TZ 70/100
TZ 70/100
TZ 70/100
TZ 70/100
200
200
200
2009
9
9
9
GARBIN GROUP SRL
GARBIN GROUP SRL
GARBIN GROUP SRL
GARBIN GROUP SRL
15
15
15
15
La ruota di testa è montata su una
forcella idraulica ammortizzata per dare
un minimo di elasticità agli utensili di
scavo durante il lavoro.
Il braccio di scavo e gli utensili sono
protetti da una barra in metallo. La barra
puo’ essere dotata di un pulitore di
scavo finale su richiesta del cliente.
Il braccio di scavo viene bloccato da un
fermo meccanico durante il trasporto. I
tubi idraulici sono protetti da una guaina
gommata. In caso di usura o di
danneggiamento,
sostituite
immediatamente le protezioni.
Protezione elastica. Per evitare il lancio
del materiale a lunga distanza, la bocca
di uscita è munita di un riparo in gomma
da
mantenere
in
posizione
e da
ripristinare immediatamente in caso di
usura o rottura.
sudden obstacles.
The pinion in the lead is applied on a
hydraulic damped fork to give the cutting
tools a minimum elastic during working.
The cardan shaft is supplied complete of
a tourque limiter by discs to prevent
engine from harsh extinctions with
sudden obstacles.
The pinion in the lead is applied on a
hydraulic damped fork to give the cutting
tools
a
minimum
elasticity
during
working. Thetrench arm and its cutting
tools are guarded by a metal bar. This
bar may be supplied complete of a final
trench-cleaner on Customer’s request.
The
trench-arm
is
locked
by
a
mechanical retainer during moving.
Pipers protection. Hydraulic pipes are
sheltered
by
rubber
shelter.
If
necessary, replace as soon as possible
the guard-tubes.
Rubber shields.The excavated ground
exit has a rubber protection to keep in
place and replaced if damaged, in order
to avoid the material throwing.
Attenzione! Usate tutti i
Attenzione! Usate tutti i
Attenzione! Usate tutti i
Attenzione! Usate tutti i
dispositivi di sicurezz
dispositivi di sicurezz
dispositivi di sicurezz
dispositivi di sicurezza.
a.
a.
a.
Be careful! Use all available
Be careful! Use all available
Be careful! Use all available
Be careful! Use all available
safety devices.
safety devices.
safety devices.
safety devices.
Attenzione!
Attenzione!
Attenzione!
Attenzione!---- Mantenete una
Mantenete una
Mantenete una
Mantenete una
distanza di sicurezza ed eliminate
distanza di sicurezza ed eliminate
distanza di sicurezza ed eliminate
distanza di sicurezza ed eliminate
eventuali bloccaggi solo a motore
eventuali bloccaggi solo a motore
eventuali bloccaggi solo a motore
eventuali bloccaggi solo a motore
spento.
spento.
spento.
spento.
Be careful! Keep a safety
Be careful! Keep a safety
Be careful! Keep a safety
Be careful! Keep a safety
distance and remo
distance and remo
distance and remo
distance and remove any casual
ve any casual
ve any casual
ve any casual
locking only after having switched
locking only after having switched
locking only after having switched
locking only after having switched
off the engine.
off the engine.
off the engine.
off the engine.