background image

8

INSTRUCTIONS

Select the channel (1-6) you would like to program with the SEL button.

Press  ProgTx  on  the  motor’s  master  remote  and  press  UP  or  DOWN  on  QCTX36SD  according  to  the  shade’s 

movement. You can also use QCTX36SD as the master transmitter at which time you need to program it using the 

radio motor instructions.

DRY CONTACT INPUTS

1. To activate an UP command make a momentary closure between UP and Com

2. To activate a DOWN command make a momentary closure between DW and Com

3. To activate a STOP command make a momentary closure between ST and Com

4. Transmittion can be maintained for a maximum of 30 seconds. In case the dry contac tinputs are maintained for  

  a  longer time the board will stop transmitting and display an error message: all leds ON.

MULTIPLE TRANSMITTION

In order to send two or more command signals at the same time it is important to make sure that the signals are 

the same. For example UP, DOWN or STOP signals cannot be mixed or QCTX36SD will stop transmitting and display 

an error message: all leds ON.

INSTRUZIONI

Selezionare il canale (1-6) che si desidera programmare premendo il tasto SEL.

Premere  Prog-TX  sul  tasto  del  tramettitore  master  del  motoree  premere  SALITA  o  DISCESA  sulla  QCTX36SD  a 

seconda del movimento dello screen. É possibile usare la QCTX36SD come trasmettitore MASTER, in questo caso la 

centralina deve essere programmata seguendo le istruzioni del motori radio.

CONTATTI

1. Per attivare un comando APRE fare una chiusura momentanea tra UP e Com

2. Per attivare un comando CHIUDE fare una chiusura momentanea tra DW e Com

3. Per attivare un comando di STOP fare una chiusura momentanea tra la ST e Com

4. La  trasmissione  può  essere  mantenuta  per  un  massimo  di  30  secondi.  Nel  caso  in  cui  i  segnali  trasmessi  

  dai contatti puliti siano mantenuti per un periodo maggiore, la QCTX36SD fermerà la trasmissione e invierà un  

  messaggio di errore: tutti i LED accesi.

TRASMISSIONI MULTIPLE

Per inviare due o più segnali di comando contemporaneamente, è importante assicurarsi che i segnali siano gli 

stessi. Per esempio, i segnali SALITA, DISCESA, STOP non possono essere scambiati altrimenti la QCTX36SD fermerà 

la trasmissione e segnalerà un avviso di errore: tutti i led accesi.

EN

IT

CH. 1

UP

ON

CH. 2

STOP

OFF

CH. 3

DOWN

OFF

CH. 4

UP

ON

CH. 5

STOP

OFF

CH. 6

DOWN

OFF

Corretto

Correct

Correct

Correcto

TRASMISSIONI MULTIPLE - ESEMPIO // MULTIPLE TRANSMITTION - EXAMPLE

MULTIPLE TRANSMITTION - EXEMPLE // TRANSMISIONES MÚLTIPLES - EJEMPLO

QCTX36SD

Summary of Contents for QCTX3SD

Page 1: ... 1 canal Interfaz contactos libres de tension 1 canal Pg 3 Interfaccia dry contacts 6 canali Dry contact panel 6 channels Interface contact libre de potentiel 6 canaux Interfaz contactos libres de tensión 6 canales Pg 6 QCTX3SD QCTX3SDU QCTX36SD QCTX36SDU 230V 50 Hz 120V 60 Hz 230V 50 Hz 120V 60 Hz ...

Page 2: ...ecuted according to the diagram on the next page by qualified technicians able to operate in compliance with the rules IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE En cas de doutes sur l installation de ce produit appelez un technicien qualifié Coupez l alimentation pendant l installation et toute intervention de maintient de l armoire Vérifier que la tension d alimentation disponible est celle indiq...

Page 3: ...à un système domotique avec commandes à contact libre de potentiel Le système domotique contrôlera le ou les moteurs radio à travers cette interface en envoyant les commandes radio de MONTEE STOP DESCENTE La programmation de l interface QCTX3SD avec le motoréducteur radio se fait de la même manière que pour tous les émetteurs GAPOSA DESCRIPCIÓN Esta central con transmisor incorporado puede control...

Page 4: ...e momentanée entre DW et Com 4 Pour activer une commande STOP faire une fermeture momentanée entre ST et Com INSTRUCTIONS 1 To first program QCTX3SD in the motor memory use the buttons on the TX 868 30 board and follow the same instructions as for standard radio programming procedures 2 To activate an UP command make a momentary closure between UP and Com 3 To activate a DOWN command make a moment...

Page 5: ...ailable on the system is as shown on the label Vérifier que la tension d alimentation disponible est celle indiquée sur l étiquette Controlar que la tensión de alimentación disponible en la instalación sea la indicada en la etiqueta Alimentazione Power supply Alimentation Versorgung Alimentacción Led SALITA UP MONTEE SUBIDA STOP DISCESA DOWN DESCENTE BAJADA QCTX3SD Pulsantiera Push button Inverseu...

Page 6: ...un système domotique avec commandes à contact libre de potentiel Le système domotique sélectionnera et contrôlera les moteurs radio à travers cette interface en envoyant les commandes radio de MONTEE STOP DESCENTE La programmation de l interface QCTX36SD avec le motoréducteur radio se fait de la même manière que pour tous les émetteurs GAPOSA DESCRIPCIÓN Esta central con transmisor incorporado mul...

Page 7: ...ntation Versorgung Alimentacción FUSE 315mA SALITA UP MONTEE SUBIDA STOP DISCESA DOWN DESCENTE BAJADA Controllare che la tensione di rete disponibile sull impianto sia quella indicata sull etichetta Check that the mains voltage available on the system is as shown on the label Vérifier que la tension d alimentation disponible est celle indiquée sur l étiquette Controlar que la tensión de alimentaci...

Page 8: ...rog TX sul tasto del tramettitore master del motoree premere SALITA o DISCESA sulla QCTX36SD a seconda del movimento dello screen É possibile usare la QCTX36SD come trasmettitore MASTER in questo caso la centralina deve essere programmata seguendo le istruzioni del motori radio CONTATTI 1 Per attivare un comando APRE fare una chiusura momentanea tra UP e Com 2 Per attivare un comando CHIUDE fare u...

Page 9: ...r le canal 1 6 que vous souhaitez programmer en utilisant le bouton SEL Appuyer sur Prog Tx de l émetteur master du moteur et MONTEE ou DESCENTE sur le QCTX36SD selon le sens de rotation du screen Il est possible aussi d utiliser le QCTX36SD comme un émetteur master et dans ce cas il doit être programmé en suivant les instructions du moteur radio TRANSMISSION DU CONTACT SEC 1 Pour activer une comm...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 QCTX3SD_QCTX36SD_0315 GAPOSA srl via Ete 90 63900 Fermo Italy T 39 0734 22071 F 39 0734 226389 info gaposa com www gaposa com ...

Reviews: