background image

ΕΛΛ

Ευχαριστούμε  που  επιλέξατε  ένα  προϊόν  GAMA  by  GAMA.PROFESSIONAL.  Είμαστε  σίγουροι 

πως θα εκτιμήσετε τη φροντίδα με την οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε. Η έρευνα GAMA 

by GAMA.PROFESSIONAL συνεχίζει πάντα να συνδυάζει την καινοτομία με την τεχνολογία για να 

δημιουργήσει προϊόντα ανώτερης ποιότητας, κατασκευασμένα με τις πιο σύγχρονες τεχνικές και 

τα καλύτερα υλικά. Έτσι εξασφαλίζεται βέλτιστη απόδοση, σχεδιασμένη για τους πιο απαιτητικούς 

καταναλωτές που επιθυμούν άριστο αποτέλεσμα τόσο στο κομμωτήριο όσο και στο σπίτι. Πριν 

από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.

1-

 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια, σε 

υγρούς χώρους ή σε βρεγμένες επιφάνειες. Μη βυθίζετε 

σε νερό ή σε άλλα υγρά. 

2-

 Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη 

συσκευή  κοντά  σε  μπανιέρες  ή  σε  άλλα  δοχεία  που 

περιέχουν  νερό. 

3- 

Αποσυνδέστε  τη  συσκευή  από  την 

πρίζα  όταν  είναι  σβηστή,  γιατί  είναι  επικίνδυνο  να 

βρίσκεται κοντά στο νερό. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί 

όταν  τη  χρησιμοποιείτε  στο  μπάνιο. 

4-

  Αποφύγετε  να 

χρησιμοποιείτε  αυτήν  την  ηλεκτρική  συσκευή  σε 

περίπτωση  που  προηγουμένως  έχει  έρθει  σε  επαφή  με 

υγρά, αν διαπιστώσετε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι 

κατεστραμμένο  ή  αν  υπάρχουν  εμφανείς  φθορές  στο 

εξωτερικό  μέρος  της  ή  σε  κάποιο  εξάρτημά  της.  Σε 

περίπτωση  που  η  συσκευή  δεν  λειτουργεί  σωστά, 

αποσυνδέστε την αμέσως από το ρεύμα και προσκομίστε 

τη  για  έλεγχο  σε  ένα  κέντρο  τεχνικής  εξυπηρέτησης. 

5-

 

Για  να  αποφύγετε  τυχόν  κινδύνους,  εάν  το  καλώδιο 

τροφοδοσίας  είναι  φθαρμένο,  ζητήστε  αμέσως  από  τον 

κατασκευαστή να σας το αντικαταστήσει ή απευθυνθείτε 

σε  εξουσιοδοτημένο  προσωπικό. 

6-

  Διατηρείτε  τη 

συσκευή και το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά από πηγές 

θερμότητας  και  από  επιφάνειες  ευαίσθητες  στη 

θερμότητα (πλαστικό, υφάσματα βινυλίου, κλπ.). 

7-

 Μην 

106

107

κρατάτε  ή  χειρίζεστε  τη  συσκευή  από  το  καλώδιο. 

Αποφύγετε να τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, 

να το διπλώνετε ή να το στρίβετε γιατί τίθεται σε κίνδυνο 

η  σωστή  λειτουργία  και  συνεπώς  μπορεί  να  επιφέρει 

βλάβη  στο  σεσουάρ.  Η  μη  τήρηση  των  παραπάνω 

προειδοποιήσεων  και  οδηγιών  μπορεί  να  προκαλέσει 

βραχυκύκλωμα και επομένως ανεπανόρθωτες βλάβες στο 

σεσουάρ, αλλά επίσης θέτει σε κίνδυνο την ακεραιότητα 

του χρήστη. 

8-

 Αν το καλώδιο τροφοδοσίας παρουσιάζει 

φθαρμένα  μέρη  πρέπει  να  αντικατασταθεί  μόνο  από 

εξειδικευμένο  προσωπικό.  Μη  χρησιμοποιείτε

 

μηχανισμούς  ή/και  εξαρτήματα  τροποποιημένα  ή  μη 

εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. 

9-

 Αποσυνδέστε τη 

συσκευή από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε και 

περιμένετε  να  κρυώσει  πριν  τη  φυλάξετε  σε  ασφαλές 

μέρος.  Για  να  την  αποσυνδέσετε,  τραβήξτε  το  καλώδιο 

από  το  φις. 

10-

  Αν  θέλετε  να  καθαρίσετε  τη  συσκευή, 

αποσυνδέστε την από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει. 

Για τον καθαρισμό, μην χρησιμοποιείτε επιθετικά προϊόντα με 

φαινυλφαινόλη. 

11-

 Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο για 

το  σκοπό  για  τον  οποίο  κατασκευάστηκε. 

12-

  Ως  επιπλέον 

μέτρο  προστασίας  προτείνουμε  να  εγκαταστήσετε  στο 

ηλεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο ένα διαφορικό 

διακόπτη (RCD, στην αγγλική του ονομασία) με όριο διακοπής 

κάτω από 30 mA. Συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας.

Αυτό το προϊόν δεν μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα 

με  μειωμένες  φυσικές,  κινητικές  ή  νοητικές  δεξιότητες 

(συμπεριλαμβάνονται τα παιδιά), ή με μειωμένη αντίληψη 

του ίδιου

  του  προϊόντος,  εκτός  αν  έχουν  διδαχτεί  τη  χρήση 

του  προϊόντος  ή  το  χρησιμοποιούν  υπό  την  επίβλεψη  ενός 

ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει 

πάντα  να  είναι  υπό  την  επίβλεψη  ενηλίκων  ώστε  να  μην 

παίζουν με τα προϊόντα.

108

109

πληροφορίες  σχετικά  με  την  ανακύκλωση  αυτού  του 

προϊόντος, επικοινωνήστε με το δήμο, την τοπική υπηρεσία 

ειδικών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράστηκε το 

προϊόν.

ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Η εγγύηση του προϊόντος ορίζεται από την ισχύουσα νομοθεσία και ενεργοποιείται με την 

επίδειξη της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς, σε ευανάγνωστη και ακέραια μορφή σε όλα τα 

σημεία της. Για να έχετε πρόσβαση στην υπηρεσία εξυπηρέτησης εντός της διάρκειας εγγύησης, 

θα πρέπει να προσκομίσετε την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς στο κατάστημα όπου το 

αγοράσατε.

111

121

110

117

119

120

116

112

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

1 – 

Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι εντελώς στεγνά

      πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα. 

2 –

 Στη συνέχεια συνδέστε το σεσουάρ και μετακινήστε

      το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης από

      το 0 στο I. (Εικ.1)

Την πρώτη φορά που θέτετε το σεσουάρ σε λειτουργία, 

οι ρυθμίσεις για τη ροή αέρα και τη θερμοκρασία είναι 

στο κατώτατο επίπεδο, που αντιστοιχεί στη χαμηλότερη 

φωτεινή λυχνία δίπλα στα πλευρικά πλήκτρα. (Εικ.2)

Εικ.1

Εικ.2

113

ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

Το σεσουάρ διαθέτει 3 επίπεδα θερμοκρασίας που μπορούν να ρυθμιστούν πιέζοντας το σχετικό 

πλήκτρο. Εάν πατήσετε το επάνω μέρος του πλήκτρου, η θερμοκρασία αυξάνει όπως φαίνεται 

από το άναμμα των 3 κόκκινων φωτεινών ενδείξεων. Για να μειώσετε τη θερμοκρασία, πιέστε το 

κάτω μέρος του πλήκτρου. (Εικ.4)

ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ 

Το σεσουάρ διαθέτει ένα πλήκτρο ρύθμισης της ροής αέρα.

Όταν  πατήσετε  στο  επάνω  μέρος  του,  η  ροή  του  αέρα  αυξάνεται  όπως  δείχνουν  οι  λευκές 

φωτεινές λυχνίες. Για να μειώσετε τη ροή, πιέστε το κάτω μέρος του πλήκτρου ρύθμισης. (Εικ.3)

Εικ.3

Εικ.4

114

ΠΑΡΟΧΗ ΨΥΧΡΟΥ ΑΕΡΑ:

 

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο «Παροχή Ψυχρού Αέρα» 

κατά τη διάρκεια του στεγνώματος των μαλλιών, για να διατηρήσετε το 

κράτημα του χτενίσματος.

Για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, αρκεί να πατήσετε και να 

κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο COOL SHOT. Για να την 

απενεργοποιήσετε, αφήστε το πλήκτρο.

Όταν είναι ενεργοποιημένη η παροχή κρύου αέρα, η συσκευή βγάζει 

κρύο αέρα ανεξάρτητα από τη θερμοκρασία που έχει οριστεί. Οι 

ενδείξεις θερμοκρασίας αναβοσβήνουν γρήγορα δείχνοντας ότι είναι 

ενεργή η λειτουργία COOL SHOT. Όταν απενεργοποιείτε τη 

λειτουργία, η θερμοκρασία επιστρέφει στην προηγούμενη ρύθμιση 

(απενεργοποίηση της λειτουργίας COOL SHOT). (Εικ.5)

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ

Αφού ορίσετε την ταχύτητα ροής του αέρα και το επίπεδο 

θερμοκρασίας που επιθυμείτε, μπορείτε να απενεργοποιήσετε τα 

κουμπιά επιλογής προκειμένου να αποφύγετε τυχαίο πάτημα και 

τροποποίηση των ρυθμίσεων κατά τη χρήση. Για να 

απενεργοποιήσετε τα κουμπιά επιλογής της ταχύτητας αέρα και της 

θερμοκρασίας, γυρίστε τον διακόπτη 

ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη θέση εμπλοκής     (Εικ. 6)

Ακόμα και όταν είναι απενεργοποιημένα τα κουμπιά επιλογής της 

ταχύτητας αέρα και της θερμοκρασίας, μπορείτε να χρησιμοποιείτε το 

πλήκτρο/τη λειτουργία παροχής κρύου αέρα.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΝΗΜΗΣ

Το σεσουάρ διαθέτει λειτουργία αποθήκευσης στη μνήμη της συσκευής των προτιμήσεων του χρήστη. Όταν 

διακόψετε  τη  λειτουργία  της  συσκευής,  οι  τελευταίες  σας  ρυθμίσεις  για  την  ταχύτητα  του  αέρα  και  τη 

θερμοκρασία αποθηκεύονται στη μνήμη, ώστε την επόμενη φορά που θα θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία 

να διατηρούνται οι τελευταίες ρυθμίσεις.

Εικ.5

Εικ.6

115

118

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

 

• 2

 στόμια

• 1

 φυσούνα

ΦΑΙΝΟΜΕΝΟ ΒΕΝΤΟΥΡΙ

Το σχήμα του iQ διευκολύνει το 

φαινόμενο Βεντούρι, δηλαδή την 

παροχή μεγαλύτερης ροής αέρα λόγω 

αναρρόφησης χωρίς να απαιτείται 

μεγαλύτερη κατανάλωση ενέργειας. 

(Εικ.13)

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα GAMA.

Στην ιστοσελίδα 

www.gamaprofessional.com

 μπορείτε να βρείτε και να μεταφορτώσετε το 

εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης του προϊόντος σε ψηφιακή μορφή.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Το iQ, διαθέτει ένα μικροδιάτρητο φίλτρο ειδικά σχεδιασμένο να εγκλωβίζει τα μικροσωματίδια 

βρομιάς και άλλους ρύπους που υπάρχουν στο χώρο.  Έτσι, το φίλτρο προστατεύει τόσο το μοτέρ 

του  σεσουάρ  αλλά  και  τα  μαλλιά  κατά  το  styling:  συνεπώς  είναι  απαραίτητος  ο  καθημερινός 

καθαρισμός του μικροδιάτρητου φίλτρου για να συνεχίζει να λειτουργεί σωστά το προϊόν και να 

διασφαλίζεται απόδοση που διαρκεί στο χρόνο.

Συνεπώς, ο σωστός καθαρισμός του μικροδιάτρητου φίλτρου είναι απαραίτητος για τη βέλτιστη 

λειτουργία του αλλά και για την προστασία του μοτέρ του σεσουάρ.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Η συγκέντρωση ρύπων που οφείλεται σε τυχόν εσφαλμένη διαδικασία καθαρισμού 

του φίλτρου μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο μοτέρ και να επηρεάσει αρνητικά την απόδοση του 

σεσουάρ. Ως προστατευτικό μέτρο, σε περίπτωση που υπάρχει υπερβολική συγκέντρωση ρύπων 

στο φίλτρο, η έξυπνη ψηφιακή διασύνδεση του σεσουάρ μπορεί να το απενεργοποιήσει για να 

προστατέψει το μοτέρ του.

Όταν συμβεί αυτό, θα ανάψει μια λευκή λυχνία που δείχνει ότι 

το φίλτρο πρέπει να καθαριστεί αμέσως. (Εικ.7)

Εικ.7

ΟΡΘΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΥ ΜΙΚΡΟΔΙΑΤΡΗΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ - ΜΜΦ

Αυτή  η  διαδικασία  συνίσταται  σε  δύο  απλά  βήματα:  τον  καθαρισμό  στο  χέρι  και  τη  λειτουργία 

αυτόματου καθαρισμού.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ - ΣΤΟ ΧΕΡΙ:

1)  Αφαιρέστε  με  προσοχή  το  πίσω  εξωτερικό  φίλτρο  στρέφοντας  προσεκτικά  το  μεταλλικό 

δακτύλιο αριστερόστροφα (Εικ.8).

2) Καθαρίστε το μεταλλικό φίλτρο με βούρτσα και πανί και βεβαιωθείτε ότι έχετε απομακρύνει όσο 

το δυνατόν περισσότερους ρύπους από το φίλτρο. Συνιστούμε εντόνως να βρέξετε το πανί με 

φαρμακευτικό οινόπνευμα ισοπροπυλικής αλκοόλης που λειτουργεί ως απολιπαντικό και αφαιρεί 

τυχόν υπολείμματα.

Για  τους  επαγγελματίες,  η  διαδικασία  καθαρισμού  στο  χέρι  πρέπει  να  εκτελείται 

καθημερινά. Σε περίπτωση οικιακής χρήσης, μπορεί να εκτελείται εβδομαδιαία.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΑΥΤΌΜΑΤΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ

Ακολουθήστε τα παρακάτω απλά βήματα:

1)  Αφαιρέστε  με  προσοχή  το  πίσω  εξωτερικό  φίλτρο  στρέφοντας  προσεκτικά  το  μεταλλικό 

δακτύλιο αριστερόστροφα (Εικ.8).

2)  Αφού  αφαιρέσετε  όλα  τα  συνδεδεμένα  εξαρτήματα  από  το  σεσουάρ  (όπως  τα  στόμια  ή  τη 

φυσούνα),  πρέπει  να  το  θέσετε  σε  λειτουργία  (θέση  1)  μερικά  δευτερόλεπτα  προκειμένου  να 

βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν απομείνει τρίχες ή άλλοι ρύποι στην κεντρική έξοδο του αέρα.

3)  Στη  συνέχεια  απενεργοποιήστε  το  σεσουάρ  και  κρατήστε  πατημένο  το  πλήκτρο  επιλογής 

μέγιστης ταχύτητας για 7 δευτερόλεπτα (Εικ.9).

4) Το σεσουάρ θα αρχίσει αυτόματα να βγάζει αέρα προς την αντίθετη κατεύθυνση, δηλαδή προς 

το πίσω μέρος της συσκευής. Η πίεση του αέρα θα πρέπει να απομακρύνει όλους τους ρύπους 

που έχουν εγκλωβιστεί στο φίλτρο. Ο κύκλος αυτόματου καθαρισμού διαρκεί 15 δευτερόλεπτα, 

όσο  χρειάζεται  δηλαδή  για  να  εξασφαλιστεί  ο  σωστός  καθαρισμός  του  φίλτρου  έπειτα  από 

εντατική επαγγελματική χρήση της συσκευής. 

Σε όλη τη διαδικασία βεβαιωθείτε ότι τόσο η έξοδος όσο και η είσοδος αέρα δεν παρεμποδίζονται 

από βρομιές, δεν φράζονται από επιφάνειες και βρίσκονται μακριά από αιωρούμενα σωματίδια 

χημικών προϊόντων, όπως η λακ για τα μαλλιά.

Εικ.9

7s.

Εικ.9

ακόμα και να το σπάσει. (Εικ.10)

2)  Τοποθετήστε  στη  θέση  του  τον  μεταλλικό  κρίκο  με  το  εξωτερικό  φίλτρο  εισάγοντας  τις  δύο 

γλωσσίτσες στις αντίστοιχες πλαστικές σχισμές που βρίσκονται επάνω στο σκελετό του προϊόντος και 

στη συνέχεια στρέψτε τον δεξιόστροφα. (Εικ.11)

Έχει  πλέον  ολοκληρωθεί  η  διαδικασία  αυτόματου  καθαρισμού  και  το  σεσουάρ  μπορεί  να 

επαναχρησιμοποιηθεί κανονικά.

Συνιστάται να επαναλαμβάνετε τη διαδικασία αυτόματου καθαρισμού έπειτα από κάθε χρήση.

Στο τέλος της διαδικασίας ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ:

1)

 

Τοποθετήστε στη θέση του το πίσω εξωτερικό περίβλημα και φροντίστε να το τοποθετήσετε από τη 

σωστή πλευρά (για να το διαπιστώσετε αρκεί να εξασφαλίσετε ότι η τοποθέτηση γίνεται απρόσκοπτα, 

χωρίς δυσκολία και χωρίς άσκηση πίεσης). ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν το τοποθετήσετε από τη λάθος πλευρά (από 

την ελαφρώς στενότερη), η πίεση που θα ασκήσετε ενδέχεται να επιφέρει βλάβες στο εξάρτημα και/ή 

Εικ.10

Εικ.11

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ

Για να τοποθετήσετε το στόμιο ή τη φυσούνα, αρκεί να ασκήσετε ελαφρά πίεση. 

Τα εξαρτήματα πρέπει να τοποθετούνται προσεκτικά, χωρίς να ασκείται πίεση 

και να διασφαλίζεται 

αρκετή  απόσταση  μεταξύ  του  μεταλλικού  κρίκου  στο  μπροστινό  μέρος  του  σεσουάρ  και  του 

ίδιου του εξαρτήματος. 

(Εικ.12)

Τα εξαρτήματα του IQ διαθέτουν έναν μη παραδοσιακό κωνικό σύνδεσμο (μηχανικό ή μαγνητικό) που 

εξασφαλίζει σωστή στερέωση των εξαρτημάτων με την άσκηση ελαφριάς μόνο πίεσης.

Εικ.13

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ STYLING

Το iQ διαθέτει εξαιρετική ροή και πίεση αέρα και συνεπώς, συνιστούμε εντόνως την επιλογή μίας μόνο 

ρύθμισης για το στέγνωμα των μαλλιών στο styling προκειμένου να διασφαλίσετε την προστασία των 

μαλλιών και τη βέλτιστη απόδοση του σεσουάρ. Η συνιστώμενη ρύθμιση για το στέγνωμα μαλλιών κάθε 

τύπου είναι το 2ο επίπεδο θερμοκρασίας, ενώ για τα λεπτά μαλλιά συνιστούμε το 1ο επίπεδο.

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ / ΑΥΤΟ-ΔΙΑΓΝΩΣΗ 

Το σεσουάρ διαθέτει πολλούς αισθητήρες που παρακολουθούν αδιάκοπα τις παραμέτρους χρήσης. Σε 

περίπτωση  υπερβολικής  ή  ασυνήθιστης  χρήσης,  το  σεσουάρ  παύει  να  λειτουργεί  ή  δεν  ανάβει 

προκειμένου να προστατευτεί τόσο ο χρήστης όσο και η συσκευή. Όταν ανιχνεύονται από το σεσουάρ 

ενδεχόμενες ανωμαλίες κατά τη χρήση, αναβοσβήνει ένας φωτεινός κωδικός στη λαβή. 

Εφόσον ορισμένες ανωμαλίες είναι προσωρινές (όπως η υπερβολική χρήση του σεσουάρ που οδηγεί σε 

υπερθέρμανσή του), συνιστούμε να ακολουθήσετε την παρακάτω διαδικασία:

1-

 

 γυρίστε τον διακόπτη στη θέση απενεργοποίησης 0.

2-  αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.

3-  έπειτα από λίγα λεπτά, συνδέστε ξανά τη συσκευή στο ηλεκτρικό ρεύμα και ανάψτε την.

Εάν  οι  φωτεινές  ενδείξεις  πάψουν  να  αναβοσβήνουν,  το  πρόβλημα  θα  έχει  επιλυθεί.  Εάν  όμως 

συνεχίσουν να αναβοσβήνουν, απευθυνθείτε στο σημείο πώλησης ή, σε περίπτωση που η αγορά έγινε 

ηλεκτρονικά  στην  ιστοσελίδα  του  κατασκευαστή  GA.MA,  επικοινωνήστε  με  το  τμήμα  τεχνικής 

εξυπηρέτησης της εταιρείας. 

 

Σημείωση: Εφόσον το IQ είναι εξοπλισμένο με ένα εξελιγμένο και ευπαθές ηλεκτρονικό σύστημα, τυχόν 

αυξομειώσεις της ηλεκτρικής τάσης μπορούν να οδηγήσουν σε μήνυμα σφάλματος με αποτέλεσμα να 

σβήσει η συσκευή. Πρόκειται για λειτουργική συνθήκη και μηχανισμό αυτοπροστασίας. 

Εικ.12

Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε 

μπανιέρες ή σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.

Αυτή η συσκευή, για την ασφάλειά σας, έχει 

σχεδιαστεί με διπλό μονωτικό υλικό.

Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία δείχνει ότι 

η  συσκευή  δεν  πρέπει  να  συγκαταλέγεται  στα 

κανονικά  οικιακά  απορρίμματα,  αλλά  αφού 

αποφασιστεί  η  τελική  διάθεσή  του,  θα  πρέπει  να 

μεταφερθεί στο κατάλληλο σημείο ανακύκλωσης ηλεκτρικών 

και ηλεκτρονικών συσκευών. Προβαίνοντας στην απόρριψη 

αυτού  του  προϊόντος  με  τον  κατάλληλο  τρόπο,  συμβάλετε 

στην  αποφυγή  πιθανών  αρνητικών  συνεπειών  για  το 

περιβάλλον  και  την  υγεία,  που  μπορεί  να  οφείλονται  στην 

ακατάλληλη  επεξεργασία  του  προϊόντος.  Για  περαιτέρω 

Εάν αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό ρεύμα, το σεσουάρ επανέρχεται στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.

Summary of Contents for iQ perfetto

Page 1: ...ERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE USER S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS MANUAL DEL USUARIO LEER Y CONSERVAR EN UN LUGAR SEGURO MANUAL DE INTRU ES LEIA E GUARDE EM LOCAL SEGURO Modelo iQ www gamap...

Page 2: ...SE JA JAPANESE KO KOREAN IR IRANIAN 3 19 34 50 71 90 106 122 138 154 170 BR PT PORTUG S DE ALEM N 259 276 292 308 324 340 356 BG BULGARIAN CS CZECH HR CROATIAN ET ESTONIAN LV LATVIAN DA DANISH FI FINN...

Page 3: ...t dell aria e della temperatura portare l interruttore di accensione lock alla posizione di bloccaggio Fig 6 Mentre i pulsanti selettori della velocit dell aria e della temperatura sono bloccati pu co...

Page 4: ...ghts To decrease the temperature press the bottom part of the button Fig 4 AIR FLOW SPEED The hair dryer is equipped with an air flow adjustment button By pressing the top the air flow increases as sh...

Page 5: ...t effet En poussant dans la partie sup rieure du bouton la temp rature augmente tel qu indiqu par les 3 indicateurs lumineux rouges Pour diminuer la temp rature pousser sur la partie inf rieure du bou...

Page 6: ...mpra del presente producto junto con esta garan t a En el caso de que no tuviera comprobante de compra aseg rese de que la informaci n a continuaci n est debidamente completada y sellada por el distri...

Page 7: ...ptor liga desliga para a posi o de bloqueio Fig 6 Enquanto os bot es seletores da velocidade do ar e da temperatura estiverem bloqueados o bot o fun o Jato de Ar Frio ainda poder ser utilizado ACESS R...

Page 8: ...4 5 6 91 7 8 9 10 11 12 RCD 30 92 93 105 94 101 103 104 100 96 95 1 2 0 I 1 2 1 2 97 3 4 3 P 3 P 4 98 5 6 IQ P 5 P 6 99 102 2 1 IQ 13 GA MA www gamaprofessional com IQ LED 7 7 1 8 2 1 8 2 1 3 7 9 4 1...

Page 9: ...RCD 30 mA 108 109 111 121 110 117 119 120 116 112 1 2 0 I 1 2 1 2 113 3 3 4 3 3 4 114 COOL SHOT COOL SHOT COOL SHOT 5 6 5 6 115 118 2 1 iQ 13 GAMA www gamaprofessional com iQ styling 7 7 1 8 2 1 8 2...

Page 10: ...st pna jest instrukcja obs ugi i konserwacji produktu w wersji elektronicznej CZYSZCZENIE I KONSERWACJA iQ wyposa ona jest w filtr z mikrootworami specjalnie zaprojektowany do wy apywania z otoczenia...

Page 11: ...att f nga in smutspartiklar och orenheter fr n milj n Filtret anv nds f r att skydda b de h rtorkens motor och h ret under stylingen det mikroperforerade filtret m ste d rf r reng ras dagligen f r at...

Page 12: ...den Motor des Haartrockners als auch das Haar w hrend der Stylingphase Es ist daher unerl sslich den mikroperforierten Filter t glich zu reinigen um die korrekte Funktion des Produkts zu erhalten und...

Page 13: ...170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 3 3 4 4 COOL SHOT COOL SHOT COOL SHOT 5 8 9 1 10 2 11 10 7s 12 IQ 12 iQ 13 13 GAMA www gamaprofessional com...

Page 14: ...a kapcsol t lock z rolt helyzetbe 6 bra M g a l g ram sebess g s a h m rs kletv laszt gombok reteszeltek a hideg l gf v s gomb funkci tov bbra is haszn lhat MEM RIA FUNKCI A hajsz r t mem ria funkci v...

Page 15: ...00 202 201 208 210 211 207 203 1 2 0 I 1 2 1 2 204 3 3 4 3 3 4 205 COLD SHOT COLD SHOT COLD SHOT 5 6 5 6 206 209 2 1 iQ 13 GAMA www gamaprofessional com iQ 7 7 MMF 1 8 2 1 8 2 1 3 7 9 4 15 8 7s 9 2 11...

Page 16: ...Darbesi d mesi i levi yine de kullan labilir HAFIZA LEV Sa kurutma makinesinde kullan c n n kullan m tercihlerini hat rlatan bir haf za fonksiyonu bulunmak tad r r n kapat ld nda son hava h z ve s cak...

Page 17: ...stikalo za vklop zaklepanje v polo aj zaklepanja sl 6 Ko sta gumba za izbiro hitrosti pretoka zraka in temperature zaklenjena e vedno lahko uporabljate gumb funkcijo hladnega zra nega toka FUNKCIJA M...

Page 18: ...uha Da biste je deaktivirali otpustite taster Kada je aktivan Udar hladnog vazduha proizvod duva hladan vazduh bez obzira na temperaturu na kojoj se nalazi Indikatori temperature brzo trepere kako bi...

Page 19: ...60 7 8 9 10 11 12 RCD 30 mA 261 262 264 263 266 265 272 274 275 271 267 1 2 0 I 1 2 1 2 268 3 3 4 3 3 4 269 COLD SHOT COLD SHOT 5 5 6 270 273 2 1 iQ 13 GAMA www gamaprofessional com iQ 7 7 1 8 2 1 3 7...

Page 20: ...unkce je t eba tla tko uvolnit Pokud je aktivov na funkce studen ho vzduchu z f nu proud studen vzduch nez visle na nastaven teplot Na aktivaci funkce COLD SHOT upozor uj rychle blikaj c teplotn indik...

Page 21: ...uru na kojoj se nalazi Pokaziva i temperature ubrzano trepere kako bi ukazali da je aktivan na in rada COLD SHOT Isklju ivanjem funkcije temperatura se vra a na prethodnu postavku deaktiviranje na ina...

Page 22: ...tiivne Selle v ljal litamise korral naaseb temperatuur eelmisele seadistusele re iim COLD SHOT l litub v lja Joon 5 M LUFUNKTSIOON F n on varustatud m lu funktsiooniga mis j tab kasutaja eelistused me...

Page 23: ...temperat ras Temperat ras indikatori tri mirgo nor dot ka ir aktiviz ts COLD SHOT re ms P c s funkcijas izsl g anas temperat ra atgrie as pie iepriek j iestat juma COLD SHOT re ms izsl dzas 5 att ATM...

Page 24: ...d luft uafh ngigt af den aktuelle temperatur Temperaturindikatorerne blinker hurtigt for at angive at funktionen COLD SHOT er aktiv N r funktionen deaktiveres vender temperaturen tilbage til den forud...

Page 25: ...tt COLD SHOT tila on p ll Kun toiminto otetaan pois p lt l mp tila palaa edelliseen asetukseen COLD SHOT toimintatila kytkeytyy pois p lt Kuva 5 MUISTITOIMINTO Hiustenkuivaajassa on muistitoiminto jok...

Page 26: ...k Flytt p lock knappen til l seposisjon for l se velgerknappene for lufthastighet og temperatur Fig 6 N r velgerknappene for lufthastighet og temperatur er aktivert kan man fremdeles bruke knappen for...

Page 27: ...knoppen voor de luchtsnelheid en de temperatuur kunnen worden vergrendeld door de contact vergrendelschakelaar in de vergrendelstand te zetten Afb 6 Als de keuzetoetsen voor de luchtsnelheid en temper...

Page 28: ...IA DE BLOCARE Dup ce a i setat viteza fluxului de aer i temperatura dorite butoanele selectoare pot fi blocate pentru a evita modific rile accidentale n timpul utiliz rii Pentru a bloca butoanele de...

Page 29: ...417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 431 430 HE...

Page 30: ...432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 ZH...

Page 31: ...445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 460 461 458 459 JA 6 7 8 9 10 11 12 30mA RCD 7s 12...

Page 32: ...462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 KO 7s...

Page 33: ...Q IQ iQ IR 7s MODELO MODEL VALORES EL CTRICOS ELECTRICAL VALUES iQ PERFETTO iQ BOLIVIA PARAGUAY PER URUGUAY ARGENTINA CHILE 220 240V 50 60Hz 1700 2000W 220 240V 50Hz 1700 2000W COLOMBIA COSTA RICA GUA...

Page 34: ...consigli per una chioma sempre perfetta Visita The Hair Voice il nuovo blog di GAMA dedicato alla bellezza dei capelli ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and get m...

Reviews: