background image

30

31

· Pituus: 630 mm suljettuna; 1100 mm avattuna.
· Paino: 2,4 kg.
· Suurin paine: 310 BAR tai 4500 psi.
· Käännettävä pohjalevy
· Pumppua voidaan käyttää jatkuvasti yli 2 tunnin ajan 200 BARin paineella.
· Ulostulomutteri: 1/8 BSP

1. OMINAISUUDET

01 

Erikoismutteriavain 

   1 

kpl

02 Tiivisterengas, korkea paine 

 

 

2 kpl

03 Männänrengas, korkea paine 

 

 

2 kpl

04 

O-rengas 

    5 

kpl

05 Ulomman putken männänrengas 

 

 

2 kpl

06 

Sulkuventtiili 

    2 

kpl

07 Sulkuventtiilin jousi 

 

 

 

2 kpl

08 Ilmausventtiilin tiivisterengas 

 

 

2 kpl 

09 Männän rengas, korkea paine 

 

 

2 kpl

10 Männän rengas, matala paine 

 

 

2 kpl

11 Karaventtiili, korkea paine   

 

 

2 kpl

12 Sisääntuloaukko, yksisuuntainen tiivistekuula   

2 kpl

13 

Kuusiokoloavain 

    1 

kpl

2. VARUSTEET

Katso kuvaa ja kiinnitä painemittari, ulostuloletku ja 8 mm:n pikaliitin erikoismutteriavainta käyttämällä.
(Huomio: Kiristämiseen voidaan käyttää kohtuullista voimaa, mutta älä kiristä liikaa, sillä se voi johtaa 
painemittarin / letkun ja pohjalevyn välisen tiivisterenkaan  vääristymiseen ja tukkeutumiseen.) Kuminen 
kahva on kiristettävä, sitä ei pidä jättää löysälle.

3. ASENNUS

A- Kahva, kumia
B- Pumpun putki
C- Pohjalevy
D- Painemittari
E- Kosteussuodin
F- Letku
G- Pikaliitin
H- Testaustulppa
I- Ilmausventtiili

4. TESTAUS

Aloita liittämällä testaustulppa 8 mm:n pikaliittimiin, avaa 
ilmausventtiili (ilmausventtiili sijaitsee pohjalevyn takana), 
pumppaa kaasua jatkuvalla syötöllä noin 20 kertaa (oikea 
pumppausmenetelmä: nopea nosto aivan ylös asti, minkä 
jälkeen painetaan alaspäin voimakkaasti). 
 

Kiristä seuraavaksi ilmausventtiili ja pumppaa aina 

100 BARin paineeseen saakka; avaa sitten ilmausventtiili 
nopeasti ilman vapauttamiseksi. Kiristä tämän jälkeen 
ilmausventtiili uudestaan, nosta paine pumppaamalla 200 
BARiin saakka. Tarkista painemittarista, onko neula laskenut 
alas. (Neulan painuminen alas on merkki ilmavuodosta. 
Paras tapa ilmavuodon löytämiseksi on upottaa pumpun 
pohja, letku ja testaustulppa yhdessä veteen.)

· On tärkeää tutustua pumpun oikeaan käyttötapaan, sillä pumpun virheellinen käyttö voi johtaa sen 
vioittumiseen ja mahdollisesti myös pumpun käyttäjän loukkaantumiseen.
· Liitä pumppu ja säiliö yhteen. Liitin sisältyy toimitukseen ostaessasi säiliön. Liitä pumppu ja säiliö ohjekirjassa 
annettujen ohjeiden mukaisesti.
Huomio: Ennen kuin ryhdyt täyttämään säiliötä, lue ohjekirjan ohjeet varmistaaksesi  oikean ilmantäyttötavan.
· Varmista, että ilmausventtiili on kiristetty.
· Kun pumppaat ilmaa, varmista, että letku ei ole mennyt mutkille. Vedä ja paina pumppua sitten tasaisesti. 
Vastus alkaa tuntua voimakkaampana, kun paine säiliössä nousee 100 BARiin tai sen yläpuolelle. Tämä on 
normaalia.
Avaa ilmausventtiilin ruuvi poistaaksesi jäljellä olevan / liiallisen ilman pumpusta, putkesta ja letkusta. Pienen 
ilmamäärän ja veden vuotaminen ilmausventtiilistä on normaalia. Täyttökaran/venttiilin poistaminen on 
helppoa, kun ilma on päästetty ulos ilmausventtiilin kautta.

5. KÄYTTÖ

Summary of Contents for PCP

Page 1: ...mo Outdoor S L U www gamo com HAND PUMP PCP Instruction manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manuel d instructions Manual de Instru es Ohjeet Bruksanvisning Bruksan...

Page 2: ...flate gas about 20 times correct inflation method rapidly upward to the head followed by a weighty downwards press Second tighten the bleed valve and pump the pressure up to 100 BAR then open the blee...

Page 3: ...damage or has some unwanted particles dirt etc Solving method refer to pic 7 3 Open the check valve of the base plate with special spanner and clean or replace the check valve The inflation action bec...

Page 4: ...ede provocar da os en la bomba y posiblemente lesiones al usuario Conecte la bomba y el contenedor mediante el empalme suministrado al adquirir el contenedor siguiendo el manual de instrucciones Nota...

Page 5: ...metro no cambian o cambian lentamente cuando se infla durante un tiempo prolongado en general un contenedor est ndar de 0 5 l alcanzar hasta 200 bar cuando bombee unas 420 450 veces Motivo Hay una fug...

Page 6: ...des St nders ffnen und etwa 20 Mal pumpen Dazu den Pumpengriff rasch nach oben ziehen und dann stark nach unten dr cken Danach das Ablassventil schlie en und den Sie den Druck auf 100 bar erh hen Dann...

Page 7: ...en als auch das Herunterdr cken der Pumpe f llt schwerer Ursache Die Pumpe muss dringend ge lt werden Abhilfema nahmen siehe Abb 7 4 Pumpe mit Silikon l schmieren Hinweise Die Pumpe muss viele Male be...

Page 8: ...vimento rapido verso la testa in alto seguito da una pressione decisa verso il basso Secondo serrare la valvola di sfiato e pompare la pressione fino a 100 bar quindi aprire rapidamente la valvola di...

Page 9: ...la figura 7 3 Aprire la valvola di ritegno della piastra di base con la chiave speciale fornita pulirla o sostituirla L immissione diventa sempre pi difficile sia tirando verso l alto che abbassando l...

Page 10: ...nu environ 20 fois m thode correcte de gonflage remonter rapidement la tige puis presser fortement vers les bas Deuxi mement refermez la valve de purge et fa te monter la pression jusqu 100 bars puis...

Page 11: ...iretour de la plaque de base avec la cl sp ciale puis nettoyez ou remplacez le clapet La pompe est de plus en plus dure faire coulisser vers le haut et vers le bas Raison La pompe a s rieusement besoi...

Page 12: ...ue de verifica o no engate r pido de 8 mm abra a v lvula de purga que encontra se na parte posterior da base e acione a bomba por cerca de 20 vezes para introduzir ar de forma constante m todo de func...

Page 13: ...u o consulte a imagem 7 3 Abra a v lvula de reten o da plataforma de base com a chave de ajuste especial Limpe ou substitua a v lvula Inflar custa cada vez mais tanto para subir como para baixar a emp...

Page 14: ...26 27 630 mm 1100 mm 2 4 kg 310 BAR 4500 psi 2 200 BAR 1 8 BSP 1 01 1 02 2 03 2 04 5 05 2 06 2 07 2 08 2 09 2 10 2 11 2 12 2 13 1 2 8 mm 3 A B C D F G H 4 8 mm 20 100 BAR 200 BAR 100 BAR 5...

Page 15: ...29 28 6 0 5L 200 BAR 420 450 3 7 2 3 7 3 7 20 Mpa 40 Mpa 7 4 7 2 7 3 7 4 2 3 8...

Page 16: ...a kaasua jatkuvalla sy t ll noin 20 kertaa oikea pumppausmenetelm nopea nosto aivan yl s asti mink j lkeen painetaan alasp in voimakkaasti Kirist seuraavaksi ilmausventtiili ja pumppaa aina 100 BARin...

Page 17: ...TKAISEMINEN Painemittarin osoitinneula ei ole nollassa Syy Pumppua ei ole valutettu puhtaaksi ljyst ljy laajentuu kun paine nousee 20 Mpa han mik voi johtaa paineen nousemiseen v litt m sti 40 Mpa han...

Page 18: ...ngsmetod snabbt upp t till versta delen f ljt av en kraftfull tryckning ned t Dra d refter t urluftningsventilen och pumpa upp trycket till 100 BAR och ppna urluftningsventilen snabbt f r att sl ppa u...

Page 19: ...tc L sning se bild 7 3 ppna st dplattans backventil med specialnyckeln och reng r eller byt ventil efter behov 7 VANLIGA PROBLEM OCH L SNINGAR Tryckm tarens n lvisare r inte p noll get Orsak oljan har...

Page 20: ...gass inn omtrent 20 ganger riktig bl semetode raskt oppover til hodet etterfulgt av et tungtveiende nedovertrykk Videre stram til lufteventilen og pump trykket opp til 100 bar pne deretter lufteventil...

Page 21: ...ntilen 7 VANLIGE PROBLEMER OG L SNINGER N lpekeren p trykkm leren st r ikke i nullposisjon rsak oljen er ikke drenert Oljen ekspanderer seg n r trykket n r 20 Mpa Dette kan f re til at det yeblikkelig...

Page 22: ...42 43 630 mm 1 100 mm 2 4 310 4 500 2 200 1 8 BSP 1 01 1 02 2 03 2 04 5 05 2 06 2 06 2 08 2 09 2 10 2 11 2 12 2 13 1 2 8 3 A B C D E F G H I 4 8 20 100 200 100 5...

Page 23: ...45 44 6 0 5 420 450 200 7 2 7 20 mPa 40 mPa 7 3 7 4 7 3 7 4 2 3 7 2 8...

Page 24: ...HAND PUMP PCP 47 46...

Page 25: ...GAMO OUTDOOR S L U Ctra Santa Creu de Calafell n 43 08830 Sant Boi de Llobregat Barcelona Spain NIF B85225282 www gamo com Print 96330...

Reviews: