Transporte, entrega y almacenamiento
8
Asegúrese de que todas las herramientas y
uniones adaptables utilizadas estén
correctamente colocadas y fijadas.
Asegúrese de que esté ajustada la medida de
calibre correcta.
Daños medioambientales debido a eliminación
incorrecta
Elimine los productos de limpieza y lubricación de
acuerdo con las disposiciones vigentes en el
lugar de aplicación.
Elimine la llave siguiendo las disposiciones
vigentes en el lugar de uso.
Manipulación de baterías y pilas
Las baterías y pilas pueden contener sustancias
tóxicas que contaminen el medio ambiente.
Las baterías y pilas no pueden estar al alcance
de los niños, pues podrían introducirlas en la
boca y tragarlas.
El derrame de las pilas y baterías puede provocar
daños en la llave. Extraiga las pilas si no va a
utilizar la llave durante un tiempo prolongado.
Cuando se derrame una batería, colóquese los
guantes de seguridad y limpie el compartimento
de la batería con un paño seco.
Cambie las baterías y las pilas con carga baja a
su debido tiempo.
Cambie siempre todas las baterías y pilas a la
vez. Utilice únicamente baterías y pilas del mismo
tipo.
Utilice únicamente cargadores apropiados para
las baterías a cargar.
No recargue las pilas.
Elimine las pilas y baterías siempre siguiendo las
disposiciones legales vigentes.
Tipos de señales de peligro
En este manual puede encontrarse con las
siguientes categorías de indicaciones:
PELIGRO
Las indicaciones precedidas de la
palabra PELIGRO advierten de riesgos
que conllevan lesiones graves o
mortales directas.
AVISO
Las indicaciones precedidas de la
palabra AVISO advierten de riesgos
que conllevan posibles lesiones graves
o mortales.
CUIDADO
Las indicaciones precedidas de la
palabra CUIDADO advierten de
riesgos que conllevan posibles
lesiones de carácter leve o medio.
Características de las indicaciones
sobre daños materiales y ecológicos
ATENCIÓN
Las indicaciones precedidas de la
palabra ATENCIÓN advierten de
riesgos que implican posibles daños
materiales o medioambientales.
Transporte, entrega y
almacenamiento
Transporte la llave siempre en el embalaje original
y asegúrela contra la caída durante el transporte.
Descripción
9
Elementos incluidos en el equipo:
llave dinamométrica y goniométrica (DWS)
carraca adaptable (opcional)
tres pilas mignon AA/LR6,1,5 V
soporte de datos con el software TWdrive y el
manual de instrucciones
cable micro USB
instrucciones abreviadas
Guarde la llave a una temperatura de
–10 °C a +60 °C. La humedad relativa del aire
puede situarse entre 20 y 75 %, no condensante.
Descripción
N° Descripción
1
Carraca adaptable (opcional)
2
Alojamiento de herramientas
3
Pantalla y teclas (véase la página 11)
4
Entrada para conectar al PC
5
Cierre giratorio para el compartimento de las
pilas
6
Rueda de ajuste
7
luces de señal
La DWS es una llave dinamométrica y goniométrica
ajustable, con indicación y pantalla. La llave cumple
la clasificación ISO siguiente:
indicación (peak/track): tipo I, clase B, C
Propiedades del equipo
Propiedades de la llave
Cuatro modos de medición
apriete dinamométrico (par)
apriete goniométrico (ángulo)
apriete dinamométrico con magnitud de control
ángulo (par-ángulo)
apriete goniométrico con magnitud de control
par (ángulo-par)
Pantalla gráfica en color, de alta resolución, con
luces de señal auxiliares en el lateral
Estructura de menús de libre configuración
Software TWdrive para la configuración de la
llave, con exportación de datos incluida
Dos modos de funcionamiento
peak (indicación de los valores punta)
track (indicación de los valores momentáneos)
Puerto USB
Cierre por bayoneta del compartimento de pilas
Cierre de seguridad QuickRelease - sistema para
cambiar la herramienta adaptable
Medición de ángulo sin brazo de referencia hasta
999°
Memoria de datos (≤2500 aprietes)
Máx. 25 secuencias con hasta 200 aprietes
Tolerancias regulables para cada apriete
Evaluación acústica y óptica del apriete
Ajuste rápido y preciso de los valores del par con
una rueda de ajuste
Almacenamiento electrónico de valores y
parámetros
Bloqueo automático de las teclas para impedir un
desajuste involuntario
Protección contra sobrecarga mediante señal de
advertencia acústica, visual y por vibración
www.hoffmann-group.com
9
8
DE
EN
FR
IT
ES
DE
EN
FR
IT
ES