background image

190-130 TABLETTE BASSE BLOC MILIEU US

190-090 DERRIERE TETE DE LIT US

190-140 TABLETTE TETE DE LIT US

1x Réf. 59451-plat

Tir.text H-200NC-350+ 467+350

190-120 TABLETTE HAUTE BLOC MILIEU US

190-080 DERRIERE BLOC MILIEU US

14

9

15

12

8

190-020 COTE DRT COLONNE US

190-030 COTE DROIT US

190-055 DERRIERE HAUT AG

190-210 MONTANT TETE DE LIT US

190-100 DERRIERE COTE TETE DE LIT US

2X 190-110 SEPARATION BLOC MILIEU US

190-040 DESSUS US

190-010 COTE GHE COLONNE US

2

3

4

11

21

10

1

5

COLIS 3

(REF.G49.193)

190-065 DERRIERE MILIEU AG

173-130 PORTE GAUCHE EQ

190-070 DERRIERE BAS US

190-220 FACE TIROIR US

190-190 BANDEAU US

190-180 TRAVERSE AVANT US

190-150 ETAGERE TETE DE LIT US

2X 190-160 TABLETTE GAUCHE US

190-230 PORTE BLOC MILIEU US

190-170 ETAGERE US

1 x Réf. 957500033

FOND TIROIR GR 453X349 AG

13

6

7

22

18

20

19

16

17

23

COLIS 1

(REF.G49.191)

COLIS 2

(REF.G49.192)

NATURE DU DEFAUT EVENTUEL / NATURE OF THE DEFECT IF ANY :

ADRESSE / ADDRESS:

NOM / NAME:

7/7

GUI_G49-190

NUMERO DE CONTROLE / CONTROL NUMBER :

(MERCI DE COCHER, SUR CETTE FICHE, LE NUMERO DE PIECE ET LA REFERENCE COLIS FAISANT OBJET DE LA RECLAMATION)

(PLEASE CROSS ON THIS FITTING INSTRUCTION THE PIECE NUMBER AND THE PACK REFERENCE CORRESPONDING TO THE PIECE DAMAGED)

   MANUTENZIONE :

MELAMINATO, LACCHE E VERNICI SI PULISCONO ESCLUSIVAMENTE E SOLO CON ACQUA E SAPONE.

   ONDERHOUD :

VOOR LAK EN VERNIS ALLEEN MAAR EEN LICHT SOP GEBRUIKEN.

   PFLEGEVORSCHRIFTEN :

MELAMINBESCHICHTUNGEN, LACKE UND FIRNISSE SIND NUR MITTELS SEIFENWASSER ZU REINIGEN.

   CONSEJOS PARA EL CUIDADO :

MELAMINA, LACADOS Y BARNIZADOS SE LIMPIAN EXCLUSIVAMENTE CON AGUA ENJABONADA.

   HINTS ON CARE :

MELAMINE, ENAMELS AND VARNISHES ARE EXCLUSIVELY CLEANED WITH SUDSY WATER.

   CONSEILS D'ENTRETIEN :

MELAMINES, LAQUES ET VERNIS SE NETTOIENT EXCLUSIVEMENT A L'AIDE D'EAU SAVONNEUSE.

   BAKÝM IÇIN IPUCU :

MELAMINE,BASKÝ VE CILALÝ YÜZEYLERI TEMIZLER IKEN SADECE ARÝ SU KULLANÝNÝZ.

   GARANZIA :

SE TROVATE QUALCHE DISCREPANZA, SI PREGA DI SPECIFICARE LA NATURA DEL DIFETTO SU QUESTO MODULO 

E CONSEGNARLO AL NEGOZIO DOVE AVETE ACQUISTATO I MOBILI. QUESTO DOCUMENTO CI SARÀ TRASMESSO 

IMMEDIATAMENTE.

   WAARBORG :

GELIEVE DE BIJHORENDE GARANTIEKAART MET EVENTUELE AARD EN OORZAAK VAN BESCHADIGINGEN NAAR UW 

WINKELIER TERUG TE STUREN, DIE ZE ONS ZAL DOORSUREN.

   GARANTIE :

SOLLTEN SIE EVENTUELL EINEN MANGEL FESTSTELLEN SO BITTEN WIR SIE, UNS DIESEN NACHSTEHEND ZU 

BESCHREIBEN UND DIESES BLATT IHREM LIEFERANTIEN ZUZUSENDEN.

   GARANTIA :

SI USTED OBSERVA ALGUNA EVENTUAL ANOMALIA, EXPLIQUE LA NATURALEZA DEL DEFECTO Y DEVUELVA LA FICHA 

A LA TIENDA DONDE HA COMPRADO EL MUEBLE, QUE NOS LO HARA SEGUIR.

   GARANTY :

 

IN THE UNLIKELY EVENT OF THERE BEING A MANUFACTURING OR MATERIAL DEFECT, PLEASE CONTACT THE 

RETAILER FROM WHOM YOU PURCHASED OUR FURNITURE WITHOUT DELAY. STEPS WILL THEN BE TAKEN TO 

EFFECT EARLY REMEDIAL ACTION.

   GARANTIE :

SI VOUS CONSTATEZ UNE EVENTUELLE ANOMALIE, PRECISEZ LA NATURE DU DEFAUT SUR CETTE FICHE ET 

RETOURNEZ-LA AU MAGASIN QUI VOUS A VENDU LE MEUBLE. CE DOCUMENT NOUS SERA IMMEDIATEMENT TRANSMIS.

   GARANTI :

ÝSTENMEYEN MALZEME VE/VEYA ÜRETIM HATALARÝ ILE KARÞÝLAÞTÝÐÝNÝZDA LÜTFEN ÜRÜNÜ SATÝN

 ALDÝÐÝNÝZ BAYII ILE TEMAS KURUNUZ.BU SIZE EN HÝZLÝ ÇÖZÜMÜ GETIRECEKTIR.

ORDRE DE DEBALLAGE DES COLIS

UNPACKING ORDER OF THE PARCELS

DESEMBALAR LOS BULTOS EN ESTE ORDEN

VOLGORDE VAN UITPAKKEN VAN DE KOLLIS

REIHENFOLGE BETREFFEND DAS AUSPACKEN DER KOLLIS

RISPETTARE L’ORDINE CRONOLOGICO PER L’APERTURA DEI PACCHI.

ПОРЯДОК РАСПАКОВКИ ДЕТАЛЕЙ 

KOLILERIN AÇÝLMA TALIMATÝ

    

СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ:

ПОКРЫТИЯ ИЗ МЕЛАМИНА, ЭМАЛИ ИЛИ ЛАКА МОЖНО ЧИСТИТЬ ТОЛЬКО МЫЛЬНОЙ ВОДОЙ.

   ГАРАНТИЯ :

Если вы вдруг обнаружили дефекты материала или производства, точно опишите дефект на этом дисте и обратитесь  

в магазин, в котором вы купили мебель. этот документ будет немедленно нам передан и нами рассмотрен.

Reviews: