TZ 70/100
TZ 70/100
TZ 70/100
TZ 70/100
200
200
200
2009
9
9
9
GARBIN GROUP SRL
GARBIN GROUP SRL
GARBIN GROUP SRL
GARBIN GROUP SRL
34
34
34
34
posizionate il pulitore di scavo con la
catena in movimento.
Risalite al posto di guida, inserite la
presa di forza e la corretta marcia di
avanzamento.
In ogni caso l’avanzamento del
trattore deve essere proporzionato
alle dimensioni di scavo ed alla
natura del terreno.
chain is running.
Reach the control seat, connect again
the power take off and the rught
advance speed.
Anyway, the tractor advance must be
in accordance with trench dimensions
and the neture of soil.
Terminate le operazioni di scavo,
riportate la leva di comando di rotazione
delle ruote a zero e riducete la velocità
di rotazione della catena.
At the end of digging operations, set on
neutral the driving wheel control and
reduce the rotation speed of the chain.
Ruotate la barra di scavo fino a farlo
uscire completamente dal terreno.
Turn the trench-jib until it is totally out
from the ground.
Fermate completamente la rotazione
della catena e seguite le istruzioni del
Costruttore per spegnere il motore.
Stop the trench-chain and follow the
Manufacturer’s instructions to switch off
the engine.
Questo attrezzo è
stata progettato e costruito per lavorare
su terreni vegetali. Evitate impieghi
diversi!
This trencher has
been planned and manufactured to cut
vegetable soils. Avoid other purpose!
In emergenza, usate
l’emergenza prevista dal Costruttore.
In emergency, use
the safety control.