background image

de

en

cs

da

es

fi

fr

hr

hu

it

lt

nl

pl

pt

ro

ru

sl

sv

4.

Pregled naprave

A

1

Prikaz (ni v obsegu dobave)

6

Podaljšek merilnega območja

2

Držalo merilne ure

7

Merilne plošče

3

Zgornji del s cevjo CFK

8

Merilni nastavek, jeklo

4

Tipalni nastavek (HM)

9

Vpenjalna matica

5

Centriranje

5.

Montaža

5.1.

PREDNASTAVITEV

i

 

Pri prednastavitvi se približajte nazivni meri, da pri naslednjem merjenju ostanete v merilnem območju merilne naprave.

1. Merilni nastavek (8) povežite z merilnimi ploščami (7) in podaljški merilnega območja (6).
2. Merilni nastavek pritrdite z vpenjalno matico.

»

Merilna naprava je prednastavljena.

5.2.

FINA NASTAVITEV

i

 

Opcijski precizni notranji merilnik (ni vključen v obseg dobave) je primerjalna merilna naprava in za določanje mer

potrebuje referenčno mero.

Referenčna mera mora ustrezati nazivni meri izvrtine, ki jo je treba izmeriti.

5.3.

NASTAVITVENI PRSTANI

i

 

Največja točnost z nastavljanjem/kalibriranjem opcijskega preciznega notranjega merilnika v nastavitvenem prstanu.

5.4.

NAPRAVA ZA NASTAVLJANJE ESU

i

 

Na voljo kot pribor.

Za referenčno mero so potrebne merilne kladice.

6.

Merjenje

B

ü

Merilno napravo in obdelovanec zaščitite pred temperaturnimi nihanji.

ü

Prednastavitev je izvedena.

1. Montirano merilno napravo primite na ročaju držala in jo vstavite v izvrtino, ki jo želite izmeriti.

»

Merilni nastavek (8) in element za centriranje (5) se prilegata steni izvrtine.

»

Točka zasuka na prikazu se določi s premikanjem naprave (1).

»

Točko zasuka je pri merilni uri mogoče prepoznati po spremembi smeri premikanja kazalca. Pri digitalnih prikazih
gre za minimalno vrednost.

2. Odčitajte rezultat merjenja.

»

Merjenje je izvedeno.

7.

Vzdrževanje

i

 

Merilne naprave niso vodotesne in nerjavne.

Po koncu dela preverite delovanje merilne naprave.

Obrabljene dele takoj zamenjajte.

Interval

Vzdrževalno delo

Izvede

Po vsaki uporabi

Od zunaj dostopne dele merilne
naprave očistite z belim oljem in čisto
krpo.

Strokovnjak za mehanska dela, poučene
osebe.

Po stiku z agresivnimi hladilnimi sredstvi Upoštevajte napotek za čiščenje.

[

}

 Stran 70]

Strokovnjak za mehanska dela, poučene
osebe.

www.hoffmann-group.com

69

Summary of Contents for 435190

Page 1: ...dning Manual de instrucciones K ytt ohje Instructions d utilisation Upute za rukovanje Kezel si tmutat Manuale d uso Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Manual de instru es Man...

Page 2: ...A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B 1 2 3 2...

Page 3: ...C 1 2 3 www hoffmann group com 3...

Page 4: ...rwarteten Risiken w hlen und bereitstellen 2 5 PERSONENQUALIFIKATION Fachkraft f r mechanische Arbeiten Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen die mit Aufbau mechanischer Installation I...

Page 5: ...llring 5 4 EINSTELLGER T ESU i Als Zubeh r verf gbar F r Ma referenz werden Endma e ben tigt 6 Messen B Messger t und Werkst ck vor Temperaturschwankungen gesch tzt Voreinstellung durchgef hrt 1 Monti...

Page 6: ...AUEN C Oberteil demontiert 1 Stahlkugeln 2 3 der auswechselbaren Messbolzen mit Durchschlag herausnehmen 2 Stahlkugeln auf Verschlei pr fen Siehe Verschlei angabe Stahlkugeln Seite 7 3 Stahlkugeln ein...

Page 7: ...renze G 4 m Symmetrische Fehlergrenzen entsprechend DIN 1319 1 als Betr ge angegeben Siehe Pr fvorschrift VDI VDE DGQ Richtlinie 2618 Gemittelte Rautiefe der zu messenden Bohrung kleiner als Rz 1 6 10...

Page 8: ...k wear such as foot protection and protective gloves that is appropriate for the respective activity and the expected risks 2 5 PERSONNEL QUALIFICATIONS Specialists for mechanical work Specialists in...

Page 9: ...equires a dimen sional reference for determining dimensions Dimension of the reference must correspond to the nominal dimension of the bore to be measured 5 3 SETTING RINGS i Maximum precision by sett...

Page 10: ...2 Allow cleaning solution to soak in for at least 8 hours 3 Dry measuring device 4 Check function Cleaning completed 7 2 INSTALLING SEGMENT C Upper part dismantled 1 Remove steel balls 2 3 of the repl...

Page 11: ...signation Value Size Size specification 18 300 mm Repetition limit r 1 m Error limit G 4 m Symmetrical error limits according to DIN 1319 1 given as amounts See test specification VDI VDE DGQ guidelin...

Page 12: ...te ochrann oblek ochranu nohou a ochrann rukavice podle p slu n innosti a o ek van ch rizik 2 5 KVALIFIKACE OSOB Odborn k na mechanick pr ce Odborn ky ve smyslu t to dokumentace jsou osoby kter jsou...

Page 13: ...vnit n p esn m en v nastavovac m krou ku 5 4 NASTAVOVAC P STROJ ESU i Dod v se jako p slu enstv Pro rozm rovou referenci jsou vy adov ny koncov m rky 6 M en B M ic p stroj a obrobek jsou chr n ny p e...

Page 14: ...celov kuli ky 2 3 vym niteln ch m ic ch ep odstra te pomoc pr bojn ku 2 Zkontrolujte opot eben ocelov ch kuli ek Viz Indikace opot eben ocelov ch kuli ek Strana 15 3 Vlo te ocelov kuli ky Zna en na se...

Page 15: ...r 1 m Mez chyby G 4 m Symetrick meze chyby podle DIN 1319 1 jsou uvedeny jako hodnoty Viz zku ebn specifikace ve sm rnici VDI VDE DGQ 2618 Pr m rn hloubka drsnosti m en ho otvoru je men ne Rz 1 6 10...

Page 16: ...PERSONERS KVALIFIKATIONER Fagl rt arbejdskraft til mekanisk arbejde Fagl rt arbejdskraft er i forbindelse med denne dokumentation personer der har viden omkring opbygning mekanisk in stallation idrif...

Page 17: ...TILLINGSAPPARAT ESU i F s som tilbeh r Der kr ves m leklodser til m lreference 6 M ling B M leapparatet og emnet er beskyttet mod temperatursvingninger Forindstillingen er udf rt 1 Hold m leapparatet...

Page 18: ...ING AF SEGMENT C Overdelen er afmonteret 1 Tag st lkuglerne 2 3 ud af de udskiftelige m lebolte med en dorn 2 Kontroll r for slitage Se Slitageangivelse for st lkugler Side 19 3 S t st lkuglerne i Mar...

Page 19: ...Fejlgr nse G 4 m Symmetriske fejlgr nser iht DIN 1319 1 angives som v rdier Se pr vningsregler VDI VDE DGQ retningslinjer 2618 Den gennemsnitlige ruhed af boringen der skal m les er mindre end Rz 1 6...

Page 20: ...dentes Elegir y proporcionar ropa protectora como protecci n para los pies y guantes protectores en funci n de la actividad y de los riesgos previstos 2 5 CUALIFICACI N PERSONAL Personal cualificado p...

Page 21: ...n que necesita una medida de referencia para poder determinar la medida La medida de referencia debe corresponder a la medida nominal de la perforaci n a medir 5 3 ANILLOS DE COMPROBACI N i M xima pr...

Page 22: ...ontacto con refrigerantes 1 Sumergir la parte de abajo en una mezcla de 95 de gasolina de lavado y 5 de aceite blanco 2 Dejar que la soluci n de limpieza act e durante 8 horas como m nimo 3 Secar el i...

Page 23: ...FICACIONES DE DESGASTE DE LAS BOLAS DE ACERO Denominaci n Valor Tama o ET 18 300 mm L mite de reproducibilidad r 1 m Margen de error G 4 m M rgenes de error sim tricos seg n DIN 1319 1 indicados como...

Page 24: ...teht v n ja odotettavissa olevien riskien mukaisia suojavaatteita kuten turvakenki ja suojak sineit 2 5 HENKIL IDEN P TEVYYS Mekaanisten t iden ammattilainen T ss asiakirjassa ammattilaisella tarkoit...

Page 25: ...ittauslaitteen asettamisen kalibroinnin kautta asetusrenkaassa 5 4 ASETUSLAITE ESU i Saatavilla lis varusteena Mittareferenssi varten tarvitaan mittapalat 6 Mittaus B Mittauslaite ja ty kappale suojat...

Page 26: ...arkista toiminta Puhdistus suoritettu 7 2 SEGMENTIN ASENTAMINEN C Yl osa irrotettu 1 Ota vaihdettavan mittausk rjen ter skuulat 2 3 ulos l vistimen avulla 2 Tarkista ovatko ter skuulat kuluneita Katso...

Page 27: ...irheraja G 4 m Symmetriset virherajat ilmoitettu DIN 1319 1 standardin mukaisesti kiintein arvoina Katso tarkastusm r ys VDI VDE DGQ suuntaviiva 2618 Mitattavan rei n keskim r inen karheus pienempi ku...

Page 28: ...ention des accidents Choisir et mettre disposition des v tements de protection tels que des chaussures et des gants en fonction de l activit et des risques pr vus 2 5 QUALIFICATION DU PERSONNEL Techni...

Page 29: ...rence doit correspondre la cote nominale de l al sage mesurer 5 3 BAGUES DE R GLAGE i Une pr cision maximale est obtenue en r glant talonnant le v rificateur d al sage d int rieur en option dans une b...

Page 30: ...5 d huile blanche 2 Laisser agir la solution de nettoyage pendant au moins 8 heures 3 Laisser s cher l appareil de mesure 4 Contr ler le fonctionnement Le nettoyage est termin 7 2 MONTAGE DU SEGMENT C...

Page 31: ...de reproductibilit r 1 m Erreur admissible G 4 m Erreurs admissibles sym triques conform ment la norme DIN 1319 1 indiqu es comme valeurs absolues Se reporter la prescription d essai VDI VDE directiv...

Page 32: ...titne rukavice mora se odabrati i staviti na raspolaganje sukladno o ekivanim rizicima kod odgovaraju ih aktivnosti 2 5 KVALIFIKACIJA OSOBA Stru no osoblje za mehani arske radove Stru no osoblje u smi...

Page 33: ...TANJE i Maksimalna to nost pode avanjem kalibriranjem dodatnog unutarnjeg ure aja za mjerenje provrta u prstenu za namje tanje 5 4 POSTAVNI URE AJ ESU i Dostupno kao pribor Za referencu veli ine potr...

Page 34: ...iju i enje je izvr eno 7 2 UGRADITI SEGMENT C Gornji dio je demontiran 1 Izvadite eli ne kugle 2 3 iz zamjenjivih mjernih ticala s probija em 2 Provjerite istro enost kugli Pogledajte Informacije o tr...

Page 35: ...ogre ke G 4 m Simetri ne granice pogre ke navedene u skladu s DIN 1319 1 kao iznosi Pogledajte propis za provjeru smjernice VDI VDE DGQ 2618 Prosje na dubina hrapavosti provrta za mjerenje manja je od...

Page 36: ...h zatot mint a l bv del met s a biztons gi keszty t a tev kenys gnek s a v rhat vesz lyeknek megfelel en kell kiv lasztani s rendelkez sre bo cs tani 2 5 SZEM LYEK K PES T SE Szakember szerel si munk...

Page 37: ...r k sz l k s a m ret meg llap t s hoz referencia m retre van sz ks ge A referencia m ret nek meg kell felelnie a m rend furat n vleges m ret nek 5 3 BE LL T GY R K i Maxim lis pontoss g rhet el az opc...

Page 38: ...se 2 A tiszt t oldatot legal bb 8 r ra hagyja hatni 3 Sz r tsa meg a m r k sz l ket 4 Ellen rizze a m k d st V gezze el a tiszt t st 7 2 SZEGMENS FELSZEREL SE C A fels r sz sz tszerelve 1 A cser lhet...

Page 39: ...M ret GA 18 300 mm Ism tl si hat r r 1 m Hibahat r G 4 m A szimmetrikus hibahat rok a DIN 1319 1 szerint rt kk nt vannak megadva L sd a VDI VDE DGQ 2618 ir nyelv vizsg lati el r s t A m rend furat tl...

Page 40: ...la rispettiva attivi t e ai rischi a essa associati 2 5 QUALIFICA DEL PERSONALE Personale specializzato in lavori meccanici Ai sensi della presente documentazione per personale specializzato si intend...

Page 41: ...riferimento per il rilevamento della dimensione La dimensione del riferimento deve corrispondere a quella nominale del foro da misurare 5 3 ANELLI DI AZZERAMENTO i Massima precisione grazie alla rego...

Page 42: ...sciare agire la soluzione detergente per almeno 8 ore 3 Asciugare lo strumento di misura 4 Verificarne il funzionamento La fase di pulizia risulta eseguita 7 2 MONTAGGIO DI UN SEGMENTO C La parte supe...

Page 43: ...ore Dim DA 18 300 mm Limite di ripetibilit r 1 m Limite d errore G 4 m Limiti d errore simmetrici a norma DIN 1319 1 indicati come valori Vedere la procedura di controllo VDI VDE Direttiva DGQ 2618 Ru...

Page 44: ...ginius drabu ius pvz koj apsaug ir apsaugines pir tines reikia pasirinkti ir jomis apsir pinti atsi velgiant atitinkam veikl ir numatom rizik 2 5 PERSONALO KVALIFIKACIJA Mechanikos darb specialistas i...

Page 45: ...precizin vidaus matuokl reguliavimo iede 5 4 REGULIAVIMO PRIETAISAS ESU i Galima sigyti kaip pried Galutiniai matmenys reikalingi atskaitos matmenims 6 Matavimai B Matuoklis ir ruo inys apsaugoti nuo...

Page 46: ...a vir utin dalis 1 Naudodami pramu tuv i imkite kei iam matavimo kai i plieninius rutuliukus 2 3 2 Patikrinti plienini k gi nusid v jim r Plieniniai rutuliukai rodantys nusid v jim 47 3 d kite plienin...

Page 47: ...paklaida G 4 m Simetrini paklaid ribos pagal DIN 1319 1 pateikiamos kaip sumos r bandym specifikacij VDI VDE DGQ direktyv 2618 Vidutinis matuojamos kiaurym s iurk io gylis ma esnis nei Rz 1 6 10 3 SA...

Page 48: ...en overeenkomstig de betreffende werkzaamheid en de te verwachten risico s kiezen en beschikbaar stellen 2 5 PERSOONLIJKE KWALIFICATIE Specialist voor mechanische werkzaamheden Specialist als bedoeld...

Page 49: ...ap en heeft voor het bepalen van de maat een maatreferentie nodig De maat van de referentie moet overeenkomen met de nominale maat van de te meten boring 5 3 INSTELRINGEN i Zeer hoge nauwkeurigheid do...

Page 50: ...el van 95 wasbenzine en 5 witte olie dompelen 2 De reinigingsoplossing minstens 8 uur laten inwerken 3 Het meetgereedschap drogen 4 De werking controleren Reiniging uitgevoerd 7 2 SEGMENT INBOUWEN C B...

Page 51: ...uiding 18 300 mm Herhalingsgrenswaarde r 1 m Maximale afwijking G 4 m Symmetrische maximale afwijkingen overeenkomstig DIN 1319 1 als vaste waarden aangegeven Zie testvoorschrift VDI VDE DGQ richtlijn...

Page 52: ...HRONY INDYWIDUALNEJ Przestrzega krajowych i lokalnych przepis w dotycz cych bezpiecze stwa i zapobiegania nieszcz liwym wypadkom Na le y dobra i udost pni odzie ochronn tak jak ochrona st p i r kawice...

Page 53: ...2 REGULACJA DOK ADNA i Opcjonalna rednic wka nie wchodzi w zakres dostawy to por wnawczy przyrz d pomiarowy i jako taki do przeprowa dzenia pomiaru wymaga odniesienia wymiaru Wymiar odniesienia musi...

Page 54: ...roztworze czyszcz cym na min 8 godzin 3 Oczy ci przyrz d pomiarowy 4 Skontrolowa dzia anie Czyszczenie wykonane 7 2 MONTA SEGMENTU C Cz g rna zdemontowana 1 Za pomoc przebijaka wyci gn stalowe kulki 2...

Page 55: ...iar Rozm 18 300 mm Granica powt rze r 1 m Granica b du G 4 m Symetryczne granice b du wg DIN 1319 1 podane jako okre lone warto ci Patrz przepis kontrolny VDI VDE dyrektywa DGQ 2618 U redniona g boko...

Page 56: ...r e disponibilizar o vestu rio de prote o como prote o para os p s e luvas de prote o de acordo com a respetiva atividade e os riscos esperados 2 5 QUALIFICA O DO PESSOAL T cnicos para trabalhos mec n...

Page 57: ...ional n o inclu do no volume de fornecimento um instrumento de medi o de compara o e necessita de uma refer ncia de medida para a medi o A medida da refer ncia tem de corresponder medida nominal do fu...

Page 58: ...parafina l quida 2 Deixar a solu o de limpeza atuar pelo menos durante 8 horas 3 Secar o aparelho de medi o 4 Verificar o funcionamento Limpeza efetuada 7 2 MONTAR O SEGMENTO C Parte superior desmonta...

Page 59: ...Tam 18 300 mm Limite de repetibilidade r 1 m Limite de erro G 4 m Limites de erro sim tricos indicados como valores absolutos de acordo com DIN 1319 1 Ver especifica o de ensaio da Diretiva VDI VDE D...

Page 60: ...identelor Selecta i i furniza i mbr c minte de protec ie precum element de protejare a picioarelor i m nu i de protec ie n func ie de activitatea respectiv i de riscurile preconizate 2 5 CALIFICAREA P...

Page 61: ...tor i necesit o referin dimensional pentru determinarea dimensiunilor Dimensiunea de referin trebuie s corespund dimensiunii nominale a alezajului de m surat 5 3 CALIBRE INEL i Precizie maxim datorit...

Page 62: ...din 95 benzin de cur at i 5 ulei alb 2 L sa i solu ia de cur are s ac ioneze cel pu in 8 ore 3 Usca i dispozitivul de m surare 4 Verifica i func ionarea Cur area a fost efectuat 7 2 MONTAREA SEGMENTU...

Page 63: ...mm Limit de repetabilitate r 1 m Limit eroare G 4 m Limitele simetrice de eroare conform DIN 1319 1 sunt indicate ca sume Vezi specifica ia de verificare n Directiva VDI VDE DGQ 2618 Ad ncimea medie...

Page 64: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv GARANT 1 435190 18 35 35 60 50 150 150 300 435192 18 150 01 08 2021 2 2 1 2 2 8 h6 2 3 2 4 2 5 2 6 64...

Page 65: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv 3 4 A 1 6 2 7 3 CFK 8 4 HM 9 5 5 5 1 i 1 8 7 6 2 5 2 i 5 3 i 5 4 ESU i 6 B 1 8 5 1 2 7 i www hoffmann group com 65...

Page 66: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv GARANT 66 Hoffmann Group 7 1 1 95 5 2 8 3 4 7 2 C 1 2 3 2 67 3 1 8 9 10 10 1 18 35 176 1 30 66...

Page 67: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv 35 60 178 1 40 50 150 178 1 40 150 300 178 1 40 10 2 18 300 r 1 G 4 DIN 1319 1 VDI VDE DGQ 2618 Rz 1 6 10 3 0 50 C 10 95 www hoffmann group com 67...

Page 68: ...ila kot so za ita za noge in za itne rokavice glede na posamezno dejavnost in pri akovana tveganja 2 5 USPOSOBLJENOST OSEB Strokovnjak za mehanska dela Za namene te dokumentacije so strokovnjaki oseb...

Page 69: ...njega merilnika v nastavitvenem prstanu 5 4 NAPRAVA ZA NASTAVLJANJE ESU i Na voljo kot pribor Za referen no mero so potrebne merilne kladice 6 Merjenje B Merilno napravo in obdelovanec za itite pred t...

Page 70: ...m odstranite jeklene kroglice 2 3 zamenljivih merilnih nastavkov 2 Preverite jeklene kroglice glede obrabe Glejte Podatki o obrabi jeklenih kroglic Stran 71 3 Vstavite jeklene kroglice Oznaka na segme...

Page 71: ...imetri ne meje napak v skladu z DIN 1319 1 so navedene kot vsote Glejte predpis za preverjanje direktiva VDI VDE DGQ 2618 Povpre na globina hrapavosti izvrtine ki jo je treba izmeriti je manj a od Rz...

Page 72: ...enlighet med respektive uppgift och f rv ntade risker 2 5 PERSONALENS KVALIFIKATIONER Yrkespersonal f r mekaniska arbeten Som yrkespersonal i denna dokumentations mening betraktas personer som r f rt...

Page 73: ...nnhet genom inst llning kalibrering av tillvalet f r inv ndig finm tning med en end inst llningsring 5 4 INST LLNINGSAPPARAT ESU i Finns som tillbeh r Till m ttreferens beh vs ndm tt 6 M tning B M tin...

Page 74: ...ionskontroll Reng ringen har genomf rts 7 2 MONTERING AV SEGMENT C verdelen r demonterad 1 Ta ut den utbytbara m tspetsens st lkulor 2 3 med en drivdorn 2 Kontrollera st lkulornas f rslitning Se Slita...

Page 75: ...ns G 4 m Symmetriska felgr nser i enlighet med DIN 1319 1 angivna som absolutv rden Se kontrollbest mmelser VDI VDE DGQ riktlinje 2618 Medelv rde ytj mnhetsdjup i det h l som ska m tas mindre n Rz 1 6...

Page 76: ...man_pdcsd 225 Version 1 08 23 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Reviews: