Installation
Die GT7 Terminals sind für die Montage auf einer ebenen Fläche vorgesehen.
Sie können aufputz oder halbversenkt in einem Wandausschnitt montiert werden.
Weiters können die Terminals auch halbversenkt in einer Tischplatte installiert
werden.
Empfohlene Montagehöhe gemessen bis zur Displaymitte = 1,3 m.
Die Montage ist für das GT7.2500 und das GT7.3500 identisch.
Montage des Unterteils
Wird das GT7 im Außenbereich oder an einem Ort montiert, der nicht vor
Tropfwasser geschützt ist, muss die Wanddichtung (7) verwendet werden.
1. Ziehen Sie die Schutzfolie von der
Rückseite der Dichtung ab.
2. Kleben Sie die Wanddichtung wie im
Bild gezeigt auf der Rückseite des
Untereteils auf. Achten Sie darauf,
dass die Dichtung zwischen den Kuppen
des Gehäuses flach aufliegt.
4 ...... Unterteil
7 ...... Wanddichtung
Maße in mm
3. Bohren Sie zur Befestigung des Unterteils die entsprechenden Befestigungs-
löcher in der Wand oder Tischplatte. Folgende 3 Möglichkeiten stehen zur
Auswahl:
a) Aufputzmontage ohne UP-Dose (3 Bohrungen).
b) Montage auf eine Standard 60 mm UP-Dose (3 Bohrungen).
c) Halbversenkter Einbau (Ausschnitt ca. 118 x 136 mm und 4 Bohrungen).
Maße in mm
4. Setzen Sie das Unterteil auf die Bohrungen und führen Sie dabei die
Anschlusskabel durch die mittlere Öffnung im Unterteil.
5. Schrauben Sie das Unterteil auf die Wand oder in die Tischplatte.
Installation
The GT7 terminals are designed for mounting onto a flat surface. They can be
surface mounted or semi-flush mounted in a wall cutout or, alternatively, the
terminals can be semi-flush mounted in a desk top.
Recommended mounting height: 1.3 m to middle of device display.
The mounting procedure is identical for the GT7.2500 and the GT7.3500.
Mounting the Rear Part
If the GT7 are being installed in an outdoor area or another location that is not
protected against dripping water, the wall gasket (7) must be used.
1. Remove the protective foil from the back of
the wall gasket.
2. Stick the wall gasket onto the back of the
rear part as shown in the picture to the left.
Ensure that the gasket sits flat between
the domes of the housing.
4 ......Rear part
7 ......Wall seal
Measurements in mm
3. To mount the rear part, drill the appropriate mounting holes in the wall or desk
top. The following 3 options are available:
a) Surface mounting without flush-mounted box (3 holes).
b) Mounting on a standard 60 mm flush-mounted box (3 holes).
c) Semi-flush mounting (approx. 118 x 136 mm cutout and 4 holes).
Measurements in mm
4. Align the rear part with the mounting holes while guiding the connection
cables through the central opening in the rear part.
5. Screw the rear part onto the wall or into the desk top.
Safety Instructions
- The installation and maintenance of this device must be performed
by trained, qualified personnel.
- All applicable safety and accident prevention regulations must be
observed.
- Safety devices must not be removed.
- Please observe the technical data of the device specified in this
datasheet.
- The device must be disconnected from the power supply prior to
installation, assembly, or disassemly.
Sicherheitshinweise
- Die Installation und Wartung dieses Gerätes darf nur durch
geschultes, fachkundiges Personal erfolgen.
-
Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind
zu beachten.
- Schutzeinrichtungen dürfen nicht entfernt werden.
- Beachten Sie die im Datenblatt angegebenen technischen Daten
des Geräts.
- Vor Arbeiten am Gerät oder Montage/Demontage muss das Gerät
spannungsfrei geschaltet werden.
DE
EN
DE
EN
weiß
DE
EN
DE
EN
DE
EN
weiß
DE
EN
VB_GT7-2500-3500--DE+EN_11 • Art.Nr.: 1100341
Gültig ab 9. August 2018
Technische Änderungen vorbehalten!
Seite 3
VB_GT7-2500-3500--DE+EN_11 • Part No.: 1100341
Valid as of 9
th
August, 2018
Technical data subject to modification without notice!
Page 3
GANTNER Electronic GmbH
Montafonerstr. 8 • 6780 Schruns/Austria
T +43 (0)5556 73784 • info@gantner.com • www.gantner.com
1.0
7
7
4
4
93.1
a
b
c
14.5
113.3
13.5
122.9
114.1
117.0
14.5
146.9
142.5
4.4
135.8
60.0
68.3
98.3