luchtsnelheid en de temperatuur kunnen worden vergrendeld door de contact vergrendelschakelaar in de vergrendelstand te zetten Afb 6 Als de keuzetoetsen voor de luchtsnelheid en temper...

Page 28: ...IA DE BLOCARE Dup ce a i setat viteza fluxului de aer i temperatura dorite butoanele selectoare pot fi blocate pentru a evita modific rile accidentale n timpul utiliz rii Pentru a bloca butoanele de...

Page 29: ...417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 431 430 HE...

Page 30: ...432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 ZH...

Page 31: ...445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 460 461 458 459 JA 6 7 8 9 10 11 12 30mA RCD 7s 12...

Page 32: ...462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 KO 7s...

Page 33: ...Q IQ iQ IR 7s MODELO MODEL VALORES EL CTRICOS ELECTRICAL VALUES iQ PERFETTO iQ BOLIVIA PARAGUAY PER URUGUAY ARGENTINA CHILE 220 240V 50 60Hz 1700 2000W 220 240V 50Hz 1700 2000W COLOMBIA COSTA RICA GUA...

Page 34: ...consigli per una chioma sempre perfetta Visita The Hair Voice il nuovo blog di GAMA dedicato alla bellezza dei capelli ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and get m...

Reviews: