background image

CS

71

2. MONTÁŽ

  

 NEBEZPEČÍ! Poranění!

 

 Nebezpečí pořezání při neúmyslném spuštění produktu.

v

  Dříve než budete produkt montovat, počkejte, až se nůž 

 zastaví, odstraňte bezpečnostní klíč a natáhněte si rukavice.

Montáž spodní násady [ obr. A1 ]:
1. Zasuňte spodní násady 

(1)

 do úchytů násady 

(24)

.  

Zajistěte, aby byly násady 

(1)

 úplně zasunuty a aby byly otvory  

v násadách a v úchytech násady vyrovnány.

2. Na křídlové šrouby 

(3)

 nasaďte podložky 

(2)

.

3. Zasuňte křídlový šroub 

(3)

 do závitového vrtání na sekačce.

4. Dotáhněte křídlové šrouby 

(3)

.

Montáž horní násady [ obr. A2 ]:
1. Zasuňte horní násadu 

(4)

 na spodní násady 

(1)

.  

Ujistěte se, že jsou násady úplně zasunuty a otvory v násadách jsou  

v zákrytu.

2. Otvory protlačte šrouby 

(5)

.

3. Nasaďte podložky 

(2)

 a křídlové matice 

(6)

 na šrouby 

(5)

.

4. Křídlové matice dotáhněte 

(6)

.

Připevnění kabelu na násadu [ obr. A3 ]:

v  

Kabel 

(7)

 připevněte pomocí svorek 

(8)

 k násadě.  

Zajistěte, aby nebyl mezi horní a spodní násadu sevřen kabel.

Montáž  sběrného  koše  [ obr.  A4 / A5 ]:
1. Na sběrný koš sklopte kryt 

(10)

.  

Zajistěte, aby byl kryt na sběrném koši vyrovnán.

2. Stlačte kryt 

(10)

 na sběrném koši tak, až spoje slyšitelně zaklapnou.  

Zajistěte, aby všechny spoje zaklaply.

3. Stlačte rukojeť 

(11)

 na sběrném koši tak, až spojení slyšitelně zaklapne.

4. Přitlačte shora vyhazovací kanál 

(9)

 do sběrného koše a posuňte 

 vyhazovací  kanál 

(9)

 dopředu tak, až slyšitelně zaklapne.

3. OBSLUHA

  

 NEBEZPEČÍ! Poranění!

 

 Nebezpečí pořezání při neúmyslném spuštění produktu.

v

  Než budete produkt nastavovat nebo transportovat, počkejte, 

až se nůž zastaví, odstraňte bezpečnostní klíč a natáhněte  

si rukavice.

Nabíjení  akumulátoru  [ obr.  O1 / O2 / O3 ]:

  
 

 POZOR!

v

  Pozor na síťové napětí! Napětí zdroje proudu musí odpovídat 

 údajům na typovém štítku nabíječky.

U akumulátorových sekaček GARDENA č.v. 14621-55 nejsou 

 akumulátor a nabíječka součástí dodávky.
Inteligentní nabíjení automaticky rozezná stav nabití akumulátoru a v závis-

losti na teplotě a napětí akumulátoru ho vždy nabíjí optimálním nabíjecím 

proudem.

Tím se akumulátor šetří a při uchovávání v nabíječce je vždy plně nabit.
1. Otevřete víko 

(18)

.

2. Stlačte uvolňovací tlačítka 

(A)

 a akumulátory 

(B)

 vyndejte z jejich  

úchytu 

(D)

.

3. Připojte nabíječku 

(C)

 do síťové zásuvky.

4. Zasuňte akumulátor 

(B)

 do nabíjecí šachty nabíječky akumulátorů 

(C)

.

Pokud bliká kontrolka nabíjení akumulátoru 

(Lc)

 na nabíječce zeleně, 

akumulátor se nabíjí.
Pokud svítí kontrolka nabíjení akumulátoru 

(Lc)

 na nabíječce  

trvale zeleně, je akumulátor plně nabit  

(trvání nabíjení, viz 7. TECHNICKÁ DATA).
5. Při nabíjení kontrolujte v pravidelných intervalech stav nabití.
6. Když je akumulátor 

(B)

 plně nabit, oddělte akumulátor 

(B)

 od  

nabíječky 

(C)

 a nabijte druhý akumulátor.

Význam indikačních prvků:
Indikace na nabíječce:

Blikající světlo (rychle) 

zelené kontrolky nabí-

jení akumulátoru 

(Lc)

Rychlé nabíjení je signalizováno 

rychlým blikáním zelené

 kontrolky 

nabíjení akumulátoru 

(Lc)

.

Poznámka:

 Rychlé nabíjení je možné pouze tehdy, pokud je teplota 

 akumulátorů v přípustném rozsahu teplot pro nabíjení, viz 7. TECHNICKÁ 

DATA.

Blikající světlo 

(pomalu) zelené 

 kontrolky  nabíjení 

 akumulátoru 

(Lc)

Při stavu nabití akumulátoru na asi 80 % 

bliká zelená

 kontrolka nabíjení 

akumulátoru 

(Lc)

 pomalu. 

Akumulátor může být vyjmut k okamžitému použití. 

 

 

Trvalé svícení zelené 

kontrolky nabíjení 

 akumulátoru 

(Lc)

Full

Trvalé svícení zelené

 kontrolky nabíjení akumulátoru 

(Lc)

 signalizuje, 

že je akumulátor plně nabit.
Bez zastrčeného akumulátoru signalizuje 

trvalé svícení

 kontrolky 

 nabíjení  akumulátoru 

(Lc)

, že je síťová zástrčka zasunuta v zásuvce  

a že je nabíječka připravena k provozu.

Trvalé svícení červené 

chybové kontrolky 

akumulátoru 

(Wc)

Trvalé svícení červené

 chybové kontrolky akumulátoru 

(Wc)

 signalizuje, 

že je teplota akumulátorů mimo přípustný rozsah teplot pro nabíjení,  

viz 7. TECHNICKÁ DATA.
Jakmile dojde k dosažení přípustného rozsahu teplot, začne nabíječka 

automaticky s rychlým nabíjením.

Blikající světlo červené 

chybové kontrolky 

akumulátoru 

(Wc)

Blikající světlo červené

 chybové kontrolky akumulátoru 

(Wc)

 signalizuje 

jinou poruchu nabíjení,  viz 6. ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB.
 

 

Indikátor stavu nabití akumulátoru 

(P)

  na  produktu  [ obr.  O4 / O7 ]:

Po startu produktu se na 5 sekund zobrazí indikátor stavu nabití 

akumulátoru 

(P)

.

 

Stav nabití akumulátoru 

Indikátor stavu nabití akumulátoru

 

67 – 100 % nabito 

(L1)

(L2)

 a 

(L3)

 svítí zelen

 

34 –   66 % nabito 

(L1)

 a 

(L2)

 svítí zelen

 

11 –   33 % nabito 

(L1)

 svítí zelen

 

0 –   10 % nabito 

(L1)

 bliká zeleně

Pokud LED 

(L1)

 bliká zeleně, musí být akumulátor nabit.

Pokud svítí nebo bliká chybová LED 

(Wp)

, viz 6. ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB.

Nastavení výšky řezu [ obr. O5 ]:
Výšku řezu lze nastavit v 12 polohách v rozsahu 20 – 60 mm.
1. Při snižování výšky řezu stlačte a otáčejte nastavovací kolečko 

(20)

  

ve směru pohybu hodinových ručiček.

2. Při zvyšování výšky řezu stlačte a otáčejte nastavovací kolečko 

(20)

  

proti směru pohybu hodinových ručiček.

Použití sekačky se sběrným košem [ obr. O6 ]:

  

 NEBEZPEČÍ! Poranění!

 

 Nebezpečí říznutí, pokud se nůž otáčí nebo se  sekačka 

neúmyslně spustí.

v  

Dříve něž otevřete ochrannou klapku počkejte až se nůž 

 zastaví, odstraňte bezpečnostní klíč a natáhněte si ruka vice.

v  

Do vyhazovacího otvoru nesahejte.

1. Nadzvedněte ochrannou klapku 

(21)

.

2. Nasaďte sběrný koš na úchyt 

(11)

 v sekačce.  

Zajistěte, aby sběrný koš pevně seděl.

3. Spusťte sekačku.

Osobní bezpečnost

  

NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení!

Menší díly mohou být snadno spolknuty. Při použití polyetylénových 

sáčků hrozí malým dětem nebezpečí udušení. Děti se musí během 

 montáže zdržovat v dostatečné vzdálenosti.
Startovní páčky nepoužívejte střídavě.
Produkt nedemontujte více než byl stav při dodání.
Noste rukavice, protiprokluzové boty a ochranné brýle.
Sekačku startujte pouze s přímo namontovaným úchytem.
Zabraňte přetížení sekačky.
Nepracujte s produktem, pokud jste unavení nebo nemocní nebo pod vlivem 

alkoholu, drog nebo léků.

14621-20.960.01.indd   71

03.11.20   18:21

Summary of Contents for 14621

Page 1: ...kumulátorová kosačka EL Οδηγίες χρήσης Χλοοκοπτικό μπαταρίας RU Инструкция по эксплуатации Аккумуляторная газонокосилка SL Navodilo za uporabo Akumulatorska kosilnica HR Upute za uporabu Baterijska kosilica za travu SR Uputstvo za rad BS Baterijska kosilica za travu UK Інструкція з експлуатації Акумуляторна газонокосарка RO Instrucţiuni de utilizare Maşină de tuns iarbă TR Kullanma Kılavuzu Akülü ...

Page 2: ...i GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę HU Termékszavatosság A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból adódtak vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy...

Page 3: ...3 Fold out Page width 5 mm less 205 mm A1 3 3 2 2 1 A2 5 4 6 2 5 2 1 A3 7 8 A4 q 0 9 A5 9 O1 Y C Y i o O2 X å Y O3 å O4 ç O5 p O6 a s q O7 u z N M1 d S1 6 14621 20 960 01 indd 3 03 11 20 18 21 ...

Page 4: ...e Schneidmesser und Befestigungsbolzen dürfen zur Vermeidung einer Unwucht nur satzweise ausgetauscht werden Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder müssen ersetzt werden d Vor dem Gebrauch sind immer Anschlussleitung und Verlängerungsleitung auf Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung zu untersuchen Falls die Leitung im Gebrauch beschädigt wird muss sie sofort vom Versorgungs netz getrennt ...

Page 5: ...u nicht Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses v Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten Der Akku kann brennen oder explodieren Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen v Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontak...

Page 6: ...tät zu verwenden 1 Öffnen Sie den Deckel 18 2 Setzen Sie die Akkus B in die Akku Aufnahme D bis diese hörbar einrasten 3 Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel 19 in den Mäher und drehen Sie ihn in die Stellung 1 2 Drücken Sie die Schrauben 5 durch die Löcher 3 Setzen Sie die Unterlegscheiben 2 und die Flügelmuttern 6 auf die Schrauben 5 4 Ziehen Sie die Flügelmuttern 6 fest Kabel am Holm befestigen...

Page 7: ...es Akkus und des Akku Ladegeräts stets sauber und trocken sind bevor Sie das Akku Ladegerät anschließen Verwenden Sie kein fließendes Wasser v Akku Ladegerät Reinigen Sie die Kontakte und die Kunststoffteile mit einem weichen trockenen Tuch v Akku Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze und die Anschlüsse des Akkus mit einem weichen sauberen und trockenen Pinsel 5 LAGERUNG Außerbetriebnahme...

Page 8: ...ung Lassen Sie ggf das Lade gerät durch einen autorisier ten Vertragshändler oder durch den GARDENA Service prüfen HINWEIS Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Ser vice Center Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service Centern sowie von Fachhändlern durchgeführt werden die von GARDENA autorisiert sind 7 TECHNISCHE DATEN Akku Rasenmäher Einheit Wert Art 14621 Drehzahl des ...

Page 9: ...ertraglichen Gewährleistungsansprüche Die Herstellergarantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland Im Garantiefall senden Sie bitte das defekte Produkt zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung ausreichend frankiert an die GARDENA Serviceadresse Verschleißteile Das Messer und die Räder sind Verschleißteile und somit von der Garantie ausgenommen EN Battery L...

Page 10: ...k of fire and explosion v Do not expose the charger to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock v Keep the charger clean Dirt poses a risk of electric shock v Always check the charger cable and plug before use Stop using the charger if you discover any damage Do not open the charger yourself and have it repaired only by a qualified specialist usin...

Page 11: ...by fast flashing of the green battery charge indicator Lc Note The rapid charging procedure is only possible when the battery temperature is within the allowable charging temperature range see 7 TECHNICAL DATA Slow Flashing of the Green Battery Charge Indicator Lc When the charging condition of the battery is 80 the green battery charge indicator Lc flashes slowly The battery can be removed for im...

Page 12: ...ding petrol or solvents Some can destroy critical plastic parts The airflow slots must always be clean To clean the underside of the mower Fig M1 The underside is easiest to clean after you mowed 1 Lay the mower on its side carefully 2 Clean the underside the blade and the discharge opening 23 with a brush do not use sharp objects To clean the overside of the mower and the grass box 1 Clean the ov...

Page 13: ...lug into the mains socket completely Socket outlet mains cable or charger is defective v Check the mains voltage Let the charger be checked if necessary by an authorised specialist dealer or the GARDENA Service NOTE For any other malfunctions please contact the GARDENA service depart ment Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA 7 TECHNICAL...

Page 14: ...us y référer ultérieurement Symboles sur le produit Lisez le mode d emploi Gardez vos distances Attention lames tranchantes après l arrêt les lames de coupe fonctionnent encore quelques instants Tirer le dispositif de verrouillage avant les travaux d entretien Protéger l espace de travail avant de commencer les travaux Méfiez vous des câbles cachés Risque d incendie Danger de court circuit Ne conn...

Page 15: ...mentent le risque de choc électrique v N utilisez pas le chargeur de batterie sur une surface facilement inflammables p ex papier textiles etc ou dans un environnement inflammable Risque d incendie en raison de l échauffement du chargeur de batterie qui survient en cours de charge v S il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement l opération doit être réalisée par GARDENA ou un service a...

Page 16: ...UES TECHNIQUES 5 Vérifiez l état de charge à intervalles réguliers pendant la charge 6 Lorsque la batterie B est entièrement chargée débranchez la batterie B du chargeur de batterie C et chargez la deuxième batterie Signification des éléments d affichage Affichage sur le chargeur de batterie Lumière clignotante rapide témoin de contrôle de charge vert de batterie Lc La charge rapide est signalée p...

Page 17: ... de blessure Risque de blessure et de dommage au produit v Ne nettoyez pas le produit avec de l eau ou avec un jet d eau surtout un jet d eau à haute pression v N utilisez pas de produits chimiques ni d essence ou de sol vants pour le nettoyage Certains peuvent détruire des pièces importantes en plastique Les fentes d aération doivent toujours être propres Nettoyer le dessous de la tondeuse fig M1...

Page 18: ...harge vert de batterie Lc s allume durablement Le témoin de défaut rouge de batterie Wc clignote Fig O3 La batterie n est pas mise en place correctement v Mettez la batterie correcte ment en place dans le char geur de batterie Les contacts de la batterie sont encrassés v Nettoyez les contacts de la batterie p ex en mettant et enlevant la batterie plusieurs fois Le cas échéant remplacez la batterie...

Page 19: ... service GARDENA Pièces d usure La lame et les roues sont des pièces d usure et ne sont donc pas couvertes par la garantie NL NL Accu grasmaaier 1 VEILIGHEID 19 2 MONTAGE 21 3 BEDIENING 21 4 ONDERHOUD 22 5 OPBERGEN 22 6 STORINGEN VERHELPEN 23 7 TECHNISCHE GEGEVENS 23 8 TOEBEHOREN 24 9 SERVICE GARANTIE 24 Vertaling van de originele instructies Dit product kan worden gebruikt door kin deren vanaf 8 ...

Page 20: ...eiligheid GEVAAR Hartstilstand Dit product genereert tijdens de werking een elektromagnetisch veld Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden invloed hebben op de werkwijze van actieve of passieve medische implantaten Om het gevaar c Maai nooit wanneer er personen met name kinderen of dieren in de buurt zijn d Denk eraan dat de bediener of gebruiker verantwoordelijk is voor ongevallen met andere p...

Page 21: ...e van de acculader Bij de leveringsomvang van de GARDENA accu grasmaaier art 14621 55 is geen accu en geen acculader inbegrepen Dankzij het intelligente oplaadprocedé wordt de laadtoestand van de accu automatisch herkend en wordt de accu afhankelijk van de accutem peratuur en spanning met de telkens optimale oplaadstroom opgeladen Daardoor wordt de accu ontzien en blijft bij bewaren in de acculade...

Page 22: ...per acculading kunt maaien is afhankelijk van verschillende factoren zoals vocht grasdichtheid en maaihoogte Om een optimaal oppervlak te kunnen maaien dient u de maaier niet te vaak in en uit te schakelen omdat de acculooptijd daardoor wordt verkort De maaicapaciteit per acculooptijd kan optimaal worden benut door een grotere maaihoogte en frequent maaien 4 ONDERHOUD GEVAAR Lichamelijk letsel Ris...

Page 23: ...efect v Wendt u zich tot de GARDENA servicedienst Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Maaier start niet of stopt Fouten LED Wp brandt niet afb O4 Accu is niet volledig in de accuhouder geplaatst v Plaats de accu volledig in de accuhouder totdat deze hoorbaar vastklikt Veiligheidssleutel niet naar stand 1 gedraaid v Draai de veiligheidssleutel naar stand 1 Accu is defect v Vervang de accu Product ...

Page 24: ...atie volgens de bovengenoemde voorwaarden Andere claims tegen ons als fabrikant bijv een aanspraak op schadevergoeding worden door de fabrieksgarantie niet gerechtvaardigd Deze fabrieksgarantie tast de bestaande wettelijke en contractuele garantieaanspraken die bestaan tegenover de dealer verkoper vanzelfsprekend niet aan De fabrieksgarantie valt onder het recht van de Bondsrepubliek Duitsland In ...

Page 25: ...asta delar på maskinen f Låt motorn svalna innan du ställer undan maskinen g När knivarna underhålls tänk på att även om spänningskällan är frånkopplad kan knivarna röra sig h Använd uteslutande originalreservdelar och tillbehör Extra säkerhetsanvisningar Säker hantering av batterier Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar Om man bortser från att efterfölja säkerhetsanvisningarna och anvisni...

Page 26: ... 14621 55 ingår inte batteri och batteriladdare i leveransen Genom den intelligenta laddningsprocessen identifieras automatiskt batte riets laddningsstatus och laddas med den just optimala laddningsström men beroende på batteritemperaturen och spänningen Därigenom skonas batteriet och förblir alltid helt uppladdat när det förva ras i batteriladdaren 1 Öppna locket 18 2 Tryck på upplåsningsknapparn...

Page 27: ...örre klipphöjd och att man klipper oftare 4 UNDERHÅLL FARA Kroppsskada Fara för skärskador om produkten startar oavsiktligt v Vänta tills kniven har stannat ta bort säkerhetsnyckeln och ta på handskar innan du underhåller produkten Rengöra gräsklipparen FARA Kroppsskada Fara för personskador och risk att produkten skadas v Rengör inte produkten med vatten eller vattenstråle i synner het inte vatte...

Page 28: ...v ut batteriet Batteritemperaturen är utanför det tillåtna laddnings temperaturintervallet v Vänta tills batteritempe raturen ligger mellan 0 C 45 C igen Batteriet är defekt v Byt ut batteriet Grön batteriladdningsindike ring Lc den röda batteri felindikeringen Wc lyser inte bild O3 Batteriladdarens kontakt är inte rätt isatt v Sätt in kontakten helt i uttaget Uttag nätkabel eller batteri laddare ...

Page 29: ...ktet på skråninger med en hældning på mere end 20 VIGTIGT Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den i nærheden til senere brug Symboler på produktet Læs brugsvejledningen Hold afstand Forsigtigt skarpe knive knivene bliver ved med at køre et stykke tid efter plæneklipperen er slukket Træk i afspærringen før vedligeholdelsesarbejde Arbejdsområdet skal sikres før arbejdet påbegyndes Vær opmærk...

Page 30: ...skærekniven e l Plæneklipperen må ikke tippes når der tændes for motoren med mindre plæneklipperen skal løftes i den forbindelse I så fald tippes den kun så meget som det er ubetinget nødvendigt og løft kun den side som vender væk fra brugeren m Undlad at starte motoren mens du står foran udkastkanalen n Hold aldrig hænder eller fødder hen imod eller under dele der drejer sig Hold dig altid på afs...

Page 31: ...c lyser konstant betyder det at accuen er ladet fuldstændigt op Uden en isat accu betyder accu kontrollampens konstante lys Lc at stikket sidder i stikdåsen og at opladeren er klar til drift Konstant lys rød accu fejllampe Wc Hvis den røde accu fejllampe Wc lyser konstant betyder det at accuens temperatur er uden for det tilladte temperaturområde for oplad ning se 7 TEKNISKE DATA Så snart temperat...

Page 32: ...en så den står på 0 og tag den ud for at undgå at accuen aflades 2 Tag accuen ud 3 Oplad accuen 4 Rengør plæneklipperen accuen og opladeren se 4 VEDLIGEHOLDELSE 5 Til en pladsbesparende opbevaring løsn vingemøtrikkerne 6 indtil håndtaget nemt kan klappes sammen Sørg for at kablet ikke er klemt fast imellem håndtagets øverste og nederste dele 6 Opbevar plæneklipperen accuen og opladeren på et tørt ...

Page 33: ...apacitet Ah 2 5 Antal celler li ion 5 Egnede POWER FOR ALL System accu opladere AL 18 CV Accuoplader AL 1830 CV P4A Enhed Værdi Varenr 14901 Netspænding V AC 220 240 Netfrekvens Hz 50 60 Nominel styrke W 26 Accu opladningsspænding V DC 18 Maks accu opladnings strøm A 3 0 Accuens opladningstid 80 97 100 ca PBA 18V 2 0Ah W B PBA 18V 2 5Ah W B PBA 18V 4 0Ah W C min min min 32 45 40 60 64 95 Tilladt t...

Page 34: ...äännä sitä vain niin paljon kuin tarve vaatii ja nosta ainoastaan käyttäjän vastapuoleista päätä ylös m Älä käynnistä moottoria jos seisot suoraan poistoaukon kohdalla n Älä koskaan vie käsiä tai jalkoja pyörivien osien lähelle tai niiden alle Pysy aina kaukana poistoaukosta o Älä koskaan nosta tai kanna ruohonleikkuria moottorin käydessä p2 Sammuta moottori ja vedä virta avain irti Varmista että ...

Page 35: ... silloittaa navat Oikosulku akkukontaktien välillä voi johtaa palovammoihin tai tulipaloon v Terävät esineet kuten naulat tai ruuvinvääntimet samoin kuin ulkoiset kuormitukset voivat vaurioittaa akkua Tämä voi aiheuttaa sisäisen oikosulun ja akun palamisen savuamisen räjähtämisen tai ylikuumentumisen v Älä koskaan huolla vaurioituneita akkuja Kaikki akkujen huollot tulee antaa ainoastaan valmistaj...

Page 36: ...llä kuva O6 VAARA Henkilövammat Viiltohaavojen vaara jos terä kääntyy tai jos ruohonleikkuri käynnistyy tahattomasti v Odota kunnes terä on pysähtynyt poista turva avain ja vedä käsineet käteen ennen kuin avaat suojaluukun v Älä koske käsillä poistoaukkoon 1 Nosta suojaluukkua 21 2 Aseta ruohonkerääjä kahvasta 11 ruohonleikkuriin Varmista että ruohonkerääjä on kiinni kunnolla 3 Käynnistä ruohonlei...

Page 37: ...at GARDENA jälleenmyyjältäsi tai GARDENA huollosta Käytä vain alkuperäistä GARDENA terää GARDENA varaterä tuotenro 4100 v Anna GARDENA huollon tai GARDENAn valtuuttaman jälleenmyyjän vaihtaa terä Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Moottori on jumissa ja pitää ääntä Moottori on jumissa v Poista este Leikkuukorkeus on liian matala v Säädä leikkuukorkeus suuremmaksi Kovat äänet ruohonleikkuri kolisee Mo...

Page 38: ...under tilsyn eller er blitt undervist om sikker bruk av produktet og forstår farene som resulterer av dette Barn skal ikke leke med produktet Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn Vi anbefaler bruk av produktet først for ungdommer fra og med 16 år Riktig anvendelse GARDENA Gressklipper er beregnet for klipping av plener i private hager og småhager Produktet er ikke ...

Page 39: ...kun reparert av kvalifiserte fagfolk og kun med originale reservedeler Skadde ladere ledninger og støpsler øker risikoen for elektrisk støt v Ikke bruk laderen på lett brennbart underlag f eks papir tekstiler osv eller i brennbare omgivelser Under ladingen blir laderen varm og det er brannfare v Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen må dette utføres av GARDENA eller en autorisert ...

Page 40: ...n Lc signaliserer at batteriet er fulladet Når det ikke står noe batteri i signaliserer det permanente lyset i batteriladelampen Lc at strømstøpselet er satt inn i stikkontakten og laderen er driftsklar Permanent lys rød batterifeilindikator Wc Det permanente lyset i den røde batterifeilindikatoren Wc signaliserer at temperaturen til batteriet ligger utenfor det tillatte ladetemperatur området se ...

Page 41: ...e ut nedover For å opprettholde en velpleid gressplen anbefaler vi å regelmessig klippe plenen én gang i uka hvis det er mulig Plenen blir tettere når den klippes regelmessig Klipp etter lengre klippepauser ferieplen først med den største klippe høyden i én retning og deretter i ønsket klippehøyde på tvers av dette Klipp plenen etter mulighet kun i tørr tilstand Når gresset er fuktig får du et ure...

Page 42: ...v Fjern hindringen Start på nytt Problem Mulig årsak Utbedring Gressklipperen starter ikke eller stopper Feil LED Wp blinker rødt fig O4 Produktet er defekt v Henvend deg til GARDENA service Gressklipperen starter ikke eller stopper Feil LED Wp lyser ikke fig O4 Batteriet er ikke satt helt inn i batteriopptaket v Sett batteriet helt inn i batteriopptaket til du hører at det smetter på plass SIkker...

Page 43: ...det defekte produktet sammen med en kopi av kjøpskvitteringen og en beskrivelse av feilen tilstrekkelig frankert til GARDENA serviceadressen Slitasjedeler Kniven og hjulene er slitedeler og dermed unntatt fra garantien IT IT Rasaerba a batteria 1 SICUREZZA 43 2 MONTAGGIO 45 3 UTILIZZO 45 4 MANUTENZIONE 46 5 CONSERVAZIONE 46 6 ELIMINAZIONE DEI GUASTI 47 7 DATI TECNICI 47 8 ACCESSORI 48 9 SERVIZIO G...

Page 44: ... ad es anche dall esposizione continua al sole incendio sporcizia acqua e umidità Sussiste pericolo di esplosione e cortocircuito v Mettere in funzione e conservare la batteria solo a una temperatura ambiente compresa tra 20 C e 50 C Non lasciare la batteria in auto ad es in estate In presenza di temperature 0 C le prestazioni possono subire restrizioni specifiche per gli apparecchi Training a Leg...

Page 45: ...lama si è bloccata togliere la chiave di sicurezza e infilarsi i guanti prima di regolare il prodotto o trasportarlo Come caricare la batteria fig O1 O2 O3 ATTENZIONE v Osservare la tensione di rete La tensione della fonte elettrica deve coincidere con le indicazioni riportate sulla targhetta del caricabatteria Nella dotazione del GARDENA Rasaerba a batteria art 14621 55 non sono compresi batteria...

Page 46: ...modo trasversale all altezza da taglio desiderata Se possibile rasare il prato solo quando è asciutto Quando l erba è umida il taglio sarà irregolare Prestazioni di taglio e ricarica della batteria La superficie prativa per ciascuna ricarica della batteria dipende da diversi fattori quali umidità densità di semina e altezza di taglio Per un utilizzo ottimale della superficie si raccomanda di non a...

Page 47: ...ura della batteria si attesta nuovamente tra 0 C e 45 C Tra i contatti della batteria nel rasaerba sono presenti gocce d acqua o umidità v Rimuovere le gocce d acqua l umidità con un panno asciutto Il motore è bloccato v Eliminare l ostacolo Riavviare Il rasaerba non si avvia o si arresta Il LED di comunicazione guasti Wp lampeggia di rosso fig O4 Il prodotto è difettoso v Rivolgersi all Assistenz...

Page 48: ...rti e componenti ad esempio su lame elementi di fissaggio di lame turbine lampadine cinghie trapezoidali e dentate giranti filtri d aria candele di accensione modifiche estetiche nonché parti usurate e materiali di consumo La presente garanzia del produttore è limitata alla fornitura di ricambi e alla riparazione secondo le condizioni sopra riportate La garanzia del produt tore non giustifica altr...

Page 49: ...cto de descarga antes de comprobar limpiar o trabajar en el cortacésped después de golpear un objeto extraño Inspeccione el cortacésped para comprobar que no haya daños y realice las reparaciones antes de volver a ponerlo en marcha y utilizarlo Si el cortacésped comienza a vibrar de un modo anormal se deberá compro bar de inmediato inspeccione posibles daños realice las reparaciones necesarias de ...

Page 50: ...r del cargador Luz intermitente verde destellos rápidos de carga de la batería Lc El proceso de carga rápida se visualiza mediante el parpadeo rápido en verde del indicador de carga de la batería Lc Nota solo es posible cargar si la temperatura de la batería se encuentra dentro del rango admisible de temperaturas para la carga consulte 7 DATOS TÉCNICOS v En caso de uso incorrecto o de daños en la ...

Page 51: ...ón Puesta en marcha El producto está equipado con un dispositivo de seguridad a dos manos palanca de arranque y bloqueo de seguridad que evita una conexión accidental del producto Hay dos palancas de arranque 17 Para poner en marcha hay que utilizar una de las dos Recomendamos no utilizar 2 baterías de distinta capacidad 1 Abra la tapa 18 2 Monte los Accus B en el alojamiento del Accu D hasta que ...

Page 52: ...io GARDENA El cortacésped funciona intermitentemente o vibra mucho La cuchilla está dañada o desgastada o bien el soporte de la cuchilla está abierto v Solicite el apriete de las cuchillas a un distribuidor especializado autorizado o al servicio GARDENA La cuchilla está muy sucia v Limpie el cortacésped con sulte 4 MANTENI MIENTO Si esto no soluciona el pro blema póngase en contacto con el ser vic...

Page 53: ...s ou recebam instruções relativamente ao uso do aparelho e compreendam os perigos daí resultantes As crianças não devem brincar com o produto A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão Recomendamos que o produto seja usado apenas por pessoas com idade igual ou superior a 16 anos Declaración de garantía En el caso de una reclamación de garantía no ...

Page 54: ...m encostas demasiado inclinadas h Tenha especial cuidado quando virar a máquina de cortar relva ao contrário ou a puxar na sua direção i Pare a s lâmina s de corte se a máquina de cortar relva tiver de ser inclinada para atravessar outras superfícies que não relva e quando a máquina de cortar relva for deslocada para ou da superfície onde a relva vai ser cortada j Nunca utilize a máquina de cortar...

Page 55: ...e a bateria apenas com temperaturas ambiente entre 0 C e 45 C O carregamento fora desta gama de temperatura pode danificar a bateria ou aumentar o risco de incêndio Segurança elétrica PERIGO Paragem cardíaca Este produto cria um campo eletromagnético durante o funcionamento Em determinadas condições este campo pode afetar o modo de funcio namento de implantes médicos ativos ou passivos Para evitar...

Page 56: ...squerda para aumentar a altura de corte Utilizar a máquina de cortar relva com saco coletor fig O6 PERIGO Lesões no corpo Risco de ferimentos por corte caso a lâmina rode ou a máquina de cortar relva arranque acidentalmente v Aguarde que a lâmina se imobilize remova a chave de segurança e calce as luvas de jardinagem antes de abrir a tampa de proteção v Não agarre na abertura de ejeção com as mãos...

Page 57: ...ões de lítio corretamente 6 RESOLUÇÃO DE AVARIAS PERIGO Lesões no corpo Risco de ferimentos por corte caso o produto arranque acidentalmente v Aguarde que a lâmina se imobilize remova a chave de segurança e calce as luvas de jardinagem antes de eliminar falhas no produto Trocar a lâmina PERIGO Lesões no corpo Risco de ferimentos por corte se a lâmina rodar danificada empenada desequilibrada ou com...

Page 58: ...8V 4 0Ah W C min min min 32 45 40 60 64 95 Gama de temperatura de carregamento permitida C 0 45 Peso conforme o EPTA Procedure 01 2014 kg 0 17 Classe de proteção II Baterias adequadas POWER FOR ALL System PBA 18V 8 ACESSÓRIOS Lâmina de substituição GARDENA Para substituir lâminas gastas n º ref 4100 Bateria do sistema GARDENA PBA 18V 45 P4A PBA 18V 72 P4A Bateria para tempo de funcionamento adicio...

Page 59: ...e lub uszkodzone noże oraz sworznie mocujące należy wymie niać tylko całymi kompletami w celu uniknięcia niewyważenia Zużyte lub uszkodzone tabliczki ostrzegawcze należy wymienić d Przed użyciem należy zawsze sprawdzić kabel przyłączeniowy oraz kabel przedłużający pod względem oznak uszkodzenia lub zużycia Jeśli przewód ulegnie uszkodzeniu podczas użytkowania należy go natychmiast odłączyć od siec...

Page 60: ...arcia v W przypadku uszkodzenia lub nieodpowiedniego użytkowania akumu latora może dojść do wydzielenia się oparów Może dojść do zapłonu lub wybuchu akumulatora Zapewnić dopływ świeżego powietrza a w razie wystąpienia dolegliwości skontaktować się z lekarzem Opary mogą spowo dować podrażnienie dróg oddechowych v W przypadku nieprawidłowego użytkowania lub uszkodzonego aku mulatora może dojść do wy...

Page 61: ...zony stałe świecenie wskaźnika stanu naładowania Lc sygnalizuje że wtyczka sieciowa jest umieszczona w gniazdku i ładowarka jest gotowa do pracy Stałe świecenie czer wonego wskaźnika usterki akumulatora Wc Stałe świecenie czerwonego wskaźnika usterki akumulatora Wc sygnalizuje że temperatura akumulatora leży poza dopuszczalnym zakresem temperatury ładowania patrz 7 DANE TECHNICZNE Po osiągnięciu d...

Page 62: ...ładowarki akumulatorów upewnić się że powierzch nia oraz styki akumulatora i ładowarki akumulatorów są zawsze czyste i suche Nie używać bieżącej wody v Ładowarka akumulatorów Oczyścić styki oraz elementy z tworzywa sztucznego przy użyciu miękkiej suchej szmatki v Akumulator Od czasu do czasu oczyścić szczeliny wentylacyjne oraz styki akumulatora przy użyciu miękkiego czystego i suchego pędzelka 5 ...

Page 63: ...ałkowicie do gniazdka Gniazdko kabel zasilający lub ładowarka jest uszkodzona v Sprawdzić napięcie sieciowe Ewentualnie zlecić sprawdze nie ładowarki przez autoryzo wanego partnera handlowego lub serwis GARDENA WSKAZÓWKA w przypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy o kontakt z serwisem GARDENA Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty serwisowe GARDENA lub przez autoryzowanych przedstawici...

Page 64: ...en és a konyhakertekben található gyep nyírására szolgálnak A termék hosszú ideig tartó működtetésre nem alkalmas VESZÉLY Személyi sérülés veszélye v Ne használja a terméket bozót sövények bokrok és cserjék nyírására háztetőkön vagy erkélyeken lévő kúszónövények és fűfélék levágására ágak és gallyak aprítására valamint a talaj egyenetlenségeinek kiegyenlí tésére A terméket ne használja 20 nál nagy...

Page 65: ...izsgálja át a töltő készüléket kábelt és csatlakozódu gót Ha sérüléseket tapasztal ne használja a töltő készüléket Saját kezűleg ne nyissa fel a töltő készüléket Ha javítani kell csak képzett szakemberrel és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával végez tesse el a munkát A megrongálódott töltő készülékek kábelek és csatlako zódugók miatt megnő az áramütés kockázata v Ne használja a töltő kész...

Page 66: ...SZAKI ADATOK 5 A töltés során rendszeres időközönként ellenőrizze a töltési állapotot 6 Ha B akkumulátor teljesen feltöltődött vegye ki a B akkumulátort a C töltő készülékből és töltse fel a második akkumulátort is A kijelző elemek jelentése Kijelzés a töltő készüléken Gyors villogású zöld Lc akkumulátor töltésjelző fény A gyorstöltési művelet folyását a zöld Lc akkumulátor töltésjelző gyors villo...

Page 67: ...i a termék karbantartását A fűnyíró tisztítása VESZÉLY Személyi sérülés veszélye Sérülésveszély és a termék károsodásának kockázata v Ne tisztítsa a terméket vízzel vagy vízsugárral nagynyomású vízsugárral pedig különösen ne v Tisztításhoz ne használjon vegyszereket így benzint vagy oldószereket se Egyes vegyszerek tönkre tehetnek fontos műanyag alkatrészeket A szellőzőnyílásoknak mindig tisztának...

Page 68: ...i művelet nem lehetséges Az akkumulátor Lc zöld töltésjelző fény állandóan világít Az akkumulátor Wc piros hibajelző fénye villog Ábra O3 Az akkumulátor nincs jól rárakva v Rakja rá az akkumulátort helyesen a töltő készülékre Az akkumulátor érintkezők el vannak koszolódva v Tisztítsa meg az akkumulátor érintkezőket pl az akkumu látor többszöri bedugásával és kihúzásával Esetleg cse rélje le az akk...

Page 69: ...A gyártói garancia a Németországi Szövetségi Köztársaság jogrendjének hatálya alá tartozik Garancia esetén kérjük hogy a megfelelően bérmentesített hibás terméket a vásárláskor kapott blokk másolatának és a hiba leírásának kíséretében küldje el a GARDENA szerviz címére Kopóalkatrészek A kés és a kerekek gyorsan kopó alkatrészek ezért nem tartoznak a garancia hatálya alá CS CS Akumulátorová sekačka...

Page 70: ...í Dobře tyto pokyny uchovejte Nabíječku používejte pouze pokud máte všechny funkce plně pod kontrolou a můžete je provádět bez omezení nebo jste obdrželi odpovídající pokyny v Při používání čištění a údržbě dohlížejte na děti Tím je zajištěno že si děti s nabíječkou nebudou hrát v Nabíjejte pouze akumulátory Li Ion typ PBA 18V systému POWER FOR ALL od kapacity 1 5 Ah od 5 akumulátorových článků Na...

Page 71: ...m blikáním zelené kontrolky nabíjení akumulátoru Lc Poznámka Rychlé nabíjení je možné pouze tehdy pokud je teplota akumulátorů v přípustném rozsahu teplot pro nabíjení viz 7 TECHNICKÁ DATA Blikající světlo pomalu zelené kontrolky nabíjení akumulátoru Lc Při stavu nabití akumulátoru na asi 80 bliká zelená kontrolka nabíjení akumulátoru Lc pomalu Akumulátor může být vyjmut k okamžitému použití Trval...

Page 72: ...y NEBEZPEČÍ Poranění Nebezpečí poranění a riziko poškození produktu v Nečistěte produkt vodou nebo vodním paprskem zejména ne pod vysokým tlakem v Nečistěte chemikáliemi včetně benzínu nebo ředidel Některé mohou zničit důležité plastové díly Větrací štěrbiny musí být vždy čisté Čištění spodku sekačky obr M1 Spodek se nejlépe čistí hned po sekání 1 Položte sekačku opatrně na bok 2 Vyčistěte spodek ...

Page 73: ...ním a vysazením aku mulátoru popř akumulátor vyměňte Teplota akumulátoru je mimo přípustný rozsah teplot pro nabíjení v Počkejte až se teplota aku mulátoru dostane opět do rozsahu 0 C 45 C Akumulátor je vadný v Vyměňte akumulátor Zelená kontrolka nabíjení akumulátoru Lc červená chybová kontrolka akumulátoru Wc nesvítí obr O3 Síťová zástrčka nabíječky není správně zastrčena v Síťovou zástrčku zastr...

Page 74: ...E 77 6 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 77 7 TECHNICKÉ ÚDAJE 78 8 PRÍSLUŠENSTVO 78 9 SERVIS ZÁRUKA 79 Preklad originálneho návodu na obsluhu Tento výrobok môžu používať deti staršie ako 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schop nosťami alebo nedostatkom skúseností a vedo mostí ak sú pod dohľadom alebo boli o bezpeč nom používaní zariadenia poučené a pochopili z toho vyplýva...

Page 75: ...íjačkou v Nabíjajte iba Li ion akumulátory systému POWER FOR ALL typu PBA 18V od kapacity 1 5 Ah od 5 článkov akumulátora Napätie akumulá tora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím akumulátora nabíjačky Nenabíjajte akumulátory ktoré nie sú dobíjateľné V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu v Nevystavujte nabíjačku dažďu alebo vlhkosti Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšu...

Page 76: ...eď indikátor nabíjania akumulátora Lc na nabíjačke bliká na zeleno akumulátor sa nabíja Keď indikátor nabíjania akumulátora Lc na nabíjačke svieti neprerušovane na zeleno akumulátor je plne nabitý Doba nabíjania pozri 7 TECHNICKÉ ÚDAJE 5 Pri nabíjaní kontrolujte stav nabíjania v pravidelných intervaloch 6 Keď je akumulátor B plne nabitý odpojte akumulátor B od nabíjačky C a nabite druhý akumulátor...

Page 77: ...k náhodne naštartuje v Predtým než začnete vykonávať údržbu výrobku počkajte kým sa zastaví nôž vytiahnite bezpečnostný kľúč a natiahnite si ochranné rukavice Čistenie kosačky NEBEZPEČENSTVO Ublíženie na zdraví Nebezpečenstvo zranenia a riziko poškodenia výrobku v Výrobok nikdy nečistite vodou alebo prúdom vody najmä nie prúdom vody pod vysokým tlakom v Na čistenie nepoužívajte chemikálie vrátane ...

Page 78: ...je možné Zelený indikátor nabíjania akumulátora Lc svieti neprerušovane Červený indikátor poruchy akumulátora Wc bliká Obr O3 Akumulátor nie je správne nasadený v Akumulátor správne nasaďte na nabíjačku Kontakty akumulátora sú znečistené v Vyčistite kontakty akumulá tora napr viacnásobným pripojením a odpojením aku mulátora Prípadne vymeňte akumulátor Teplota akumulátora je mimo prípustného rozsah...

Page 79: ...3 825 232 fax 336 403 179 e mail info tlba sk www tlba sk DAES s r o Košická 4 010 01 Žilina tel 415 650 881 fax 415 650 880 e mail servis daes sk www daes sk EL Χλοοκοπτικό μπαταρίας 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ 79 2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 81 3 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ 81 4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 82 5 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 83 6 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ 83 7 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 84 8 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 84 9 ΣΕΡΒΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗ 84 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης Αυτό ...

Page 80: ...διάταξη συλλογής γρασιδιού για φθορά ή απώλεια της λειτουργικής ικανότητας γ Αντικαταστήστε για λόγους ασφαλείας τα φθαρμένα ή χαλασμένα εξαρτή ματα δ Προσέξτε ότι σε μηχανήματα με περισσότερα κοπτικά μαχαίρια η κίνηση ενός κοπτικού μαχαιριού μπορεί να οδηγήσει σε περιστροφές των υπόλοι πων μαχαιριών ε Προσέξτε κατά τη ρύθμιση του μηχανήματος ώστε να μην εγκλωβιστούν δάχτυλα ανάμεσα στα κινητά κοπ...

Page 81: ... επάνω άξονα 4 στους κάτω άξονες 1 Βεβαιωθείτε ότι οι άξονες έχουν εισαχθεί πλήρως και ότι οι οπές στον άξονα είναι ευθυγραμμισμένες 2 Πιέστε τις βίδες 5 μέσα στις τρύπες 3 Βάλτε τις ροδέλες 2 και τα πτερυγωτά παξιμάδια 6 στις βίδες 5 4 Σφίξτε τα πτερυγωτά παξιμάδια 6 Στερέωση καλωδίου στον άξονα Εικ A3 v Στερεώστε το καλώδιο 7 με τους σφιγκτήρες 8 στον άξονα Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν έχει εγ...

Page 82: ... παρακάμπτετε τις διατάξεις ασφαλείας ή τους διακόπτες Μη στερεώνετε για παράδειγμα τον μοχλό εκκίνησης στη λαβή Εκκίνηση Το προϊόν διαθέτει διάταξη ασφαλείας δυο χεριών μοχλός εκκίνησης και φραγή ασφαλείας που αποτρέπει την ακούσια ενεργοποίηση του προϊόντος Υπάρχουν δύο μοχλοί εκκίνησης 17 Ένας από τους δύο πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την εκκίνηση Συνιστάται να μην χρησιμοποιείτε 2 μπαταρίες δι...

Page 83: ...ο μαχαίρι ή με χτυπημένες κοπτι κές ακμές v Μην τροχίζετε το μαχαίρι Τα ανταλλακτικά GARDENA διατίθενται στον έμπορό σας GARDENA ή στο Σέρβις της GARDENA Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια Μαχαίρια GARDENA GARDENA Ανταλλακτικό μαχαίρι Κωδ 4100 v Αναθέστε την αντικατάσταση του μαχαιριού στο Σέρβις της GARDENA ή σε έναν εξουσιοδοτημένο συμβεβλημένο έμπορο GARDENA Πρόβλημα Αιτία Αντιμετώπιση Ο κινητήρας είνα...

Page 84: ...ια θερμοκρα σίας φόρτισης C 0 45 Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA Procedure 01 2014 kg 0 17 Κατηγορία προστασίας II Κατάλληλες μπαταρίες συστήματος POWER FOR ALL PBA 18V 8 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ GARDENA Ανταλλακτικό μαχαίρι Ως ανταλλακτικό για στομωμένα μαχαίρια Κωδ 4100 Μπαταρία συστήματος GARDENA PBA 18V 45 P4A PBA 18V 72 P4A Μπαταρία για πρόσθετη αυτονομία ή για αντικατάσταση Κωδ 14903 Κωδ 14905 Ταχυφορ...

Page 85: ...ежущего блока Для предотвращения дисбаланса изношенные или поврежденные лезвия и крепежные болты могут заменяться толь ко комплектно Изношенные или поврежденные предупреждающие таблички подлежат замене d Перед использованием необходимо всегда проверять соединитель ный кабель и удлинитель на признаки повреждений или износа Если кабель будет поврежден в процессе использования необходимо немедленно о...

Page 86: ...ите лем зарядных устройствах От зарядного устройства предназначенного для определенного типа аккумуляторов исходит опасность возгорания при его использовании с другими аккумуляторами v Аккумулятор поставляется в частично заряженном состоянии Чтобы добиться максимальной эффективности аккумулятора перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в заряд ном устройстве v Храните аккумулятор...

Page 87: ... аккумулятора Lc О процессе быстрой зарядки сигнализирует быстрое мигание зеленого индикатора зарядки аккумулятора Lc Указание Процесс быстрой зарядки возможен только при условии что температура аккумулятора находится в допустимом диапазоне температур зарядки см 7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Медленно мигаю щий свет зеленого индикатора зарядки аккумулятора Lc При уровне зарядки аккумулятора ок 80 зеленый ин...

Page 88: ...сть травмирования и риск повреждения изделия v Не разрешается очищать изделие в воде или под струей воды в особенности с помощью моек высокого давления v Не производите чистку с помощью химикатов в том числе бензина или растворителей Некоторые вещества могут разрушить важные пластмассовые детали Вентиляционные щели должны быть постоянно чистыми Чистка нижней стороны косилки Рис M1 Нижнюю сторону п...

Page 89: ...иты в положение 1 Аккумулятор неисправен v Замените аккумулятор Изделие неисправно v Обратитесь в GARDENA Сервисный центр Проблема Возможная причина Устранение Процесс зарядки невозможен Зеленый индикатор зарядки аккумулятора Lc непрерывно светится Красный индикатор неисправности аккумулятора Wc мигает Рис O3 Аккумулятор не установлен правильно v Правильно установите аккумулятор в зарядное устройс...

Page 90: ...вителя ограничивается заменой и ремон том некондиционного товара на указанных выше условиях Гаран тия изготовителя не может быть основанием для выдвижения иных претензий например на возмещение ущерба Данная гарантия изготовителя естественно не затрагивает законные и договорные гарантийные требования в отношении дилера продавца Гарантия изготовителя регулируется правом Федеративной Республики Герма...

Page 91: ...ite in izvlecite ključ za zagon Prepričajte se da so se vsi premika joči deli povsem zaustavili vedno ko kosilnico zapustite preden začnete odpravljati blokade ali odmaševati izmetni kanal preden začnete kosilnico preverjati čistiti ali na njej izvajati dela če ste z njo zadeli ob tujek Preden kosilnico znova zaženete in začnete delati z njo kosilnico preverite glede poškodb in izvedite ustrezna p...

Page 92: ...aja 4 na spodnja dela ročaja 1 Zagotovite da sta dela ročaja v celoti vtaknjena in da so luknje v ročajih poravnane 2 Potisnite vijake 5 skozi luknje 3 Namestite podložke 2 in krilate matice 6 na vijake 5 4 Zategnite krilate matice 6 Pritrditev kabla na ročaju slika A3 v Pritrdite kabel 7 na ročaj s sponkami 8 Zagotovite da kabel ni zataknjen med zgornjim in spodnjim delom ročaja Montaža zbiralne ...

Page 93: ... praznjenje akumulatorja Nasveti za uporabo kosilnice Če so v izmetni odprtini ostanki trave povlecite kosilnico za pribl 1 m nazaj da lahko ostanki trave padejo navzdol in iz kosilnice Za lepo negovano trato vam priporočamo da trato kosite redno po mož nosti vsaj enkrat tedensko Trata bo bolj gosta če jo boste redno kosili Po daljših prekinitvah košnje npr med dopustom travo najprej pokosite v en...

Page 94: ...bmočja v Počakajte da je temperatura akumulatorja znova med 0 C in 45 C Med kontakti akumulatorja na kosilnici so vodne kapljice ali vlaga v Odstranite vodne kapljice vlago s suho krpo Motor je blokiran v Odstranite oviro Napravo znova zaženite Kosilnica se ne zažene ali se zaustavi LED lučka za napake Wp sveti rdeče slika O4 Izdelek je okvarjen v Obrnite se na servisno službo GARDENA Kosilnica se...

Page 95: ...skladu z navedenimi pogoji Drugih zahtevkov v odnosu do nas kot proizvajalcem ta garancija proizvajalca ne utemeljuje Ta garancija proizvajalca seveda ne vpliva na zakonske in pogodbene jamstvene zah tevke ki jih je mogoče uveljavljati v odnosu do trgovca prodajalca Za to garancijo proizvajalca velja pravo Zvezne republike Nemčije V primeru uveljavljanja garancije pošljite okvarjen izdelek skupaj ...

Page 96: ...ja stroja pazite da Vam se prsti ne zaglave između pokret nih reznih noževa i fiksnih dijelova stroja f Prije odlaganja stroja pričekajte da se motor ohladi g Prilikom obavljanja radova na održavanju reznih noževa imajte na umu to da se oni mogu okretati čak i kada je isključeno napajanje h Koristite isključivo originalne rezervne dijelove i pribor Dodatne sigurnosne napomene Sigurno rukovanje bat...

Page 97: ...ili premještati proizvod Punjenje baterije sl O1 O2 O3 POZOR v Obratite pozornost na napon električne mreže Opskrbni napon mora odgovarati podacima na označnoj pločici punjača Kod GARDENA baterijskih kosilica za travu br art 14621 55 bate rija i punjač nisu sadržani u isporuci Inteligentni postupak punjenja automatski prepoznaje napunjenost bate rije i puni je optimalnom strujom punjenja ovisno o ...

Page 98: ...vati kosilicu jer time skraćujete vrijeme rada baterije Učinak rezanja po vremenu rada baterije može se optimalno iskoristiti povećanjem visine rezanja i češćim košenjem 4 ODRŽAVANJE OPASNOST Opasnost od nanošenja tjelesnih ozljeda Postoji opasnost od posjekotina u slučaju nehotičnog pokretanja proizvoda v Pričekajte da se nož zaustavi izvadite sigurnosni ključ i navu cite rukavice prije nego što ...

Page 99: ...e neispravna v Zamijenite bateriju Proizvod je neispravan v Obratite se servisnoj službi tvrtke GARDENA Punjenje nije moguće Zeleni indikator punjenja baterije Lc trajno svijetli Crveni indikator pogreške Wc treperi Sl O3 Baterije nije ispravno postav ljena v Ispravno postavite bateriju na punjač Baterijski kontakti su onečišćeni v Očistite baterijske kontakte npr višestrukim vađenjem i umetanjem ...

Page 100: ...8 PRIBOR 104 9 SERVIS GARANCIJA 104 Prevod originalnog uputstva Deca starija od 8 godina osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mental nim sposobnostima kao i one s nedovoljnim iskustvom i znanjem smeju da rukuju ovim proi zvodom samo uz nadzor ili nakon upućivanja u njegovu sigurnu upotrebu i eventualne pove VAŽNO Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i sačuvajte ga za kasnije Simboli n...

Page 101: ... baterije sistema POWER FOR ALL tipa PBA 18V kapaciteta 1 5 Ah i više od 5 baterijskih ćelija Napon baterije mora da odgovara naponu punjenja punjača Nemojte da punite bate rije koje nisu punjive U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije v Punjač nemojte izlagati kiši ili vlazi Prodiranje vode u punjač povećava rizik od strujnog udara v Održavajte punjač u čistom stanju U slučaju zaprlja...

Page 102: ...ena do kraja za trajanje punjenja vidi 7 TEHNIČKI PODACI 5 Redovno tokom punjenja proveravajte napunjenost 6 Kada se baterija B napuni do kraja odvojite bateriju B sa punjača C pa stavite drugu bateriju na punjenje Značenje prikaznih elemenata Prikaz na punjaču Brzo treperenje zelenog indikatora punjenja baterije Lc Postupak brzog punjenja signalizuje se brzim treperenjem zelenog indikatora punjen...

Page 103: ... otvori moraju uvek da budu čisti Čišćenje donje strane kosilice sl M1 Donju stranu kosilice je najjednostavnije očistiti odmah nakon košenja 1 Položite kosilicu pažljivo na stranu 2 Donju stranu sečivo i otvor za izbacivanje 23 očistite četkom nemojte da koristite oštre predmete Čišćenje gornje strane kosilice i korpe za travu 1 Gornju stranu prebrišite vlažnom krpom 2 Otvore za vazduh i korpu za...

Page 104: ...ravni v Proverite napon strujne mreže Ovlašćenoj trgovini GARDENA proizvoda ili GARDENA servisnoj službi prepustite neka po potrebi prekontroliše punjač NAPOMENA U slučaju drugih smetnji obratite se servisnom centru preduzeća GARDENA Popravke prepustite samo stručnjacima servisnih centara preduzeća GARDENA ili specijalizovanim prodavcima koje je u tu svrhu ovlastila GARDENA 7 TEHNIČKI PODACI Bater...

Page 105: ...ксплуатації та збережіть її щоб при необхідності можна було звернутися до неї Символи на виробі Прочитайте інструкцію з експлуатації Дотримуйтесь дистанції Обережно гострий ріжучий інструмент ріжучі інструменти продовжують обертатися за інерцією Витягнути блокуючий пристрій перед проведенням робіт з поточного ремонту Перед виконанням робіт зробіть робочу зону безпеч ною Зверніть увагу на приховані...

Page 106: ...є електромагнітне поле Це поле при певних умовах може створити негативний вплив на роботу активних або пасивних медичних імплантатів Щоб виключити небезпечні ситуації які можуть призвести до тяжких або смертель них травм особи з медичним імплантатом перед використанням цього виробу повинні проконсультуватися зі своїм лікарем і вироб ником імплантату b За можливості уникайте використовувати пристрі...

Page 107: ...д її температури та напруги Це захищає акумуляторну батарею й дозволяє підтримувати повний заряд під час зберігання в зарядному пристрої 1 Відкрийте кришку 18 2 Натисніть на кнопки розблокування A та витягніть акумуляторні батареї B з кріплення акумуляторної батареї D 3 Підключіть зарядний пристрій акумулятора C до електромережі 4 Вставте акумуляторну батарею B до зарядного відсіку зарядного прист...

Page 108: ...ждень Газон стає густішим якщо його скошувати регулярно Після тривалого проміжку часу між скошуваннями наприклад після відпустки спочатку необхідно скосити газон в одному напрямку з найбільшою висотою різання після цього скосити поперек налаштувавши необхідну висоту різання За можливості скошуйте газон тільки у сухому стані Якщо трава буде вологою структура скошування буде нерівною Продуктивність ...

Page 109: ...учий пристрій за допомогою сервісного центру GARDENA Висота різання занадто мала v Збільшіть висоту різання Газонокосарка не запуска ється або зупиняється Світлодіод L1 блимає зеленим світлом зобр O4 Акумуляторна батарея розря джена v Зарядіть акумуляторну батарею Газонокосарка не запуска ється або зупиняється Світлодіодний індикатор помилки Wp горить червоним світлом зобр O4 Температура акумулято...

Page 110: ... гарантія виробника не поширюється Надана гарантія поширюється на всі істотні недоліки виробу які на підста ві доказів пояснюються дефектами матеріалу або виробничим браком Ця гарантія передбачає безкоштовну заміну несправного виробу на справний або ж ремонт несправного виробу надісла ного нам користувачем Ми зберігаємо за собою право вибору одного з цих варіантів Ця послуга надається за таких умо...

Page 111: ...it instrucțiuni corespunzătoare v Supravegheați copiii la utilizare curățare și întreținere În felul acesta se asigură faptul că nu este posibilă joaca copiilor cu încărcătorul v Încărcați numai acumulatoare Li Ion de tipul POWER FOR ALL System PBA 18V de la o capacitate de 1 5 Ah începând cu 5 celule de acu mulator Tensiunea acumulatorului trebuie să se potrivească cu ten siunea de încărcare a ac...

Page 112: ... situaţiile care pot însemna accidentare gravă sau mortală persoanele cu implanturi medicale tre buie să şi consulte medicul sau producătorul implantului înainte de utili zarea acestui produs Folosiţi produsul cu baterie numai între 10 C şi 40 C Nu utilizați produsul în condiții de umezeală Protejaţi contactele acumulatorului de umiditate Siguranţa personală PERICOL Pericol de asfixiere Piesele ma...

Page 113: ...ea accidentală a cositoarei v Înainte de a deschide clapa de protecţie aşteptaţi până când cuţitul se opreşte complet îndepărtaţi cheia de siguranţă şi puneţi vă mănuşi de grădină v Nu băgaţi mâinile în orificiul de aruncare 1 Ridicaţi clapa de protecţie 21 2 Montaţi sacul colector de iarbă cu mânerul 11 în maşina de tuns iarbă Asiguraţi vă că sacul colector de iarbă stă fix 3 Porniţi maşina de tu...

Page 114: ... remedierea defectelor produsului aşteptaţi până când cuţitul se opreşte complet îndepărtaţi cheia de siguranţă şi puneţi vă mănuşi de grădină Înlocuirea cuţitului PERICOL Leziuni corporale Rotirea cuţitelor constituie pericol de tăiere dacă acestea sunt deteriorate îndoite neechilibrate sau dacă muchia tăietoare prezintă lovituri v Nu utilizați cositoarea cu cuțit deteriorat sau îndoit cuțit neec...

Page 115: ...procedurii EPTA 01 2014 kg 0 17 Clasa de protecție II Acumulatori POWER FOR ALL System adecvați PBA 18V 8 ACCESORII Cuţit de rezervă GARDENA Rezervă pentru înlocuirea cuţitelor tocite art 4100 Acumulatorul sistemului GARDENA PBA 18V 45 P4A PBA 18V 72 P4A Baterie pentru un timp suplimentar de funcţionare sau pentru schimb art 14903 art 14905 Încărcător rapid acumulator GARDENA AL 1830 CV P4A Pentru...

Page 116: ...esini bıraktığınızda Blokajları çözmeden ya da fırlatma kanalındaki tıkanıklıkları gidermeden önce Çim biçme makinesini kontrol etmeden temizlemeden ya da üzerinde çalışma gerçekleştirmeden önce Yabancı cisme rastlandığında Çim biçme makine sinde hasar incelemesi yapın ve yeniden çalıştırmadan ve çim biçme makinesi ile çalışmadan önce gerekli onarım çalışmalarını gerçekleştirin Çim biçme makinesi ...

Page 117: ...ı sadece üretici veya yetkili müşteri servisleri tarafından yapılmalıdır v Aküyü ısıya örn sürekli güneş ışınlarına ateşe kire suya ve neme karşı koruyun Patlama ve kısa devre tehlikesi mevcuttur v Aküyü sadece 20 C ve 50 C arasındaki ortam sıcaklıklarında çalıştırın ve muhafaza edin Aküyü örn yazın arabada bırakmayın 0 C sıcaklıklarında cihaza özgü olarak performans kısıtlamaları ortaya çıkabilir...

Page 118: ...ne dokunmayın 1 Koruyucu başlığı 21 kaldırın 2 Çim toplama haznesini sapından 11 biçme makinesine yerleştirin Çim toplama haznesinin sıkıca oturduğundan emin olun 3 Biçme makinesini çalıştırın Biçme işlemi sırasında dolum seviyesi göstergesi 22 açılır Bu gösterge biçme işlemi sırasında kapanırsa çim toplama haznesi doludur 4 Biçme makinesini durdurun 5 Koruyucu başlığı 21 kaldırın 6 Çim toplama ha...

Page 119: ...r bloke oldu ve bir gürültüye yol açıyor Motor bloke oldu v Engeli giderin Kesim yüksekliği çok düşük v Daha yüksek bir kesim yüksek liği ayarlayın Yüksek sesler biçme makinesi takırdıyor Motordaki sabitlemedeki ya da biçme makinesi gövdesindeki cıvatalar gevşek v Cıvataları yetkili bir bayiye ya da GARDENA servisine sık tırın Biçme makinesi dengesiz çalışıyor ve güçlü bir şekilde titriyor Bıçak h...

Page 120: ...z Servis aşağıdaki hükümlere tabidir Ürün çalıştırma talimatlarındaki öneriler uyarınca hedeflenen amaç için kullanılmış olmalıdır Ne alıcı ne de başka üçüncü bir şahıs ürünü açmayı veya onarmayı denedi İşletim için sadece orijinal GARDENA yedek ve aşınma parçaları kullanılır Satın alma makbuzunun ibrazı Parça ve bileşenlerin örneğin bıçakların bıçak sabitleme parçalarının tür binlerin aydınlatma ...

Page 121: ...стройство само ако напълно оценявате всички инструкции и можете да ги изпълните без ограничения или сте получили съответните указания v Наблюдавайте децата по време на употреба почистване и техни ческо обслужване Така ще сте сигурни че децата не си играят със зарядното устройство v Зареждайте само литиево йонни акумулаторни батерии от систе мата POWER FOR ALL тип PBA 18V с капацитет от 1 5 Ah или ...

Page 122: ...напр също от продължително излагане на слънчева светлина огън замърсяване вода и влага Съществува опасност от експлозия или късо съединение v Използвайте и съхранявайте акумулаторната батерия само при температура на околната среда между 20 C и 50 C Не оставяйте акумулаторната батерия през лятото в колата При температури 0 C може да се стигне до специфични за уреда ограничения в производителността ...

Page 123: ... 7 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Веднага след достигане на допустимия температурен диапазон зарядното устройство автоматично превключва на бързо зареждане Мигаща светлина на червената индикация за повреда на акуму латорната батерия Wc Мигащата светлина на червената индикация за повреда на акумулаторната батерия Wc сигнализира за друга повреда на процеса за зареждане виж 6 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ Индикация за с...

Page 124: ... от експлоатация фиг S1 Продуктът трябва да бъде съхраняван на недостъпно за деца място 1 Завъртете предпазния ключ в позиция 0 и го извадете за да избегнете разреждане на акумулаторната батерия 2 Извадете акумулаторната батерия 3 Заредете акумулаторната батерия 4 Почистете косачката акумулаторната батерия и зарядното устройство виж 4 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ 5 За съхранение пестящо пространство разв...

Page 125: ... Повреда в електрическия контакт захранващия кабел или зарядното устройство v Проверете напрежението на мрежата Оставете при нужда зарядното устройство да бъде проверено от сер виз на GARDENA или при оторизиран търговец УКАЗАНИЕ При други повреди се обръщайте към Вашия сервизен център на GARDENA Ремонтите трябва да бъдат изпълнявани само от сервизният център на GARDENA както и от специализираните ...

Page 126: ...hte privatë dhe kopshte të vegjël Produkti nuk është i përshtatshëm për një përdorim për një kohë të gjatë ME RËNDËSI Lexoni me kujdes manualin e përdorimit dhe ruajeni atë që ta lexoni më vonë Simbolet mbi produkt Lexoni manualin e përdorimit Ruani distancën Kujdes Thika prerëse të mprehta Thikat prerëse vazhdojnë lëvizjen edhe pas fikjes Para punimeve të mirëmbajtjes tërhiqni mekanizmin bllokues...

Page 127: ...n rreziku i një goditje elektrike v Para çdo përdorimi kontrolloni karikuesin kabllon dhe spinën Mos e përdorni karikuesin nëse vëreni dëmtime Mos e hapni karikuesin vetë dhe riparojeni vetëm me personel të kualifikuar dhe specializuar dhe vetëm me pjesë këmbimi origjinale Karikuesit kabllot dhe spinat e dëmtuara rrisin rrezikun e një goditje elektrike v Mos e operoni karikuesin mbi sipërfaqe leht...

Page 128: ...imit 6 Nëse bateria B është karikuar plotësisht shkëputeni baterinë B nga karikuesi C dhe karikoni baterinë e dytë Kuptimi i elementeve të treguesit Treguesi në karikues Pulsanti i treguesit shpejt të gjelbërt të karikimit të baterisë Lc Procesi i karikimit të shpejtë sinjalizohet nëpërmjet pulsimit të shpejtë të treguesit të gjelbër të karikimit të baterisë Lc Udhëzim Procesi i karikimit të shpej...

Page 129: ...i produktin me ujë ose me rrëke uji sidomos rrëke uji me presion të lartë v Mos pastroni me kimikate përfshirë benzinën ose solventët Disa prej tyre mund të shkatërrojnë pjesë të rëndësishme prej plastike Hapësirat e ajrimit duhet të jenë gjithmonë të pastra Pastrimi i pjesës së poshtme të korrëses Fig M1 Pjesa e poshtme pastrohen më lehtë direkt pas korrjes 1 Vendoseni korrësen me kujdes në anë 2...

Page 130: ... Kontaktet e baterisë janë të ndotura v Pastroni kontaktet e baterisë p sh duke e futur dhe nxjerrë disa herë baterinë Zëvendësoni baterinë nëse nevojitet Temperatura e baterisë është jashtë diapazonit të lejuar të temperaturës së karikimit v Pritni derisa temperatura e baterisë të jetë sërisht midis 0 C 45 C Bateria ka defekt v Zëvendësoni baterinë Treguesi i gjelbërt i karikimit të baterisë Lc t...

Page 131: ...eha ilma järele vaatajata Me soovitame et toodet kasutaks vähemalt 16 aastased isikud Otstarbele vastav kasutamine GARDENA Muruniiduk on ette nähtud muru niitmiseks eraaedades ja aiamaadel Toode ei sobi pikaajaliseks käitamiseks OHT Kehavigastuste oht v Ärge kasutage toodet võsa hekkide põõsaste ega puhmaste lõikamiseks ronitaimede ega rohu lõikamiseks katustelt või rõdult harude ega okste peenest...

Page 132: ... elektrilöögi oht v Kontrollige laadija kaabel ja pistik enne igat kasutuskorda üle Ärge kasutage laadijat juhul kui olete kahjustusi kindlaks teinud Ärge avage laadijat ise ning laske seda parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistide poolt ja ainult originaalvaruosadega Kahjustatud laadijad kaablid ja pistikud suurendavad elektrilöögi riski v Ärge kasutage laadijat kergesti süttiva aluspinna ...

Page 133: ... akut Märgutulede elementide tähendus Laadijal olev märgutuli Aku laadimise rohelise märgutule Lc kiiresti vilkuv tuli Kiirlaadimise protsessi signaliseeritakse aku laadimise rohelise märgutule Lc kiire vilkumise teel Juhis kiirlaadimise protsess on võimalik ainult siis kui aku temperatuur jääb laadimistemperatuuri lubatud vahemikku vt 7 TEHNILISED ANDMED Aku laadimise rohelise märgutule Lc aegla ...

Page 134: ...ne Enne kui ühendate akulaadija tagage et aku ja akulaadija pealispind ning kontaktid oleksid alati puhtad ja kuivad Ärge kasutage voolavat vett v Akulaadija Puhastage kontaktid ja plastosad pehme kuiva lapiga v Aku Puhastage aku õhutuspilud ning ühendused aeg ajalt pehme puhta ja kuiva pintsli abil 5 HOIULEPANEK Kasutuselt kõrvaldamine joonis S1 Toodet peab säilitama lastele ligipääsmatuna 1 Pöör...

Page 135: ...ikekõrguse seadistamine 12 asendit mm 20 60 Rohukogumiskorvi maht l 30 Kaal ilma akuta kg 8 6 Helirõhutase LpA 1 Määramatus kpA dB A 71 2 5 Müravõimsustase LWA 2 mõõdetud garanteeritud Määramatus kWA dB A 84 85 0 9 Akuga muruniiduk Ühik Väärtus art nr 14621 Käsivarre ja käelaba vibratsioon avhw 1 Määramatus kvhw m s2 0 5 1 5 Mõõtemeetod vastavalt 1 EN 60335 2 77 2 RL 2000 14 EC JUHIS Näidatud vibr...

Page 136: ...i netoliese yra asmenų ypač vaikų arba gyvūnų d Nepamirškite kad operatorius arba naudotojas yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus sukeltus kitiems žmonėms ar jų nuosavybei Parengiamosios priemonės a Dirbant su įrenginiu visada reikia nešioti tvirtą avalynę ir ilgas kelnes Nedirbkite su įrenginiu basomis ar apsiavę lengvus sandalus Stenkitės nenešioti laisvų drabužių ar drabužių su kabančiais ...

Page 137: ...esant negalavimams kreipkitės į gydytoją Garai gali dirginti kvėpavimo takus v Iš sugadinto ir neteisingai naudojamo akumuliatoriaus gali išsiskirti degus skystis Venkite sąlyčio su juo Atsitiktinio sąlyčio atveju nuplaukite vandeniu Jei skysčio pateko į akis papildomai kreipkitės į gydytoją Ištekantis akumuliatoriaus skystis gali sukelti odos sudirginimą arba nudegimus v Iš sugedusio akumuliatori...

Page 138: ...muliatoriaus temperatūra yra už leistino įkrovimo temperatūros intervalo ribų žr 7 TECHNINIAI DUOMENYS Pasiekus leistiną temperatūros intervalą kroviklis iš karto persijungia į greitojo krovimo režimą Mirksintis raudonos spalvos akumu liatoriaus klaidos indikatorius Wc Mirksintis raudonos spalvos akumuliatoriaus klaidos indikatorius Wc rodo kitą įkrovimo proceso trikdį žr 6 GEDIMŲ ŠALINIMAS Akumul...

Page 139: ...ėtumėte nulenkti rankeną Įsitikinkite kad tarp viršutinės ir apatinės rankenos nėra prispausto kabelio 6 Sandėliuokite vejapjovę akumuliatorių ir akumuliatoriaus kroviklį sausoje uždaroje ir nuo šalčio apsaugotoje vietoje Šalinimas pagal Direktyvą 2012 19 ES Gaminio negalima šalinti su įprastomis buitinėmis atliekomis Jį reikia šalinti pagal galiojančius vietinius aplinkosaugos reikala vimus SVARB...

Page 140: ...mo metu gali keistis Sistemos akumuliatorius PBA 18V 2 5Ah W B Vienetas Vertė gaminys 14903 Akumuliatoriaus įtampa V DC 18 Akumuliatoriaus talpa Ah 2 5 Elementų ličio jonų skaičius 5 Tinkami sistemos POWER FOR ALL akumuliatorių krovikliai AL 18 CV Akumuliatoriaus kroviklis AL 1830 CV P4A Vienetas Vertė gaminys 14901 Tinklo įtampa V AC 220 240 Tinklo dažnis Hz 50 60 Vardinė galia W 26 Akumuliatoria...

Page 141: ...ota NEPIESKARIETIES VADAM LĪDZ TAS IR ATSLĒGTS NO BAROŠANAS AVOTA Nelietojiet mašīnu ja vads ir nolietots vai bojāts Lietošana a Zāles pļaušana jāveic tikai pie dienas gaismas vai laba mākslīga apgaismojuma b Pēc iespējas nelietojiet ierīci mitras zāles pļaušanai c Saglabājiet stabilu stāju uz nogāzēm d Pārvietojiet mašīnu tikai ar soļošanas ātrumu e Uz nogāzēm pļaujiet šķērsvirzienā nekādā gadīju...

Page 142: ...gumu Nelietotu akumulatoru turiet drošā attālumā no saspraudēm monētām atslēgām naglām skrūvēm un citiem maziem metāla priekšmetiem kas var izraisīt kontaktu pār vienošanu Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var izraisīt apdegumus vai aizdeg šanos v Smaili priekšmeti piemēram naglas vai skrūvgrieži vai ārēja spēka iedarbība var nodarīt akumulatoram bojājumus Iespējams iekšējs īsslēgums un akumu...

Page 143: ...ar citu uzlādes procesa traucējumu skat 6 KĻŪDU NOVĒRŠANA Akumulatora lādēšanas stāvokļa indikācija P izstrādājumā Att O4 O7 Pēc izstrādājuma iedarbināšanas 5 sekundes tiek rādīta akumula tora lādēšanas stāvokļa indikācija P Akumulatora lādēšanas Akumulatora lādēšanas stāvoklis stāvokļa indikācija 67 100 uzlādēts L1 L2 un L3 deg zaļā krāsā 34 66 uzlādēts L1 un L2 deg zaļā krāsā 11 33 uzlādēts L1 d...

Page 144: ...ņus 6 lai kātu varētu viegli salikt Uzmanieties lai kabelis netiktu saspiests starp augšējo un apakšējo kātu 6 Uzglabājiet pļāvēju akumulatoru un akumulatora lādētāju sausā slēgtā un drošā vietā kur nav iespējama salna Utilizācija saskaņā ar Direktīvu 2012 19 ES Izstrādājumu nedrīkst utilizēt kopā ar parastiem sadzīves atkritu miem Tas ir utilizējams saskaņā ar vietējām vides aizsardzības prasībām...

Page 145: ...pagaidu sprādzienbīstamības novērtēšanas procedūrai Elektroinstrumenta faktiskās lietošanas laikā vibrāciju emisijas vērtība var būt atšķirīga Sistēmas akumulators PBA 18V 2 5Ah W B Vienība Vērtība preces nr 14903 Akumulatora spriegums V DC 18 Sistēmas akumulators PBA 18V 2 5Ah W B Vienība Vērtība preces nr 14903 Akumulatora jauda Ah 2 5 Elementu skaits litija jonu 5 Piemēroti POWER FOR ALL sistēm...

Page 146: ...vās Republikas tiesību akti Iestājoties garantijas gadījumam lūdzam nosūtīt defektīvo izstrādājumu kopā ar pirkuma čeka kopiju un kļūmes aprakstu uz aizmugurē norādīto GARDENA servisa adresi pilnībā apmaksājot pasta izdevumus Dilstošas detaļas Nazis un riteņi ir dilstošas detaļas līdz ar to uz tiem neattiecas garantija 14621 20 960 01 indd 146 03 11 20 18 22 ...

Page 147: ...darda EU in standardov ki veljajo za posamezne izdelke V primeru spremembe naprave ki ni usklajena z nami ta izjava neha veljati HR EU izjava o sukladnosti Dolje potpisani kao opunomoćenik proizvođača tvrtke GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Stockholm Švedska potvrđujemo da niže navedeni uređaj i odgovarajuće izvedbe koji koje smo iznijeli na tržište ispunjavaju kriterije usklađenih direktiv...

Page 148: ...148 14621 20 960 01 indd 148 03 11 20 18 22 ...

Page 149: ...149 14621 20 960 01 indd 149 03 11 20 18 22 ...

Page 150: ...L5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarna Zenoah Co Ltd 1 9 Minamidai Kawagoe 350 1165 Saitama gardena jp husqvarnagroup com Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 S...

Reviews: