background image

10

Traducción del Manual de uso original (de)

ES

1.  Uso previsto

•  La empuñadura graduable GN 305 está indicada para fijar de forma rápida y segura 

 

componentes, piezas o aparatos. Puede utilizarse en todos los ámbitos definidos en la 

 

norma DIN EN 1672-2.

 

No se permite ningún tipo de uso distinto del previsto.

•  La varilla roscada y el orificio de la empuñadura deben colocarse en un espacio de  

 

montaje cerrado (imagen 1).

2.  Preparativos

•  La empuñadura solo puede utilizarse junto con la junta de sellado facilitada. La junta 

 

tiene forma cónica y por lo tanto debe comprobarse que se coloca en la posición 

 

correcta (imagen 1).

•  Para conseguir la estanqueidad exigida por motivos higiénicos, la superficie sobre la  

 

que se monta la junta de sellado debe ser lisa y plana, y preferentemente de acero  

 

inoxidable con una rugosidad superficial de Ra < 0,8 µm. Los orificios no deben tener  

 

un tamaño superior a 0,5 mm más el diámetro de la rosca.

imagen 1

3.  Montaje

•  Durante el montaje de los componentes es fundamental no dañar las superficies de la 

 empuñadura.

•  Debe dejarse una distancia suficiente con respecto a los demás componentes  

 

instalados. Esto es necesario para garantizar un acceso suficiente para la limpieza.

•  Para fijar la empuñadura debe elegirse un tornillo de la longitud adecuada para 

 

garantizar que la empuñadura quede tensada siempre en bloque (tope metálico) y se 

 

consiga así el correcto sellado de la junta.

•  En el caso de la variante con casquillo debe elegirse un tornillo o una varilla roscada  

 

de acero inoxidable (para evitar daños por corrosión).  

•  La longitud del tornillo roscado debe elegirse según el tamaño de la rosca. 

 

(Encontrará indicaciones al respecto en la correspondiente documentación técnica).

•  Tras el montaje, la junta de la empuñadura debe quedar apoyada por completo sobre 

 

la superficie de montaje para conseguir un correcto sellado.

•  La empuñadura puede montarse tanto en interiores como en exteriores. En exteriores, 

 

la junta debe revisarse y en su caso sustituirse más a menudo que en interiores.

•  La posición de montaje es irrelevante.

•  En función del material de la junta, la temperatura ambiente no debe superior a 150 °C  

 

en el caso de H-NBR y a 120 °C en el caso de EPDM.

•  Limpie la empuñadura tras la instalación o antes del primer uso.

4.  Condiciones de uso
4.1. Temperatura

 

H-NBR:   -25 °C – 150 °C (precaución: riesgo de quemaduras)

 

EPDM:   -40 °C – 120 °C (precaución: riesgo de quemaduras)

4.2. Resistencia

 

 

El material AISI 304 puede sufrir daños por corrosión si está en contacto durante 

 

mucho tiempo con elevadas concentraciones de cloruro o de ácido. Estas sustancias 

 

pueden estar presentes, por ejemplo, en aguas utilizadas para procesos, alimentos, 

 

productos de limpieza y desinfectantes.

 

El material AISI 304 o AISI 316 no debe utilizarse en contacto con agua de mar o en  

 piscinas.

 

Recomendamos por tanto realizar una limpieza a intervalos más cortos y revisar el  

 

estado de la superficie del material.

 

Tan pronto como se aprecie corrosión, debe sustituirse.

Summary of Contents for GN 305

Page 1: ...Maniglie a leva Empu aduras graduables Regulowane d wignie r czne Verstelbare handgrepen GN 305 Ausgabe Edition dition Edizione Edici n Wydanie Versie 11 2023 Art Nr Article no N art Cod art N de art...

Page 2: ...el auf jeden Fall auf Block metallischer Anschlag gespannt wird und es dadurch zu einem korrekten Abdichten des Dichtringes kommt Bei der Variante mit Buchse sollte eine passende Schraube oder Gewinde...

Page 3: ...ngen kein Schaden entsteht Reinigen Sie den Klemmhebel als auch die Dichtungen nicht mit abrasiven Verfahren wie z B Laserstrahl Ultraschall oder Trockeneis Unzul ssige und ungeeignete Reinigungsmitte...

Page 4: ...stop allowing the sealing ring to make a proper seal A matching screw or threaded rod of stainless steel should be selected for the variant with a bushing to avoid corrosion damage The thread engageme...

Page 5: ...decreased The pressure must be set low enough to prevent damage to the seals Do not clean the hand lever or the seals with abrasive means such as laser beams ultrasound or dry ice Impermissible and u...

Page 6: ...gue d tanch it Pour la variante avec la douille il faut opter pour une vis ou une tige filet e adapt e en acier inoxydable afin d viter tout dommage li la corrosion La profondeur de vissage du filetag...

Page 7: ...durant le nettoyage La pression doit tre r gl e de fa on viter tout dommage aux joints Pour nettoyer le levier de serrage comme les joints n utilisez aucun proc d abrasif tel qu un nettoyage par fais...

Page 8: ...una corretta chiusura dell anello di tenuta Per la versione con boccola scegliere una vite o un asta filettata adeguata in acciaio inossidabile per evitare danni da corrosione La lunghezza della file...

Page 9: ...guarnizioni con procedimenti abrasivi come ad es raggio laser ultrasuoni o ghiaccio secco Detergenti e strumenti di pulizia non autorizzati e inadatti possono danneggiare la maniglia a leva e le guarn...

Page 10: ...correcto sellado de la junta En el caso de la variante con casquillo debe elegirse un tornillo o una varilla roscada de acero inoxidable para evitar da os por corrosi n La longitud del tornillo rosca...

Page 11: ...i n debe ajustarse de forma que no se causen da os en las juntas No limpie la empu adura ni las juntas con procedimientos abrasivos como rayo l ser ultrasonidos o hielo seco Los productos o utensilios...

Page 12: ...zchni oporowej aby pier cie uszczelniaj cy zapewnia odpowiednie uszczelnienie Do wariantu z tulej aby nie dopu ci do uszkodze korozyjnych nale y wybra rub pasowan lub pr t gwintowany ze stali nierdzew...

Page 13: ...mniejszy r cznie Ci nienie musi by wystarczaj co niskie aby zapobiec uszkodzeniu uszczelek Nie czy ci d wigni nastawnej ani uszczelnie rodkami powoduj cymi cieranie takimi jak wi zki laserowe ultrad w...

Page 14: ...14 de ZH 1 GN 305 DIN EN 1672 2 1 2 1 Ra 0 8 m 0 5 mm 1 3 H NBR 150 C EPDM 120 C 4 4 1 H NBR 25 C 150 C EPDM 40 C 120 C 4 2 AISI 304 AISI 304 AISI 316...

Page 15: ...15 5 1 2 3 H NBR 150 C EPDM 120 C 4 5 6 7 bar A B C D 6 7 2 GN 7600 2 2 H NBR EPDM C A B A A D B D B C B A B A B A Nm 63 12 78 27...

Page 16: ...Voor de variant met bus moet een bijpassende schroef of draadstang van roestvast staal worden gekozen om corrosieschade te voorkomen De lengte van de draadaangrijping moet worden geselecteerd op basis...

Page 17: ...uk moet laag genoeg worden ingesteld om schade aan de afdichtingen te voorkomen Reinig de handgreep of de afdichtingen niet met schurende middelen zoals laserstralen ultrasoon geluid of droogijs Er mo...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ter GmbH Co KG non pu assumersi responsabilit per informazioni mancanti o erronee e le conseguenze che ne derivano n responsabilit giuridica o di qualsiasi altro tipo L azienda Otto Ganter GmbH Co KG...

Reviews: