background image

Termékfelelősség

Kifejezetten kiemeljük, hogy a termékfelelősségi törvénynek megfelelően nem vagyunk felelősek a termékeink által okozott
olyan károsodásokért, amelyek a nem megfelelő javításból származnak, vagy ha a kicserélt alkatrészek nem eredeti
GARDENA alkatrészek vagy általunk jóváhagyott alkatrészek voltak, valamint amennyiben a javítást nem GARDENA
szervizközpont vagy jóváhagyott szakember végezte. Ugyanez vonatkozik a cserealkatrészekre és a tartozékokra is.

Odpovědnost za výrobek

Výslovně zdůrazňujeme, že v souladu se zákonem neneseme odpovědnost za jakékoli škody způsobené našimi
výrobky, pokud tyto škody byly způsobeny nesprávně provedenou opravou, pokud vyměněné součástky nejsou
originální součástky GARDENA či součástky námi schválené a pokud oprava nebyla provedena servisním střediskem
firmy GARDENA či pověřeným odborníkem. Totéž platí o náhradních dílech a doplňcích.

Ručenie výrobku

Upozorňujeme, že v súlade so zákonom o ručení výrobku nezodpovedáme za žiadne škody spôsobené zariadením, ak
boli tieto spôsobené nesprávnou opravou, alebo ak náhradné diely neboli originálne GARDENA diely alebo nami
odporúčané, a tiež v prípade, ak opravy neboli prevedené v GARDENA servisnom stredisku alebo autorizovaným
špecialistom.  Toto platí aj pri náhradných dieloch a príslušenstve.

Ευθύνη για το προϊόν

Επισημαίνουμε ρητά ότι, σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης για προϊόντα, δεν φέρουμε ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά
προκληθεί από τις συσκευές μας, εφόσον οφείλεται σε ακατάλληλη επισκευή ή αν έχουν αλλαχτεί εξαρτήματα με άλλα,
μη γνήσια εξαρτήματα της GARDENA ή με μη εγκεκριμένα από εμάς εξαρτήματα και αν οι επισκευές δεν έγιναν από
κέντρο σέρβις της GARDENA ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Το ίδιο ισχύει και για τα ανταλλακτικά και αξεσουάρ.

Ответственность производителя за изделие

Мы специально обращаем Ваше внимание, что в соответствии с законом об ответственности производителя за
изделие, мы не отвечаем за какие-либо повреждения наших изделий, если они были получены в результате
неправомерного ремонта, или детали изделия были заменены не подлинными запасными частями GARDENA или
деталями, не рекомендованными нами, и, если ремонт не проводился центром обслуживания GARDENA или
авторизованным специалистом. То же самое относится к запасным частям и вспомогательному оборудованию.

Odgovornost za izdelek

Izrecno vas opozarjamo, da skladno z zakonodajo o odgovornosti za izdelke ne odgovarjamo za kakršno koli škodo, ki
bi nastala zaradi naših enot, če se je to zgodilo zaradi nepravilnega popravila ali uporabe delov, ki niso znamke
GARDENA ali nimajo odobritve GARDENA, ali če popravila ni opravil servisni center GARDENA ali pooblaščeni
specialist. Enako velja tudi za nadomestne dele in dodatno opremo. 

Odgovornost

Mi izričito naglašavamo da, u skladu sa zakonom o odgovornosti vezanoj za proizvode, mi nismo odgovorni da štetu
koja je uzrokovana našim uređajima, ako je do nje došlo radi neispravnih popravaka ili rezervni dijelovi koji su stavljeni
nisu originalni GARDENA rezervni dijelovi ili drugi dijelovi  koje smo mi odobrili i ako popravak nije obavio GARDENA
servisni centar ili ovlašteni stručnjak. Isto se odnosi na rezervne dijelove i dodatnu opremu. 

Odgovornost za štetu od proizvoda s nedostatkom

Mi izričito ukazujemo na to da, u skladu sa zakonom o odgovornosti proizvođača, nismo odgovorni ni za

kakvu štetu izazvanu našim uređajima na kojima postoji nedostatak usled nepravilno popravke ili ako zamenjeni delovi
nisu originalni delovi GARDENA ili delovi koje smo odobrili, ako popravke nisu izvršene u servisnom centru GARDENA
ili od strane ovlašćenog stručnjaka. Ovo se takođe odnosi na rezervne delove i pribor.

Відповідальність за якість виробу 

Компанія явно заявляє, що згідно з законом про відповідальність за якість продукції компанія не несе відповідальності за
будь-які збитки, спричинені інструментами виробництва компанії, якщо причиною таких збитків стали неналежний
ремонт, заміна частин на частини інших виробників, крім компанії GARDENA, або на частини, не схвалені компанією, і
якщо ремонтні роботи виконувалися не центром обслуговування компанії GARDENA або уповноваженим спеціалістом.
Це положення також застосовується до запасних частин та аксесуарів.

Fiabilitatea produsului

Subliniem în mod expres faptul că în conformitate cu legea fiabilităţii produsului, nu suntem răspunzători de nicio
defecţiune provocată de produsele noastre dacă acestea se datorează reparaţiilor necorespunzătoare sau dacă
piesele schimbate nu sunt piese originale GARDENA sau piese aprobate de noi şi dacă reparaţiile nu au fost efectuate
de un Centru de service GARDENA sau de un specialist autorizat. Acelaşi lucru este valabil în cazul pieselor de schimb
şi accesoriilor.

Ürün Güvenilirliği

Ürün güvenilirliği yasası uyarınca, uygun olmayan onarım işlemlerinden dolayı birimlerimizin neden olduğu herhangi
bir hasardan veya parçaların orijinal GARDENA parçalarıyla veya bizim tarafımızdan onaylanan parçalarla
değiştirilmemesinden ve onarım işlemlerinin GARDENA Servis Merkezi veya yetkili bir uzman tarafından
yapılmamasından kaynaklanan herhangi bir hasardan yükümlü olmadığımızı açık bir şekilde bildiririz. Aynısı yedek
parçalar ve aksesuarlar için de geçerlidir. 

H

SK

GR

RU

SLO

HR

UA

CZ

RO

230

SRB BIH

TR

Summary of Contents for 36 A Li

Page 1: ... Vevő tá jé koztató Tölthető akkumulátoros fűnyíró CZ Ná vod k obsluze Akumulátorová sekačka SK Návod na používanie Kosačka na nabíjateľnú batériu GR Oδηγíες χρήσεως Επαναφορτιζόμενοχλοοκοπτικόμπαταρίας RUS Инструкция по эксплуатации Г азонокосилкасперезаряжаемымаккумулятором SLO Navodila za uporabo Akumulatorska polnilna kosilnica HR Uputstva za upotrebu Kosilica na baterije na punjenje SRB Uputs...

Page 2: ...A A B A x2 1 2 3 4 5 A A B 6 7 A B 8 9 10 11 12 A 13 A B C D E 14 15 16 2 17 ...

Page 3: ...18 A B 19 A 20 21 22 A B C 23 24 25 A B D C 26 27 28 A 3 ...

Page 4: ...29 A 30 31 32 A A A A 33 A B C 34 A 35 36 37 38 39 40 41 42 43 4 ...

Page 5: ...Rasenmäher ist für das Mähen von Rasen und Grasflächen im privaten Haus und Hobbygarten bestimmt Die Befolgung dieser von GARDENA bereitgestellten Bedienungsanleitung stellt eine Grundvoraussetzung zur ordnungsgemäßen Verwendung des Akku Rasenmähers dar 2 Sicherheitsvorschriften Achtung Die Betriebsanleitung muß sorgfältig durchgelesen werden um sicherstellen zu können daß alle Steuerelemente und ...

Page 6: ...en Sicherheitsschlüssel abziehen und den Rasenmäher an einem sicheren Ort aufbewahren Den Rasenmäher nur im Schritttempo schieben Elektrische Sicherheit Dieser Akku Rasenmäher kann ernsthafte Verletzungen verursachen Zur Verhinderung möglicher Verletzungen den Motor niemals bei gekipptem Rasenmäher starten Den Akku niemals entfernen während der Motor läuft Den Schlüssel nur zum Arbeiten in die Buc...

Page 7: ...emmen am Griff 17 1 Den Griff 18A für den Grasfangkorb so weit in die am oberen Teil des Grasfangkorbs 18B befindlichen Einschubschlitze schieben bis er einrastet 2 Von der Deckelunterseite aus prüfen dass die am Grasfangkorbgriff befindlichen Clips 19A korrekt und sicher positioniert sind 3 Die beiden Grasfangkorbhälften durch Ausrichtung der Clips zusammensetzen 20 und darauf achten dass alle Cl...

Page 8: ...ge Lagerung blinkt die Ladekontroll Lampe 26D am Anfang des Ladevorgangs Wenn die Ladekontroll Lampe nach 15 min immer noch blinkt kann eine Störung vorliegen siehe 9 Fehlersuche und Behebung D Ihr Produkt ist zum Mähen anhand der folgenden Methoden geeignet Mit angebrachtem Grasfangkorb 23 Das geschnittene Gras wird effektiv aufgenommen verdichtet und im Grasfangkorb gesammelt Mit angebrachtem Ei...

Page 9: ... Einschaltsperre 31A mit der ein versehentliches Starten verhindert wird Wichtig Sicherstellen dass Akkubuchse und Akkukontakte keine Anzeichen von Schmutz oder Feuchtigkeit aufweisen Es sind zwei Start Stopp Bügel vorhanden Zum Starten des Rasenmähers kann jeder dieser beiden verwendet werden Hinweis Dieses Produkt ist mit EnergySave ausgestattet einer Energiesparfunktion die eine um bis zu 20 lä...

Page 10: ...e mit einer Bürste entfernen 39 2 Mit einer weichen Bürste das Schnittgut von den Lufteinlässen 40 der Auswurföffnung 41 und dem Grasfangkorb 42 entfernen 3 Mit einer weichen Bürste das Schnittgut vom Füllstandfenster des Grasfangkorbs 43 entfernen 4 Mit einem trockenen Tuch über die Oberfläche Ihres Rasenmähers wischen D 10 Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Ent...

Page 11: ...RDENA Kundendienst prüfen lassen Falsch installiertes Messer Das Gerät vom GARDENA Kundendienst prüfen lassen Am Messer befinden sich Fremdkörper Sämtliche Fremdkörper entfernen Das Messer ist sehr schmutzig Das Messer säubern Das Messer ist beschädigt Das Gerät vom GARDENA Kundendienst prüfen lassen Schlechte Grasaufnahme Die Schnitthöhe ist zu niedrig Die Schnitthöhe höher einstellen eingestellt...

Page 12: ...m Artikel Nr 4084 42cm 12 Service Gewährleistung GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes die nachweislich auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind Sie erfolgt durch die Ersatzlieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach uns...

Page 13: ... Service Warranty 10 Contents 1 Where to Use Your GARDENA Battery Lawnmower The GARDENA Battery Lawnmower is designed for cutting lawn and grass areas of private houses Compliance with these instructions provided by GARDENA is a pre requisite for using the battery lawnmower correctly 2 Safety Instructions Warning Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and...

Page 14: ...nd store the lawnmower in a safe place Guide the lawnmower at a walking pace only Electric Security This Battery Lawnmower can cause serious injuries To prevent injuries never start the motor when the mower is tipped Never remove the battery while the motor is running Only insert the key into the socket when you plan to start working with the lawnmower Familiarise yourself with the surroundings of...

Page 15: ... cable to the handle with the clips provided 17 1 Locate the grassbox handle 18A into the slots in the grassbox upper 18B and push until it clicks into position 2 Looking at the underside of the lid ensure the clips 19A of the grassbox handle are securely located 3 Locate the the grassbox halves together 20 by aligning the clips Ensure all clips are correctly located before clicking into position ...

Page 16: ...sbox Do not overload your mower as this may cause the motor to overheat see 9 Troubleshooting When mowing in long thick grass a first cut with the cutting height set higher will help reduce the load See 6 Operation Cutting Height Adjustment Please note This product is equipped with the EnergySave feature which gives up to 20 extended battery run time It does this by automatically sensing different...

Page 17: ...o low A higher height of cut will extend battery run time Starting the lawnmower There are two start stop levers fitted Either one can be used for starting the lawnmower Stopping the lawnmower The switchbox is provided with a lock off button 31A to prevent accidental starting Important Ensure that there is no dirt or moisture in the battery socket and battery contacts Grassbox full window As the g...

Page 18: ...mental regulations Important Make sure that the unit is disposed of via your municipal recycling collection centre The GARDENA Battery Mower contains lithium ion batteries that should not be discarded with normal household waste at the end of their life 1 Discharge lithium ion cells completely 2 Dispose of lithium ion cells properly The product must be stored out of reach of children Li ion Dispos...

Page 19: ...be Excessive Vibration checked by GARDENA Service Blade fitted incorrectly Product to be checked by GARDENA service Foreign bodies on the blade Remove foreign bodies Blade very dirty Clean blade Blade damaged Product to be checked by GARDENA Service Poor grass collection Cutting height too low Raise cutting height see 6 Operation Cutting height adjustment Grassbox is full Empty grassbox see 6 Oper...

Page 20: ... times faster GARDENA Blade As replacement for blunt blade Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Service Warranty GARDENA guarantees this product for 2 years from date of purchase This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply The un...

Page 21: ...s fil batterie GARDENA La tondeuse sans fil batterie GARDENA est conçue pour tondre pelouses et zones herbacées des maisons individuelles Respecter les présentes consignes fournies par GARDENA est une condition nécessaire pour utiliser correctement la tondeuse sans fil batterie 2 Consignes de sécurité Avertissement Lire attentivement le mode d emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les...

Page 22: ...i vous interrompez votre travail retirer la clé et ranger la tondeuse en lieu sûr Guider la tondeuse uniquement en la poussant au pas Sécurité électrique Cette tondeuse sans fil batterie peut occasionner de graves blessures Afin d éviter tout risque de blessure ne démarrez jamais la tondeuse en position inclinée Ne retirez jamais la batterie quand le moteur tourne Introduisez la clé dans le contac...

Page 23: ...on de l autre côté 6 Fixer le câble sur la poignée à l aide des clips fournis 17 1 Positionner la poignée du bac de ramassage 18A dans les fentes de la partie supérieure 18B de celui ci pour le bloquer en place 2 Regarder sous le couvercle pour s assurer que les brides de fixation 19A de la poignée du bac de ramassage sont bien en place 3 Assembler les deux parties 20 du bac de ramassage en aligna...

Page 24: ...z la batterie Quand la batterie est complètement déchargée ex après une longue période d inutilisation le témoin de charge de batterie 26D clignote au début du processus de chargement Si le témoin de charge de batterie continue à clignoter après 15 mn il pourrait s agir d une panne voir 9 Dépannage F 24 Votre produit peut servir à couper l herbe selon les méthodes suivantes Bac de ramassage monté ...

Page 25: ...de coupe sur le réglage maximum augmentera la durée de vie de la batterie Démarrage de la tondeuse Important Vérifier que la prise et les contacts de la batterie ne présentent aucune trace de poussière ou d humidité Le boîtier commutateur est doté d un bouton de verrouillage 31A pour éviter tout démarrage accidentel La tondeuse est équipée de deux leviers de marche arrêt Vous pouvez utiliser l un ...

Page 26: ...nière appropriée des cellules lithium ion Le produit doit être rangé hors de la portée des enfants Li ion Mise au rebut conformément à la directive RL2002 96 EC Important Veuillez retourner les batteries au lithium ion à votre revendeur GARDENA ou vous en débarrasser de manière appropriée en les déposant dans un centre de recyclage agréé Mise au rebut des batteries 8 Entretien 1 Enlever l herbe so...

Page 27: ...duit par le service GARDENA La lame est mal fixée Le produit doit être contrôlé par le service GARDENA Corps étrangers sur la lame Retirer tous corps étrangers La lame est très sale Nettoyer la lame Lame endommagée Le produit doit être contrôlé par le service GARDENA Mauvais ramassage de l herbe Hauteur de coupe trop basse Relever la hauteur de coupe voir chapitre 6 Fonctionnement Réglage de la ha...

Page 28: ...e les batteries trois fois plus vite Art 8831 rapide GARDENA Lame GARDENA En remplacement d une lame émoussée Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Service Garantie GARDENA accorde pour cet appareil une garantie contractuelle de 2 ans à compter de la date d achat Cette garantie couvre toutes les défaillances graves de l appareil reconnues comme défauts ou vices de fabrication Elle comprend le remplacemen...

Page 29: ...t gebruiken De oplaadbare grasmaaier van GARDENA is bestemd voor het maaien van het gazon en gras bij particuliere huizen Voor het goed gebruiken van de oplaadbare grasmaaier moeten deze instructies worden opgevolgd 2 Veiligheidsinstructies Waarschuwing Lees de handleiding voor de gebruiker aandachtig door zodat u volledig vertrouwd bent met de verschillende bedieningselementen en de werking daarv...

Page 30: ...k moet onderbreken verwijder dan de sleutel en berg de grasmaaier op een veilige plaats op Geleid de grasmaaier niet sneller dan op een lopend tempo Elektrische veiligheid Deze oplaadbare grasmaaier kan ernstig letsel veroorzaken Om letsel te voorkomen mag de motor nooit worden gestart als de maaier op zijn kant staat Verwijder nooit de batterij terwijl de motor draait Stop de sleutel alleen in he...

Page 31: ...n de hendel met de bijgeleverde clips 17 1 Breng de hendel van de grasvangbak 18A in de gleuven boven in de grasvangbak 18B aan en druk totdat hij vastklikt 2 Kijk aan de onderkant van het deksel om vast te stellen dat de klemmen 19A van de hendel goed vast zitten 3 Breng de twee helften van de grasvangbak samen 20 door de klemmen in lijn te brengen Zorg ervoor dat alle klemmen in de juiste positi...

Page 32: ...r de batterij helemaal leeg is bv nadat de maaier langere tijd is opgeslagen zal het laadcontrolelampje 26D aan het begin van het laadproces knipperen Als het laadcontrolelampje na 15 minuten nog steeds knippert is er mogelijk iets niet in orde zie 9 Problemen oplossen Uw product kan gebruikt worden om op de volgende manieren gras te maaien Met grasvangbak 23 het gras wordt efficiënt opgevangen en...

Page 33: ...ere maaihoogte verlengt de accutijd De grasmaaier starten De schakelkast is voorzien van een vergrendelknop 31A om accidenteel starten te voorkomen Belangrijk Zorg ervoor dat er geen vuil of vocht in de contactbus en de polen van de batterij zitten De machine heeft twee start stophendels De grasmaaier kan met beide worden gestart Let op Dit product is voorzien van de EnergySave functie die tot wel...

Page 34: ...voorschriften weg Het product moet buiten het bereik van kinderen worden opgeslagen Li ion Wegwerpen conform RL2002 96 EC Belangrijk Lever de lithium ion batterijen in bij uw GARDENA dealer of bij een openbaar recyclingcentrum Wegwerpen van batterijen 8 Onderhoud 1 Verwijder gras onder het dek met een borstel 39 2 Verwijder met een zachte borstel gras uit alle luchtinlaten 40 tde afvoertrechter 41...

Page 35: ...ce Motorsensorstoring Abnormaal geluid Schroeven componenten los Draai schroeven aan of product moet worden gecontroleerd door GARDENA Service Mes verkeerd gemonteerd Product moet worden gecontroleerd door GARDENA Service Vreemd materiaal op mes Verwijder vreemd materiaal Mes zeer vuil Reinig mes Mes beschadigd Product moet worden gecontroleerd door GARDENA Service Gras niet goed vergaard Maaihoog...

Page 36: ...anging voor bot mes Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Service Garantie GARDENA geeft een garantie van 2 jaar op dit product vanaf de aankoopdatum Deze garantie dekt alle ernstige defecten aan de eenheid die aantoonbare fouten in materiaal of vakmanschap zijn Onder de garantie zullen wij de eenheid ofwel vervangen of gratis repareren mits aan de volgende voorwaarden is voldaan De eenheid moet correct ...

Page 37: ...re kan användas GARDENA s batteridrivna gräsklippare är designad för klippning av gräsmattor och gräsområden för private hem Förenlighet med dessa instruktioner tillhandahållna av GARDENA är nödvändigt för korrekt användande av den batteridrivna gräsklip paren 2 Säkerhetsföreskrifter Varning Läs användarinstruktionerna noggrannt så att Du är säker på att Du förstår alla kontrollorgan och vad de är...

Page 38: ... Elsäkerhet Denna batteridrivna gräsklippare kan orsaka allvarliga skador För att förhindra skador starta aldrig motorn när gräsklipparen är omkullstjälpt Ta aldrig ur batteriet när motorn är i gång Sätt endast i nyckeln i uttaget när du planerar att börja arbeta med gräsklipparen Bekanta dig med omgivningen där du ska arbeta Kolla efter möjliga risker som kanske inte är uppenbara på grund av mask...

Page 39: ...yck gräslådans handtag 18A in i öppningarna på gräslådans 18B övre del och tryck tills det klickar på plats 2 Titta på undersidan av locket för att se till att fästena 19A från gräslådehandtagen sitter fast ordentligt 3 Fäst gräslådehalvorna samman 20 genom att rikta in fästena Se till att fästena sitter som de ska innan de klickar på plats 4 Placera gräslådelocket på gräslådemonteringen 21 genom ...

Page 40: ...ar röd ladda batteriet När batteriet är helt urladdat t ex efter lång förvaring kommer laddningskontrollampan 26D blinka i början av laddningsprocessen Om laddningskontrollampan fortfarande blinkar efter 15 minuter kan det vara ett fel se 9 Felsökning Din produkt kan användas för att klippa gräs med följande metoder Monterad gräslåda 23 gräs samlas effektivt och kompakteras i gräslådan Monterad ko...

Page 41: ...för lågt En högre klipphöjd ger ett längre batteriliv Starta gräsklipparen Kopplingsdosan har en låsknapp 31A ör att förhindra oavsiktlig start Viktigt Se till att det inte finns någon smuts eller fukt i batteriuttaget och batterikontakten Det finns två start stopp spakar Vilken som kan användas för att starta gräsklipparen OBS Denna produkt är utrustad med EnergySave funktionen vilket ger upp til...

Page 42: ...a litiumjonceller korrekt Denna produkt måste förvaras utom räckhåll för barn Li ion Avyttrande i enlighet med RL2002 96 EC Viktig Lämna in litiumjonbatterierna till din GARDENA handlare eller avyttra dem korrekt vid ett offentligt återvin ningscenter Avyttrande av natterier 8 Underhåll 1 Avlägsna gräs från däckets undersida med en borste 39 2 Med hjälp av en mjuk borste Avlägsna gräsklipp från al...

Page 43: ...av Fel på motorsensorn GARDENA Service Onormalt ljud Lösa skruvar komponenter Skruva till skruvarna eller produkten Överdriven vibration måste kollas av GARDENA Service Kniven sitter inte som den ska Produkten måste kollas av GARDENA Service Främmande föremål på kniven Avlägsna främmande föremål Kniven är mycket smutsig Rengör kniven Kniven är skadad Produkten måste kollas av GARDENA Service Dålig...

Page 44: ...Art 8831 snabbare tre GARDENA kniv Som utbyte för slö kniv Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Service garanti GARDENA garanterar denna produkt under 2 år med början från inköpsdatumet Denna garanti täcker alla allvarliga defekter hos enheten som kan visas vara på grund av material eller tillverkningsfel Under garantin kommer vi antingen att byta enheten eller reparera den utan kostnad om de följande f...

Page 45: ...æsslåmaskine GARDENA batteridrevet græsslåmaskine er designet til at klippe græsplæner og græsområder for private huse Overholdelse af denne vejledning som GARDENA har leveret er en forudsætning for at den batteridrevne græsslåmaskine bliver brugt korrekt 2 Sikkerhedsvejledning Advarsel Læs brugsvejledningen omhyggeligt så De lærer betjeningsgrebene og deres funktioner at kende Hold altid plænekli...

Page 46: ...øglen og anbringe græsslåmaskinen på et sikkert sted Græsslåmaskinen må kun bruges i gåhastighed Elektrisk sikkerhed Denne batteridrevne græsslåmaskine kan forårsage alvorlig personskade For at forhindre personskade må motoren aldrig startes mens græsslåmaskinen er vippet opad Batteriet må aldrig fjernes mens motoren er i drift Nøglen må kun sættes i kontakten når du planlægger at begynde at arbej...

Page 47: ...lerens håndtag 18A ind i rillerne på den øverste del af græsopsamleren 18B og tryk på det indtil det klikker helt på plads 2 Se på undersiden af låget for at sikre at græsopsamlerhåndtagets 19A klemmer sidder helt fast 3 Sæt de to halvdele af græsopsamleren sammen 20 ved at rette klemmerne ind efter hinanden Sørg for at alle klemmer er placeret korrekt før de klikkes fast i position 4 Sæt græsopsa...

Page 48: ...isplayet blinker rødt skal batteriet genoplades Når batteriet er helt afladet f eks efter lang tids opbevaring vil opladningskontrollampen 26D blinke i starten af opladningsprocessen Hvis opladningskontrollampen stadig blinker efter 15 minutter kan der være en fejl se 9 Fejlfinding Produktet kan bruges til at klippe græs med de følgende metoder Græsopsamler påmonteret 23 græsset opsamles effektivt...

Page 49: ...gere batterilevetid Justering af klippehøjde Sådan startes græsslåmaskinen Afbryderdåsen er udstyret med en låseknap 31A for at forhindre utilsigtet start Vigtigt Sørg for at der ikke er snavs eller fugt i batteristikket og batterikontakterne Der er to start stop arme De kan begge bruges til at starte græsslåmaskinen Bemærk Dette produkt er udstyret med EnergySave funktionen der giver op til 20 læ...

Page 50: ...t 2 Bortskaf lithium ion cellerne korrekt DK 50 Produktet skal opbevares uden for børns rækkevidde Li ion Bortskaffelse i overensstemmelse med RL2002 96 EC Vigtigt Returnér venligst lithium ion batterier til din GARDENA forhandler eller bortskaf dem på korrekt vis på en offentlig genbrugssatation Bortskaffelse af batterier 8 Vedligehold 1 Fjern græsset under huset med en børste 39 2 Brug en blød b...

Page 51: ...or vibration skal tjekkes af GARDENA Service Knivsbladet er monteret forkert Produktet skal tjekkes af GARDENA Service Fremmedlegemer på knivsbladet Fjern fremmedlegemer Knivsbladet er meget snavset Rengør bladet Knivsbladet er beskadiget Produktet skal tjekkes af GARDENA Service Dårlig græsopsamling Klippehøjde for lav Hæv klippehøjden se 6 Brug Justering af klippehøjde Græsopsamler er fuld Tøm g...

Page 52: ...terioplader hurtigt Hurtig batterioplader GARDENA knivsblad Som erstatning for et sløvt knivsblad Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Service Garanti GARDENA giver 2 års garanti på dette produkt fra købsdatoen Denne garanti dækker alle alvorlige fejl på enheden som kan påvises at være materiale eller produktionsfejl Under garantien vil vi enten reparere eller erstatte produktet gratis hvis de følgende ...

Page 53: ...revne gressklipper Den batteridrevne gressklipperen fra GARDENA er konstruert for å klippe plener og gressområder rundt private boliger Samsvar med disse instruksjonene sørget for av GARDENA er en forutsetning for å bruke den batteridrevne gressklipperen 2 Sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Les bruksanvisningen nøye for å være sikker på at du er kjent med samtlige bet jeningsknapper og hvordan de vi...

Page 54: ...ressklipperen på et trygt sted Gressklipperen skal kun betjenes med gåhastighet Elektrisk sikkerhet Denne batteridrevne gressklipperen kan forårsake alvorlig personskade For å forebygge personskader må du aldri starte motoren når gressklipperen er vippet over på siden Batteriet må aldri fjernes mens motoren er i gang Nøkkelen skal kun settes i kontakten idet du bestemmer deg for å bruke gressklipp...

Page 55: ...Monter oppsamlerhåndtaket 18A i hullene i øvre delen av oppsamleren 18B og skyv helt til det klikker i stilling 2 e på undersiden av lokket og sjekk at klipsene 19A på oppsamleren er godt festet 3 Monter sammen de to halvdelene for oppsamleren 20 ved å innrette klipsene Sjekk at alle klipsene sitter riktig montert før de klikkes i stilling 4 Monter lokket på den ferdigmonterte oppsamleren 21 ved å...

Page 56: ...et på lading Når batteriet er helt utladet f eks etter lengre oppbevaring vil ladekontroll lampa 26D blinke til å begynne med under ladeprosessen Hvis ladekontroll lampa fortsatt blinker etter 15 minutter kan det muligens være feil se 9 Feilsøking Produktet ditt kan bli brukt til å kutte gress ved følgende metoder Montert oppsamler 23 gress oppsamles effektivt og sammenpakkes i oppsamleren Montert...

Page 57: ...e brukstiden på batteriet Slik starter du gressklipperen Bryterboksen er utstyrt med en sperreknapp 31A for å forebygge tilfeldig start Viktig Forsikre deg om at det ikke er skitt eller fuktighet i batteriholderen og på batterikoplingene Gressklipperen er utstyrt med to Start Stopp hendler Begg kan brukes til å starte gressklipperen Note Dette produktet er utstyrt med EnergySave som gjør at batter...

Page 58: ...sser lithium ion cellene hensiktsmessig N 58 Produktet skal lagres og oppbevares utilgjengelig for barn Li ion Kassering ifølge RL2002 96 EC Viktig Vær vennlig å returner lithium ion batteriene til GARDENA forhandleren på stedet eller kasser de hensiktsmessig på et kommunalt gjenvinningssenter Kassering av batterier 8 Vedlikehold 1 Fjern gress under gressklipperen med kost 39 2 Ved å bruke en myk ...

Page 59: ...er eller produktet Overflødig vibrasjon må sjekkes av GARDENA service Bladet er feil montert Produktet må sjekkes av GARDENA service Fremmedlegemer på bladet Fjern fremmedlegemer Bladet er veldig skittent Gjør bladet rent Bladet er skadet Produktet må sjekkes av GARDENA service Dårlig oppsamling av gress Kuttehøyden er for lav Øk kuttehøyden se 6 Bruk Justere kuttehøyden Oppsamleren er full Tøm op...

Page 60: ...Som erstatning for sløvt blad Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Service Garanti GARDENA garanterer dette produktet i 2 år fra kjøpsdato Denne garantien dekker alle alvorlige defekter på enheten som kan bevises å være material eller produksjonsfeil I garantitiden vil vi enten erstatte enheten eller reparere den uten belastning hvis følgende kriterier er til stede at enheten skal ha vært håndtert hensi...

Page 61: ...uria voi käyttää Akkukäyttöinen GARDENA ruohonleikkuri on tarkoitettu yksityisas untojen pihanurmikoiden leikkaamiseen GARDENAn toimittamia käyttöohjeita täytyy ehdottomasti noudat taa tätä akkukäyttöistä ruohonleikkuria käytettäessä 2 Turvallisuusohjeita Varoitus Lue käyttöohjeet huolellisesti varmistaaksesi että olet ymmärtänyt mitä kaikki säädinvivut tekevät Pidä ruohonleikkuri aina maassa ruoh...

Page 62: ... ruohonleikkuri turvalliseen paikkaan Liikuta ruohonleikkuria vain kävelynopeudella Sähköturvallisuus Tämä akkukäyttöinen ruohonleikkuri voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja Välttyäksesi henkilövahingoilta älä koskaan käynnistä moottoria ruohonleikkurin ollessa kallistettuna Älä koskaan irrota akkua moottorin käydessä Laita avain paikalleen ainoastaan silloin kun aiot käyttää ruohonleikkuria Tut...

Page 63: ...hva 18A ruohonkerääjän 18B yläosaan ja paina kunnes se napsahtaa paikalleen 2 Kannen alapuolelta katsottuna varmista että ruohonkerääjän kahvan kiinnikkeet 19A ovat kunnolla paikoillaan 3 Aseta ruohonkerääjän puolikkaat yhteen 20 kohdistamalla kiinnikkeet Varmista että kaikki kiinnikkeet ovat kunnolla kohdallaan ennen kuin napsautat ne paikoilleen 4 Aseta ruohonkerääjän kansi koottuun ruohonkerääj...

Page 64: ...un akku on kokonaan purkautunut esim pitkän varastoinnin jälkeen latauksen merkkivalo 26D vilkkuu latauksen alussa Jos latauksen merkkivalo vilkkuu vielä 15 minuutin kuluttua kyseessä saattaa olla vika ks kappale 9 Vianmääritys Tällä leikkurilla voidaan leikata nurmikkoa seuraavasti Ruohonkerääjän kanssa 23 Kerää ruohon tehokkaasti ruohonkerääjään Bioleikkurin kanssa 24 Ruoho silppuuntuu erittäin ...

Page 65: ...aalla Suurempi leikkuukorkeus pidentää akkuvarauksen kestoa Ruohonleikkurin käynnistäminen Kytkinkotelossa on lukituspainike 31A jolla estetään tahaton käynnistyminen Tärkeää Pidä huoli siitä että akun liittimessä ja akun navoissa ei ole likaa tai kosteutta Ruohonleikkurissa on kaksi käynnistys pysäytysvipua Ruohonleikkuri voidaan käynnistää kummalla tahansa vivulla Huomautus Tässä tuotteessa on e...

Page 66: ...kkujen tyhjentyä kokonaan 2 Hävitä litiumioniakut asianmukaisesti Ruohonleikkuria pitää säilyttää poissa lasten ulottuvilta Li ion Varastointi Hävittäminen noudattaen standardia RL2002 96 EC Tärkeää Palauta litiumioniakut GARDENA myyjälle tai hävitä ne asianmukaisesti julkisessa kierrätyskeskuksessa Akkujen hävittäminen 8 Kunnossapito 1 Poista ruoho kannen alta harjalla 39 2 Poista ruohonsilppu ka...

Page 67: ...ruohonleikkuri Liiallista tärinää GARDENA huoltoon Terä on asennettu väärin Ruohonleikkuri täytyy tarkastuttaa GARDENA huollossa Terään on tarttunut jotakin Poista tarttuneet roskat yms Terä on erittäin likainen Puhdista terä Terä on vaurioitunut Ruohonleikkuri täytyy tarkastuttaa GARDENA huollossa Ruoho kerääntyy huonosti Leikkuukorkeus liian matala Nosta leikkuukorkeutta ks 6 Käyttö Leikkuukorke...

Page 68: ...in Osanro 8831 GARDENA terä Vaihto osa tylsän terän tilalle Osanro 4083 36cm Osanro 4084 42cm 12 Huolto takuu GARDENA takaa tämän tuotteen kahden vuoden ajaksi ostopäivästä lukien Tämä takuu kattaa kaikki yksikön vakavat viat jotka voidaan osoittaa materiaali tai valmistusvioiksi Takuun alaisuudessa me joko vaihdamme yksikön tai korjaamme sen maksutta mikäli seuraavat ehdot ovat voimassa Yksikön p...

Page 69: ...aerba a batteria GARDENA Il tosaerba a batteria GARDENA è progettato per tosare prati e zone erbose nei giardini di abitazioni private L osservanza delle presenti istruzioni fornite da GARDENA costituisce un prerequisito per l utilizzo corretto del tosaerba a batteria 2 Norme di sicurezza Avvertimento Leggere attentamente le istruzioni per l utilizzatore e controllare di aver capito a fondo il fun...

Page 70: ...lità Non lasciare mai il tosaerba a batteria incustodito Se occorre interrompe la tosatura rimuovere la chiave di sicurezza e riporre il tosaerba in un luogo sicuro Non spingere il tosaerba ad un andatura più veloce della normale camminata Sicurezza elettrica Questo tosaerba a batteria può causare infortuni gravi Per prevenire infortuni non avviare mai il motore se il tosaerba è inclinato Non rimu...

Page 71: ...o del cesto raccoglierba 18A nelle apposite fessure poste sulla parte superiore del cesto 18B e spingere fino a farlo scattare in posizione 2 Dalla parte inferiore del coperchio 19A assicurarsi che i ganci del manico del cesto raccoglierba siano ben fissati in posizione 3 Montare le due metà del cesto raccoglierba 20 allineando i fermagli Controllare che tutti i fermagli siano posizionati corretta...

Page 72: ... batteria In caso di batteria completamente scarica p es dopo un lungo periodo di non utilizzo la spia di verifica del livello di carica 26D lampeggia nelle prime fasi del caricamento Se la spia di verifica del livello di carica continua a lampeggiare dopo 15 minuti di caricamento è possibile che si sia verificato un guasto v 9 Risoluzione dei problemi Il prodotto può essere usato per tagliare l e...

Page 73: ...l erba tagliata Selezionando un altezza di taglio più alta si prolunga la durata della batteria Accensione del tosaerba La centralina è dotata di un pulsante di bloccaggio 31A per impedire l avviamento accidentale del tosaerba Importante Controllare che non sia presente sporco o umidità nel vano batteria e nei contatti della batteria Le leve di accensione spegnimento sono due Per accendere il tosa...

Page 74: ...la portata dei bambini Li ion Smaltimento in conformità a RL2002 96 EC Importante restituire le batterie agli ioni di litio al proprio rivenditore GARDENA o smaltirle adeguatamente presso un centro di raccolta pubblico Smaltimento delle batterie 8 Manutenzione 1 Rimuovere con una spazzola l erba rimasta attaccata sotto al piatto del tosaerba 39 2 Usando una spazzola morbida rimuovere i residui di ...

Page 75: ...visionato dal Servizio Assistenza GARDENA Corpi estranei sulla lama Rimuovere i corpi estranei Lama molto sporca Pulire la lama Lama danneggiata Il prodotto deve essere revisionato dal Servizio Assistenza GARDENA L erba non viene raccolta bene Altezza di taglio impostata troppo bassa Aumentare l altezza di taglio v 6 Funzionamento Regolazione dell altezza di taglio Cesto raccoglierba pieno Svuotar...

Page 76: ...na lama spuntata Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Assistenza Garanzia GARDENA garantisce questo prodotto per 2 anni a partire dalla data di acquisto La presente garanzia copre tutti i difetti della macchina imputabili a vizi di fabbricazione o impiego di materiale difettoso Sostituiamo o ripariamo gratuitamente il prodotto in garanzia qualora vengano osservate le seguenti condizioni Il prodotto deve...

Page 77: ...ped de batería GARDENA El cortacésped de batería GARDENA ha sido diseñado para cortar el césped y la hierba de casas privadas El cumplimiento con estas instrucciones provistas por GARDENA es un requisito previo para utilizar el cortacésped de batería correctamente 2 Instrucciones de seguridad Atención Lea las instrucciones del usuario con atención para asegurarse de que comprende todos los control...

Page 78: ... visibilidad es buena No deje nunca el cortacésped de batería sin vigilancia Si interrumpe el trabajo quite la llave y almacene el cortacésped en lugar seguro Guíe el cortacésped solo a paso de peatón Seguridad eléctrica Este cortacésped de batería podría ocasionar heridas graves Para impedir accidentes no arranque nunca el motor con el cortacésped volcado No quite nunca la batería con el motor fu...

Page 79: ...cionan 17 1 Coloque el mango del recogecésped 18A en las ranuras en la parte superior del recogecésped 18B y apriete hasta que oiga un clic que indica que está bien fijado 2 Mirando en la parte de debajo de la tapa asegúrese de que los clips 19A del mango del recogecésped han quedado bien fijados 3 Una las dos mitades del recogecésped 20 haciendo coincidir los clips Asegúrese de que todos los clip...

Page 80: ...cho tiempo la luz de control de carga 26D destella al principio del proceso de carga Si la luz de control de carga está todavía destellando después de 15 minutos puede que haya una avería véase 9 Localización de averías Puede usar su máquina para cortar el césped con los métodos siguientes Con el recogecésped instalado 23 el césped se recoge de forma eficaz y se compacta en el reco gecésped Con ta...

Page 81: ...n de cierre 31A para impedir el arranque accidental Importante Compruebe que no hay suciedad o humedad en el enchufe de la batería ni en sus contactos Hay dos palancas de arranque parada instaladas Puede utilizar cualquiera de ellas para arrancar el cortacésped Aviso Este producto viene equipado con la función EnergySave que ofrece hasta un 20 más de tiempo de funcionamiento de la batería Permite ...

Page 82: ...e iones de litio El producto debe almacenarse fuera del alcance de los niños Li ion Eliminación de acuerdo con RL2002 96 EC Importante Devuelva las pilas de iones de litio a su vendedor de productos GARDENA para que las elimine correctamente o llévelas a un centro de reciclado público Eliminación de las pilas 8 Mantenimiento 1 Elimine el césped acumulado en la cubierta con un cepillo 39 2 Utilizan...

Page 83: ...a ha sido instalada El producto tendrá que ser incorrectamente comprobado por GARDENA Service Cuerpos extraños en la cuchilla Elimine los cuerpos extraños Cuchilla muy sucia Limpie la cuchilla Cuchilla dañada El producto tendrá que ser comprobado por GARDENA Service Mala recogida del césped Altura de corte demasiado baja Eleve la altura de corte vea 6 Operación Ajuste de la altura de corte El reco...

Page 84: ... Como repuesto de una cuchilla desgastada Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Servicio Garantía GARDENA garantiza este producto por 2 años desde la fecha de compra Esta garantía cubre todos los defectos graves de la unidad que se pueda demostrar que son defectos del material o de fabricación Bajo garantía sustituiremos la unidad por una nueva o la repararemos gratuitamente si son aplicables las condici...

Page 85: ...va a bateria GARDENA O corta relva a bateria GARDENA foi concebido para cortar áreas com erva e relva de casas particulares É obrigatório o cumprimento destas instruções fornecidas pela GARDENA para uma utilização correcta do corta relva a bateria 2 Instruções de segurança Cuidado Leia as instruções do utilizador cuidadosa mente para ter a certeza de que compreende todos os controlos e a sua funçã...

Page 86: ...nterrompa os trabalhos retire a chave e guarde o corta relva em local seguro Conduza o corta relva apenas à velocidade do caminhar normal Segurança eléctrica Este corta relva a bateria pode provocar graves lesões Para evitar lesões nunca ligue o motor com o corta relva inclinado Nunca retire a bateria enquanto o motor estiver a funcionar Introduza a chave na tomada apenas quando pretender começar ...

Page 87: ...superior do depósito de relva e empurre o até encaixar com um estalido 2 Certifique se de que os acessórios de fixação 19A do manípulo do depósito de relva se encontram devidamente posicionados observando a parte de baixo da tampa 3 Junte as metades do depósito de relva 20 através do alinhamento dos acessórios de fixação Certifique se de que todos os acessórios de fixação se encontram correctament...

Page 88: ...ncontra totalmente descarregada por exemplo ao cabo de um prolongado período de arrumação a lâmpada de controlo 26D pisca no início do processo de carga Se a lâmpada de controlo de carga permanecer a piscar após 15 minutos poderá existir uma falha consulte a secção 9 Resolução de problemas O seu equipamento pode ser utilizado para cortar relva através dos seguintes métodos Depósito de relva embuti...

Page 89: ...aumentará o tempo de funcionamento da bateria Ligar o corta relva A caixa de derivação integra um botão de corte 31A para impedir o arranque acidental Importante Certifique se de que não existe sujidade ou humidade na tomada da bateria e nos respectivos contactos Existem duas alavancas de arranque paragem Pode utilizar qualquer uma delas para ligar o corta relva Nota Este produto está equipado com...

Page 90: ...as pilhas de iões de lítio correctamente O equipamento deve ser armazenado fora do alcance das crianças Li ion Eliminação em conformidade com a norma RL2002 96 EC Importante Devolva as baterias de iões de lítio ao seu concessionário GARDENA ou elimine as correctamente num centro de reciclagem público Eliminação de baterias 8 Manutenção 1 Remova a relva de debaixo da base com a escova 39 2 Utilizan...

Page 91: ... equipamento deve ser inspeccionado pelo serviço de assistência da GARDENA Corpos estranhos na lâmina Remova os corpos estranhos Lâmina demasiado suja Limpe a lâmina Lâmina danificada O equipamento deve ser inspeccionado pelo serviço de assistência da GARDENA Recolha de relva deficiente Altura de corte demasiado baixa Aumente a altura de corte consultar 6 Utilização Regulação da altura de corte De...

Page 92: ...NA Para substituição da lâmina romba Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Assistência Garantia A GARDENA concede garantia para este equipamento durante 2 anos a contar da data de aquisição Esta garantia abrange todos os defeitos graves da unidade que possam ser comprovadas como falhas de material ou de fabrico Ao abrigo da garantia procederemos à substituição ou à reparação da unidade sem quaisquer cust...

Page 93: ... Kosiarka akumulatorowa GARDENA jest przeznaczona do koszenia trawników i obszarów porośniętych trawą przy domach prywatnych Stosowanie się do zaleceń niniejszej Instrukcji GARDENA jest warunk iem prawidłowego korzystania z urządzenia 2 Zalecenie odnośnie bezpieczeństwa Ostrzeżenie Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i upewnić się że wszystkie elementy układu sterowania oraz ich czynności...

Page 94: ...kosiarki bez dozoru W razie konieczności przerwania pracy należy wyjąć klucz i umieścić kosiarkę w bezpiecznym miejscu przechowywania Prowadź kosiarkę Bezpieczeństwo elektryczne Kosiarka akumulatorowa może być przyczyną poważnych obrażeń ciała Aby zapobiec urazom nie wolno uruchamiać silnika gdy kosiarka jest przechylona Nie wyjmować akumulatora gdy kosiarka pracuje Klucz można wkładać do gniazdka...

Page 95: ...l do uchwytu za pomocą dostarczonych spinek 17 1 Wciśnij uchwyt kosza 18A w szczelinę 18B i wciśnij go tak aby wskoczył na miejsce 2 Spoglądając na spodnią cześć pokrywy upewnij się że zaciski 19A uchwytu kosza na trawę są dobrze zamocowane 3 Dopasuj połówki kosza na trawę 20 ustawiając zaciski w jednej linii Przed zatrzaśnięciem zacisków upewnij się że są one odpowiednio ustawione 4 Umieść pokryw...

Page 96: ...st całkowicie rozładowany np po długim okresie przechowywania kontrolka ładowania 26D pulsuje na początku procesu ładowania Jeżeli kontrolka ładowania nie przestaje pulsować po 15 minutach mogła wystąpić usterka patrz 9 Rozwiązywanie problemów Produkt może być stosowany do koszenia trawy na trzy sposoby Z koszem na pokos 23 trawa jest skutecznie zbierana i gromadzona w koszu Z funkcją ściółkowania...

Page 97: ...ąd trawnika oraz skuteczność zbierania trawy Wyższe ustawienie wysokości cięcia powoduje wydłużenie czasu pracy akumulatora Uruchamianie kosiarki Gniazdo wtykowe posiada przycisk blokujący 31A który zapobiega przypadkowemu uruchomieniu kosiarki Ważne Upewnij się że gniazdko i styki akumulatora nie są zanieczyszczone ani zawilgocone Zamontowane są dwie dźwignie Start Stop Do uruchomienia kosiarki m...

Page 98: ...ch należy pozbywać się całkowicie 2 Akumulatorów litowo jonowych należy pozbywać się we właściwy sposób Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci Li ion Pozbywanie się urządzenia zgodnie z RL2002 96 EC Ważne Akumulatory litowo jonowe należy zwracać do dealera produktów GARDENA lub oddawać do punktu recyklingu Pozbywanie się akumulatorów 8 Konserwacja 1 Trawę spod korpusu należy usuwać szcz...

Page 99: ...Dokręć śruby lub oddaj produkt do Nadmierne wibracje serwisu GARDENA Źle zamontowany nóż Produkt musi zostać sprawdzony przez serwis GARDENA Obce ciała na ostrzu Usuń obce ciała Silnie zanieczyszczony nóż Oczyść nóż Uszkodzony nóż Produkt musi zostać sprawdzony przez serwis GARDENA Słabe zbieranie trawy Zbyt niska wysokość koszenia Zwiększ wysokość koszenia patrz 6 Obsługa Regulacja wysokości kosz...

Page 100: ...j Art 8831 Nóż GARDENA Część zamienna stępionego noża Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Service Warranty GARDENA udziela 2 letniej gwarancji na ten produkt rozpoczynającej się od daty zakupu Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie poważne usterki urządzenia co do których można wykazać iż są to wady materiałowe lub produkcyjne W ramach gwarancji wymienimy urządzenie lub dokonamy jego nieodpłatnej napraw...

Page 101: ...látoros fűnyíró felhasználási területe A GARDENA akkumulátoros fűnyíró magán és hobby kertek gyepfelületeinek nyírására alkalmas A GARDENA által mellékelt használati utasítások betartása a fűnyíró helyes használatának előfeltétele 2 Biztonsági utasítások Figyelmeztetés Figyelmesen olvassa el a használati utasítást a vezérlő berendezés és annak működésének megértéséhez Mindig tartsa a fûnyírót a fö...

Page 102: ...t és tárolja biztonságos helyen a készüléket Mindig lépéstempóban irányítsa a fűnyírót Elektromossági biztonság Az akkumulátoros fűnyíró súlyos sérüléseket okozhat A sérülések megelőzése érdekében soha ne indítsa be a készüléket annak döntött állapotában Ne távolítsa el az akkumulátort miközben jár a motor Közvetlen azelőtt helyezze be a kulcsot mielőtt a fűnyírást elkezdené Ismerkedjen meg a körn...

Page 103: ...lon is 6 Rögzítse a kábelt a fogantyúhoz a rendelkezésre bocsátott rögzítőkkel 17 1 Helyezze a fűgyűjtő fogantyúját 18A a fedélen található nyílásokba 18B és tolja be amíg a helyére kattan 2 Nézze meg a fedél alján hogy a kapcsok 19A bepattantak e a helyükre 3 Illessze össze a fűgyűjtő két felét 20 a kapcsokat egymáshoz igazítva Mielőtt a helyükre pattintaná győződjön meg a kapcsok megfelelő elhel...

Page 104: ...öltöttség jelző vörösen villog töltse fel az akkumulátort Amikor az akkumulátor teljesen kisütött állapotban van pl hosszú ideig tartó tárolás a töltési folyamat kezdetekor a töltésjelző lámpa 26D villogni fog Amennyiben a töltésjelző lámpa 15 perc után is tovább villog akkor hiba állhat fent lásd 9 Hibaelhárítás Az Ön által vásárolt fűnyíró a következőket nyújtja Fűgyűjtővel van felszerelve 23 ha...

Page 105: ...tja a fűnyírójának minőségét és a fűgyűjtés hatékonyságát is csökkenti Magasabb vágási magasság beállítása meghosszabbítja az akkumulátor üzemidejét Fűnyíró beindítása A kapcsolódobozon található egy biztonsági lezáró gomb 31A amellyel megelőzhető a véletlen indítás Fontos Győződjön meg róla hogy nincs szennyeződés vagy nedvesség az akkumulátor foglalatában és érintkezőin Két indító leállító kar v...

Page 106: ...ion cellákat 2 A lítium ion cellákat megfelelően ártalmatlanítsa A terméket gyermekektől elzárva kell tárolni Li ion Leselejtezés az EK RL2002 96 irányelvének megfelelően Fontos Kérjük a lítium ion akkumulátorokat vigye vissza a GARDENA forgalmazóhoz vagy leselejtezésüket újrahasznosítási begyűjtőponton keresztül végezze Az akkumulátorok leselejtezése 8 Karbantartás 1 Tisztítsa le kefével 39 2 Puh...

Page 107: ...szüléket egy GARDENA szakszervizben Idegen tárgyak a késen Távolítsa el az idegen tárgyakat A kés erősen szennyezett Tisztítsa meg a kést A kés megrongálódott Vizsgáltassa meg a készüléket egy GARDENA szakszervizben Gyenge fűgyűjtő teljesítmény Vágási magasság túl alacsony Emelje meg a vágási magasságot lásd 6 Használat Vágási ma gasság beállítása A gyűjtőkosár megtelt Ürítse ki a kosarat lásd 6 H...

Page 108: ...an GARDENA kés Az életlenné vált kés cseréjéhez Cikksz 4083 36cm Cikksz 4084 42 cm 12 Szerviz Jótállás A GARDENA a termékre a vásárlástól számítva 2 év jótállást biztosít Ez a jótállás az egység minden olyan súlyos hibájára kiterjed amely bizonyítottan anyaghibából vagy gyártási hibából származik A jótállási idő alatt az egységet vagy kicseréljük vagy díjmentesen megjavítjuk amennyiben teljesülnek...

Page 109: ...ARDENA Akumulátorová sekačka GARDENA je určena na sekání trávníků a travnatých ploch u soukromých domů Dodržování pokynů dodaných firmou GARDENA je předpokladem správného používání akumulátorové sekačky 2 Bezpečnostní pokyny Výstraha Přečtěte si návod k obsluze a seznamte se s významem značek i bezpečnostních symbolů používaných v tomto návodu a na stroji Při sekání vždy udržujte sekačku na zemi N...

Page 110: ...na bezpečném místě Sekačku posunujte krokem Elektrická bezpečnost Tato akumulátorová sekačka může způsobit vážný úraz Abyste předešli úrazu nikdy sekačku nestartujte v nakloněné poloze Nedotýkejte se akumulátoru když motor běží Klíč vložte do zástrčky pouze když chcete se sekačkou začít pracovat Seznamte se s okolím svého pracovního místa Zkontrolujte možná rizika která kvůli hluku motoru nemusíte...

Page 111: ...ých spone 17 1 Zasuňte držadlo sběrného koše 18A do drážek na horní části koše 18B a zatlačte dokud nezapadne na místo 2 Podívejte se na spodní část víka 19A a zkontrolujte zda západky držadla sběrného koše jsou ve správné poloze 3 Složte obě poloviny sběrného koše 20 tak aby západky byly proti sobě Zkontrolujte zda jsou západky ve správné poloze než je zaklapnete do sebe 4 Nasaďte víko na sběrný ...

Page 112: ...or Když je akumulátor úplně vybitý např při dlouhém uskladnění kontrolka nabíjení 26D bude na začátku nabíjení blikat Pokud kontrolka nabíjení bliká ještě po 15 minutách může to znamenat poruchu viz 9 Řešení problémů Váš produkt můžete používat k sekání trávy následujícími metodami S připevněným sběrným košem 23 tráva se efektivně sbírá a pěchuje do sběrného koše S připevněnou mulčovací zátkou 24 ...

Page 113: ...je sběr trávy Větší výška sekání zvyšuje výdrž baterie Spuštění sekačky Spínací skříňka je vybavena pojistkou 31A aby se předešlo náhodnému spuštění Důležité Ujistěte se že na zásuvce akumulátoru a na akumulátoru není nečistota nebo vlhkost Sekačka má dvě spouštěcí páčky Ke spuštění sekačky lze použít kteroukoli z nich Upozornění Tento výrobek je vybaven funkcí EnergySave která zvyšuje výdrž bater...

Page 114: ...ně vybijte 2 Zlikvidujte lithium iontové baterie v souladu s předpisy Sekačka musí být uskladněna mimo dosah dětí Li ion Likvidace v souladu se směrnicí RL2002 96 EC Důležité Akumulátorová řetězová pila GARDENA obsahuje lithium iontové baterie jež by po skončení jejich životnosti neměly být vyhazovány s běžným domácím odpadem Likvidace baterií 8 Údržba 1 Odstraňte trávu zpod krytu smetáčkem 39 2 M...

Page 115: ... nechte Nadměrné vibrace sekačku zkontrolovat v servisu GARDENA Nesprávně nasazený žací nůž Nechte sekačku zkontrolovat v servisu GARDENA Cizí předměty na noži Odstraňte cizí předměty Silně znečištěný nůž Vyčistěte nůž Poškozený nůž Nechte sekačku zkontrolovat v servisu GARDENA Špatný sběr trávy Příliš nízká výška sekání Nastavte větší výšku sekání viz 6 Obsluha Nastavení výškysekání Sběrný koš je...

Page 116: ...lonabíječka Nabíjení baterií až třikrát rychlejší Výr 8831 GARDENA Nůž GARDENA Výměna tupého nože Výr 4083 36cm Výr 4084 42cm 12 Servis záruka GARDENA poskytuje záruku na tento výrobek po dobu 2 let od data nákupu Tato záruka se vztahuje na všechny vážné poruchy výrobku které jsou prokazatelně způsobeny vadou materiálu nebo výroby Tato záruka garantuje výměnu výrobku nebo jeho bezplatnou opravu po...

Page 117: ...bsah 1 Kde použiť GARDENA kosačku na batériu GARDENA kosačka na batériu je určená na kosenie trávnikov a za trávnených plôch súkromných domov Dodržiavanie pokynov od GARDENA je nevyhnutným predpok ladom správneho použitia kosačky na batériu 2 Bezpečnostné predpisy Upozornenie Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu Počas kosenia vždy udržiavajte kosačku na zemi Nakláňaním alebo zdvíhaním kosačk...

Page 118: ...iahnite kľúč a kosačku umiestnite na bezpečné miesto Kosačku veďte iba vychádzkovým tempom Bezpečnosť elektrického zariadenia Táto kosačka na batériu môže zapríčiniť vážne úrazy Nikdy neštartujte motor keď je kosačka naklonená V hnete sa tak úrazom Počas prevádzky motora nikdy nevyberajte batériu Kľúč vložte do zásuvky len vtedy keď máte v úmysle naštartovať kosačku Oboznámte sa s okolím pracovnéh...

Page 119: ...kontajnera na trávu 18A zasuňte do otvorov na hornej časti zberného kontajnera 18B Rúčka zapadne bezpečne na svoje miesto 2 Pozrite sa na veko zospodu a skontrolujte či sú západky 19A na rúčke zberného kontajnera bezpečne zaistené na svojom mieste 3 Nastavte západky na oboch dieloch 20 zberného kontajnera a diely spojte Skontrolujte či sú všetky západky správne umiestnené a potom ich kliknutím spo...

Page 120: ... je batéria úplne vybitá napr po dlhodobom skladovaní kontrolné svetlo nabitia 26D sa na začiatku nabíjania rozsvieti Ak kontrolné svetlo nabitia svieti aj po 15 minútach nabíjania je možné že niekde nastala chyba viď časť 9 Riešenie problémov Tento výrobok môžete použiť na sekanie trávy pomocou nasledovných metód Zabudovaný kontajner na trávu 23 praktický a kompaktný zber trávy do kontajnera na t...

Page 121: ...ik kosíte príliš nízko kvalita trávy sa zhoršuje a kosačka slabo kosí Väčšia výška sekania zvyšuje výdrž batérie Štartovanie kosačky Štartovacia skrinka je opatrená bezpečnostným spínačom 31A proti náhodnému naštartovaniu Dôležité Dbajte na to aby na zásuvke a kontaktoch batérie nebola špina a vlhkosť Kosačka má dve Štart Stop páky Kosačku naštartujete ktoroukoľvek z nich Poznámka Tento výrobok je...

Page 122: ...iovo iónové batérie nechajte úplne vybiť 2 Lítiovo iónové batérie likvidujte správnym spôsobom Výrobok sa musí skladovať mimo dosahu detí Li ion Likvidácia v súlade s normou RL2002 96 EC Dôležité Lítiovo iónové batérie vráťte do GARDENA predajne alebo ich likvidujte na verejnom recyklačnom stredisku Likvidácia batérií 8 Údržba 1 Kefkou očistite trávu spod krytu 39 2 Mäkkou kefkou odstráňte nečisto...

Page 123: ...ENA servise Nesprávne namontovaná čepeľ Výrobok musí byť skontrolovaný v GARDENA servise Cudzie predmety na čepeli Odstráňte cudzie predmety Čepeľ je veľmi znečistená Očistite čepeľ Čepeľ je poškodená Výrobok musí byť skontrolovaný v GARDENA servise Nedostatočný zber trávy Príliš malá výška skosu Zväčšite výšku skosu viď Kapitolu 6 Používanie Nastavenie výšky skosu Kontajner na trávu je plný Vyprá...

Page 124: ...rie až trikrát rýchlejšie Art 8831 batérie GARDENA čepeľ Na výmenu tupej čepele Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Servis Záruka GARDENA poskytuje na tento výrobok 2 ročnú záruku odo dňa zakúpenia Táto záruka pokrýva všetky vážne poruchy zariadenia ktoré sú dokázateľné na materiále alebo sú to chyby z výroby V zmysle záruky vám výrobok vymeníme alebo bezplatne opravíme v prípade nasledovných podmienok...

Page 125: ...εχόμενα 1 Πού χρησιμοποιείται το χλοοκοπτικό μπαταρίας GARDENA Το χλοοκοπτικό GARDENA έχει σχεδιαστεί για το κόψιμο γκαζόν και γρασιδιού σε αυλές σπιτιών Η συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες που παρέχονται από την GAR DENA αποτελεί προϋπόθεση για τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού μπαταρίας 2 Οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες του χρήστη για να βεβαιωθείτε ότι καταλαβαίνετε ό...

Page 126: ...όψετε την εργασία σας αφαιρέστε το κλειδί και φυλάξτε το χλοοκοπτικό σε ασφαλές σημείο Οδηγείτε το χλοοκοπτικό αποκλειστικά με ταχύτητα βαδίσματος Ηλεκτρική ασφάλεια Αυτό το χλοοκοπτικό μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς Για να προλάβετε τους τραυματισμούς ποτέ μην θέτετε σε λειτουργία τον κινητήρα όταν το χλοοκοπτικό είναι γυρισμένο στο πλάι Ποτέ μην αφαιρείτε τη μπαταρία ενώ λ...

Page 127: ...δοχές στο επάνω μέρος του καλαθιού 18B και πιέστε την μέχρι να ακουστεί ένα κλικ και να στερεωθεί στη θέση της 2 Εξετάστε την κάτω πλευρά του καπακιού και βεβαιωθείτε ότι τα κλιπ 19A της λαβής έχουν πάρει την κατάλληλη θέση και έχουν στερεωθεί καλά 3 Ενώστε τα δύο μισά του καλαθιού 20 ευθυγραμμίζοντας τα κλιπ Βεβαιωθείτε ότι όλα τα κλιπ βρίσκονται στη σωστή θέση πριν πιέσετε για να ακουστεί κλικ κ...

Page 128: ...εκφορτιστεί πλήρως π χ κατά τη διάρκεια μακράς αποθήκευσης η λυχνία ελέγχου φόρτισης 26D αναβοσβήνει στην αρχή της διαδικασίας φόρτισης Αν η λυχνία ελέγχου φόρτισης συνεχίσει να αναβοσβήνει μετά από 15 λεπτά ίσως να υπάρχει κάποια βλάβη βλ 9 Αντιμετώπιση προβλημάτων Το προϊόν σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την κοπή γρασιδιού με τις εξής μεθόδους Με τοποθετημένο καλάθι γρασιδιού 23 Τ ο γρασίδι συ...

Page 129: ... σε μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας με τη μπαταρία Έναρξη λειτουργίας του χλοοκοπτικού Ο διακόπτης διαθέτει ένα κουμπί απασφάλισης 31A για την αποτροπή της ακούσιας έναρξης λειτουργίας Σημαντικό Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει χώμα ή υγρασία στην υποδοχή της μπαταρίας και στις επαφές της μπαταρίας Υπάρχουν δύο μοχλοί έναρξης διακοπής Οποιοσδήποτε από τους δύο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την έναρξη λε...

Page 130: ...όν πρέπει να φυλάσσεται σε σημείο όπου δεν το φτάνουν μικρά παιδιά Li ion Απόρριψη Σύμφωνα με τον RL2002 96 EC Σημαντικό Επιστρέφετε τις μπαταρίες ιόντων λιθίου στο κατάστημα με προϊόντα GARDENA ή απορρίπτετέ τις κατάλληλα σε ένα δημόσιο κέντρο ανακύκλωσης Απόρριψη των μπαταριών 8 Συντήρηση 1 Αφαιρείτε το γρασίδι από το κάτω μέρος του κυρίως σώματος του κοπτικού με τη βούρτσα 39 2 Με μια μαλακή βο...

Page 131: ...ς της GARDENA Λανθασμένη τοποθέτηση λεπίδας Το προϊόν πρέπει να ελεγχθεί από το σέρβις της GARDENA Ξένα σώματα στη λεπίδα Αφαιρέστε τα ξένα σώματα Πολύ βρόμικη λεπίδα Καθαρίστε τη λεπίδα Κατεστραμμένη λεπίδα Το προϊόν πρέπει να ελεγχθεί από το σέρβις της GARDENA Μειωμένη δυνατότητα Πολύ χαμηλό ύψος κοπής Αυξήστε το ύψος κοπής βλ 6 συλλογής γρασιδιού Χειρισμός Ρύθμιση ύψους κοπής Το καλάθι κομμένου...

Page 132: ...ίδα GARDENA Ανταλλακτικό για στομωμένες λεπίδες Κωδ 4083 36cm Κωδ 4084 42cm 12 Σέρβις Εγγύηση Η GARDENA παρέχει 2ετή εγγύηση για αυτό το προϊόν από την ημερομηνία αγοράς Η εγγύηση αυτή καλύπτει όλα τα σοβαρά ελαττώματα της μονάδας που μπορούν να αποδειχθούν ότι οφείλονται σε αστοχία υλικού ή κατασκευής Σύμφωνα με την εγγύηση θα αντικαταστήσουμε ή θα επισκευάσουμε δωρεάν τη μονάδα εάν ισχύουν τα ακ...

Page 133: ...кумуляторной газонокосилкой GARDENA с тем как правильно ей пользоваться и с правилами по безопасности В целях безопасности дети до 16 лет и лица не ознакомившиеся с инструкцией по эксплуатации не должны пользоваться аккумуляторной газонокосилкой Лица с ограниченными физическими или умственными способностями могут пользоваться изделием только в том случае если они находятся под надзором лица ответс...

Page 134: ...оростью ходьбы Электрическая безопасность Эта аккумуляторная газонокосилка может причинить серьезные ранения Для того чтобы предотвратить ранения никогда не включайте электродвигатель когда газонокосилка опрокинулась Никогда не вынимайте аккумулятор когда работает электродвигатель Вставьте ключ в гнездо только тогда когда Вы собираетесь начать работать с газонокосилкой Ознакомьтесь с окружением Ва...

Page 135: ...е кабель к ручке с помощью зажимов 17 1 Вставьте ручку контейнера для травы 18A в прорези 18B на его верхней части и нажимайте на ручку пока она не защелкнется в нужном положении 2 Осмотрите нижнюю сторону крышки чтобы убедиться что зажимы 19A ручки контейнера для травы надежно закреплены 3 Совместите обе части контейнера 20 выровняв зажимы Убедитесь что все зажимы правильно расположены перед тем ...

Page 136: ...и аккумулятор полностью разряжен например при долговременном хранении контрольный индикатор зарядки 26D мигает в начале процесса зарядки Если контрольный индикатор зарядки всё ещё мигает после 15 минут это значит что произошла неисправность см 9 Поиск и устранение неисправностей Ваше изделие может использоваться для того чтобы косить траву с применением следующих спосо бов Подсоединен контейнер дл...

Page 137: ...те слишком низкий уровень Установление уровня среза выше увеличит продолжительность работы аккумулятора Запуск газонокосилки Распределительная коробка снабжена кнопкой разблокирования 31A для предотвращения случайного запуска Важно Убедитесь что на гнезде аккумулятора и на контактах аккумулятора нет грязи или влаги Имеются два рычага запуска остановки Любой из них может быть использован для запуск...

Page 138: ... 1 Полностью разрядите ионно литиевые аккумуляторы 2 Утилизируйте ионно литиевые аккумуляторы должным образом Изделие должно храниться вне досягаемости от детей Li ion Утилизация в соответствии с RL2002 96 EC Важно Пожалуйста верните ионно литиевые батареи Вашему агенту по продаже GARDENA или утилизируйте их надлежащим образом в общественном центре переработки отходов Утилизация батарей 8 Техничес...

Page 139: ...ли не закреплены Затяните болты или изделие Чрезмерная вибрация должно быть проверено в центре обслуживания GARDENA Лезвие установлено неправильно Изделиедолжнобытьпроверенов центре обслуживания GARDENA Посторонние предметы на лезвии Уберите посторонние предметы Лезвие очень грязное Очистите лезвие Лезвие повреждено Изделиедолжнобытьпроверенов центре обслуживания GARDENA Плохой сбор травы Высота с...

Page 140: ...уляторные Артикул 8831 быстрой зарядки компании батареи в три раза GARDENA быстрее Лезвие компании GARDENA Для замены затупившегося лезвия Артикул 4083 36 см Артикул 4084 42 см 12 Обслуживание Гарантия Компания GARDENA предоставляет гарантию на данное изделие сроком на 1 года считая от даты покупки Эта гарантия распространяется на все серьезные дефекты изделия если будет доказано что их причиной я...

Page 141: ...1 Kje lahko uporabljate akumulatorsko kosilnico GARDENA Akumulatorska kosilnica GARDENA je namenjena za košenje zasebnih hišnih trat in zelenih površin Za pravilno uporabo akumulatorske kosilnice je prvi pogoj upoštevanje teh navodil ki jih je priskrbelo podjetje GARDENA 2 Varnostna navodila Opozorilo Preberite navodila za uporabo in se prepriïajte da razumete vse kontrolne funkcije in njihovo del...

Page 142: ... in shranite kosilnico na varno mesto Kosilnico usmerjajte največ s hitrostjo hoje Električna varnost Ta akumulatorska kosilnica lahko povzroči hude telesne poškodbe Da preprečite telesne poškodbe nikoli ne zaženite motorja če je kosilnica nagnjena Ko motor deluje nikoli ne odstranite akumulatorja Ključ vstavite v vtičnico samo v primeru da načrtujete delo s kosilnico Seznanite se z okolico svojeg...

Page 143: ...ovite na drugi strani 6 Kabel namestite na ročice s pomočjo priloženih objemk 17 1 Ročaj koša za travo 18A namestite v reže v zgornjem delu koša za travo 18B in ga potiskajte dokler se ne zaskoči 2 Preglejte spodnjo stran pokrova in se prepričajte da so sponke 19A na držalu koša za travo dobro pritrjene 3 Združite polovici koša za travo 20 tako da poravnate sponke Pred pritrjevanjem se prepričajte...

Page 144: ...če znova napolnite akumulator Če je akumulator popolnoma prazen npr po dolgem shranjevanju lučka za nadzor polnjenja 26D ob začetku polnjenja utripa Če lučka za nadzor polnjenja po 15 minutah še vedno utripa je morda prisotna napaka glejte 9 Odpravljanje napak Izdelek je mogoče uporabiti za naslednje načine košnje trave Z nameščenim košem za travo 23 trava se učinkovito zbira in zbija v koš za tra...

Page 145: ...zko bo to vplivalo na kakovost trate slabo pa bo tudi nabiranje Višja višina košnje bo podaljšala čas delovanja akumulatorja Zagon kosilnice Na stikalni omarici je gumb za zaklepanje 31A ki preprečuje nehoten zagon naprave Pomembno Poskrbite da na vtičnici in priključkih akumulatorja ni umazanije ali vlage Na kosilnici sta dve ročici za vklop izklop Za vklop kosilnice lahko uporabite katerega koli...

Page 146: ...ke celice v celoti izpraznite 2 Litij ionske celice zavrzite na predpisan način Izdelek morate shraniti tako da je nedostopen otrokom Li ion Odstranjevanje skladno z RL2002 96 EC Pomembno Prosimo da litij ionske baterije vrnete svojemu trgovcu GARDENA ali da jih pravilno zavržete na javnem centru za recikliranje Odstranjevanje akumulatorjev 8 Vzdrževanje 1 Travo izpod ohišja odstranite s krtačo 39...

Page 147: ...esenje pregledatiservisnaslužbaGARDENA Napačno nameščeno rezilo Izdelek mora pregledati servisna služba GARDENA Tujki na rezilu Odstranite tujke Rezilo je zelo umazano Očistite rezilo Poškodovano rezilo Izdelek mora pregledati servisna služba GARDENA Slabo nabiranje trave Prenizka višina rezanja Dvignite višino rezanja glejte razdelek 6 Uporaba Nastavitev višine rezanja Koš za travo je poln Izpraz...

Page 148: ...ulatorja Akumulatorje napolni do Art 8831 GARDENA trikrat hitreje Rezilo GARDENA Zamenjava za topo rezilo Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Servis garancija GARDENA daje za ta izdelek 2 leti garancije od dneva nakupa Ta garancija pokriva vse resne napake enote za katere je mogoče dokazati da so posledica napak v materialu ali izdelavi V času garancije bomo enoto popravili ali brezplačno zamenjali če ...

Page 149: ...osilicu za travu na baterije GARDENA kosilica za travu na baterije je dizajnirana za košenje livada i travnatih površina privatnih kuća Pridržavanje tih uputa koje vam je dala GARDENA je preduvjet za ispravno korištenje kosilice za travu na baterije 2 Upute za sigurnost Upozorenje Pažljivo pročitajte upute za upotrebu kako bi bili sigurni da razumijete sve kontrole i što one čine Uvijek držite kos...

Page 150: ...ora Ako prekinete posao izvadite ključ i spremite kosilicu na sigurno mjesto Gurajte kosilicu brzinom hoda Siguran rad sa strujom Ova kosilica za travu na baterije može uzrokovati ozbiljne povrede Da biste spriječili povrede nikad ne startajte motor dok je kosilica nagnuta Nikad ne vadite bateriju dok motor radi Ključ stavite u utičnicu samo kad planirate početi raditi s kosilicom za travu Upoznaj...

Page 151: ...omoću priloženih kopči 17 1 Postavite ručicu kutije za travu 18A u utore na gornjem dijelu kutije za travu 18B i gurajte dok ne upadne u svoj položaj 2 Gledajući s donje strane poklopca pazite da su štipalice 19A ručice kutije za travu čvrsto postavljene 3 Spojite polovice kutije za travu 20 tako što ćete ih poravnati pomoću štipalica Pazite da su sve štipalice na točnim mjestima prije postavljanj...

Page 152: ...repće crveno ponovno napunite bateriju Kada je baterija potpuno ispražnjena npr nakon dugog mirovanja lampica za pokazivanje punjenja 26D će treptati na početku punjenja Ako lampica za pokazivanje punjenja i dalje trepće nakon 15 minuta možda postoji greška pogledajte točku 9 u odjeljku za Rješavanje kvarova Vaš proizvod se može koristiti za rezanje trave na sljedeće načine Montirana kutija za tra...

Page 153: ...anje pokošene trave će biti slabije Viša visina rezanja produljit će trajanje baterije Uključivanje kosilice za travu Preklopna kutija ima gumb za zaključavanje isključenje 31A da bi se izbjeglo slučajno uključenje Važno Osigurajte da nema prljavštine ili vlage u utikaču baterije i na spojevima baterije Instalirane su dvije start stop ručke Bilo koja od njih može se koristiti za uključivanje kosil...

Page 154: ... ispraznite litij ionske ćelije 2 Bacite litij ionske ćelije u skladu s pravilima Uređaj treba spremiti izvan dosega djece Li ion Bacanje u skladu s RL2002 96 EC Važno Molimo vas vratite vaše litij ionske baterije vašem GARDENA dobavljaču ili ih odnesite u vaš lokalni centar za recikliranje Bacanje baterija 8 Održavanje 1 Četkom odstranite travu preostalu ispod kućišta 39 2 Upotrebom mekane četke ...

Page 155: ...vijci matice Zategnite vijke ili proizvod treba Pretjerane vibracije pregledati GARDENA servis Oštrica rezača nije dobro stavljena Proizvod treba pregledati GARDENA servis Strana tijela na oštrici Maknite strana tijela Oštrica je vrlo prljava Očistite je Oštrica je oštećena Proizvod treba pregledati GARDENA servis Loše prikupljanje trave Preniska visina rezanja Povisite visinu rezanja vidi 6 Rad P...

Page 156: ...bateriju do tri puta brže Art 8831 Punjač GARDENA oštrica Kao zamjena za tupu oštricu Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Jamstvo Servis GARDENA jamči za ovaj proizvod 2 godine od datuma kupnje Ovo jamstvo pokriva sve ozbiljne kvarove uređaja za koje se može dokazati da su greške materijala ili greške proizvodnje Ovim jamstvom će se uređaj ili zamijeniti ili besplatno popraviti uz sljedeće uvjete Uređa...

Page 157: ...Sadržaj 1 Gde se koristi akumulatorska kosilica trave GARDENA GARDENA akumulatorska kosilica trave je napravljena za košenje travnjaka i područja sa travom u kućnim dvorištima Pridržavanje ovih uputstava koja su isporučena uz GARDENU je preduslov za pravilno korišćenje akumulatorske kosilice trave 2 Mere opreza Upozorenje Pažljivo pročitajte korisničko uputstvo da biste bili sigurnu da ste razumel...

Page 158: ...akumulator kosilice bez nadzora Ako morate da prekinete rad uklonite ključ i odložite kosilicu na bezbedno mesto Vozite kosilice ne brže od brzine hodanja Električna sigurnost Ova akumulatorska kosilica trave može da izazove ozbiljne povrede Da biste izbegli povrede nikada ne pokrećitemotorkadajekosilicanagnuta Nikada na uklanjajte baterija kada je motor pokrenut Ključ postavljajte u kosilicu samo...

Page 159: ...uge strane 6 Montirajte kabl na ručke pomoću spojnica koje ste dobili 17 1 Postavite ručicu spremnika za travu 18A u otvor gornjeg dela spremnika za travu 18B i gurajte dok se ne aretira 2 Gledano sa donje strane poklopca proverite da li su žabice spremnika za travu 19A postavljane pravilno 3 Spojite polovine spremnika za travu 20 tako što ćete poravnati žabice Pre zatvaranja proverite da li su sv...

Page 160: ...punite akumulator Kada se akumulator potpuno isprazni npr ako se dugo ne koristi kontrolna lampica za punjenje 26D će treperiti na početku procesa punjenja Ako kontrolna lampica za punjenje svetli i nakon 15 minuta moguće je da je došlo do kvara pogledajte odeljak 9 Rešavanje problema Mašinu je moguće koristiti za sečenje travu na sledeće načine Sa postavljenim spremnikom za travu 23 trava se skup...

Page 161: ... visina sečenja će produžiti radni vek akumulatora Podešavanje visine sečenja Pokretanje kosilice za travu Na prekidačkoj kutiji se nalazi dugme za otključavanje 31A koje služi za sprečavanje slučajnog pokretanja Važno Proverite da na akumulatorskim utičnicama i kontaktima nema prljavštine ili vlage U opremi su dve poluge za pokretanje isklučivanje Možete koristiti bilo koju za pokretanje kosilice...

Page 162: ... kućnim smećem 1 U potpunosti ispraznite litijum jonske baterije 2 Propisno odložite litijum jonske baterije Proizvod se mora skladištiti van domašaja dece Li ion Odlaganje u skladu sa RL2002 96 EZ Važno Vratite litijum jonski akumulator svom GARDENA distributeru ili ga propisno odložite u javnom centru za reciklažu Odlaganje akumulatora 8 Održavanje 1 Uklonite travu sa donje strane poklopca pomoć...

Page 163: ...a dovoljno pričvršćene da GARDENA servis proveri mašinu Sečivo nepravilno montirano Potrebno je da GARDENA servis proveri mašinu Strana tela na sečivu Uklonite strana tela Sečivo vrlo zaprljano Očistite sečivo Sečivo oštećeno Potrebno je da GARDENA servis proveri mašinu Slabo sakupljanje trave Visina sečenja preniska Povećajte visinu sečenja Pogledajte poglavlje 6 Podešavanje visine sečenja Spremn...

Page 164: ...RDENA sečivo Kao zamena za tupo sečivo Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Servis garancija GARDENA obezbeđuje garanciju od 2 godine od datuma kupovine za ovaj proizvod Ova garancija pokriva sve ozbiljne kvarove na uređaju za koje se može dokazati da su nastali usled greške u materijalu ili izradi Na osnovu garancije mi ćemo zameniti uređaj ili ga popraviti besplatno ako su zadovoljeni sledeći uslovi U...

Page 165: ...RDENA Акумуляторну газонокосарку GARDENA створено для скошування газонів і ділянок із травою поблизу приватних будинків Необхідною умовою належного використання акумуляторної газонокосарки є дотримання цієї інструкції наданої GARDENA 2 Правила техніки безпеки Попередження Уважно прочитайте вказівки для користувача для того аби переконатися що ви розумієте значення усіх важелів управління та їхню ф...

Page 166: ...а Ця акумуляторна газонокосарка може спричинити серйозні травми Щоб запобігти травмуванню ніколи не запускайте двигун якщо косарку перевернуто Ніколи не виймайте акумуляторну батарею під час роботи двигуна Вставляйте ключ у гніздо лише тоді коли плануєте почати роботу з газонокосаркою Ознайомтеся з оточенням робочої поверхні Перевірте наявність можливих ризиків які ви можете не почути через шум пр...

Page 167: ... скоб 17 1 Вставте ручку ємності для трави 18A у відповідні гнізда розташовані на верхній частині ємності 18B таким чином щоб її було зафіксовано в потрібному положенні почується клацання 2 Переверніть кришку і переконайтеся що фіксатори 19A ручки ємності для трави надійно зафіксовані 3 З єднайте дві половини ємності для трави разом 20 вирівнявши фіксатори Переконайтеся що всі фіксатори правильно ...

Page 168: ...яду блимає червоним перезарядіть акумуляторну батарею Якщо акумуляторна батарея повністю розрядилася наприклад через тривале зберігання індикатор керування зарядженням 26D блимає на початку процесу зарядження Якщо індикатор керування зарядженням продовжує блимати через 15 хв можливо сталася помилка див розділ 9 Усунення неполадок Для скошування трави косарку можна використовувати таким чином Зі вс...

Page 169: ...вигляд газону та збирання трави Встановлення рівня скошування вище збільшить час роботи від акумулятора Увімкнення газонокосарки На коробці перемикачів розташована кнопка розблокування 31A для запобігання випадковому увімкненню Увага Переконайтеся що у гнізді для акумуляторної батареї та на її контактах немає бруду або вологи Газонокосарка має два важелі ввімкнення вимкнення Будь який з них може в...

Page 170: ...іонні акумулятори 2 Утилізуйте літієво іонні акумулятори належним чином Зберігайте виріб у місцях недосяжних для дітей Li ion Утилізація Згідно з RL2002 96 EC Важливо Літієво іонні акумуляторні батареї слід повернути дилеру GARDENA або належним чином утилізувати через громадський центр вторинної переробки відходів Утилізація акумуляторних батарей 8 Технічне обслуговування 1 Видаліть траву з під кр...

Page 171: ...вірено в центрі обслуговування компанії GARDENA Сторонні предмети на лезі Видаліть сторонні предмети Лезо дуже забруднене Очистьте лезо Лезо пошкоджене Виріб має бути перевірено в центрі обслуговування компанії GARDENA Проблема зі збиранням трави Висота скошування надто низька Збільште висоту скошування див розділ 6 Експлуатація Встановленнявисотискошвання Ємність для трави заповнено Випорожніть є...

Page 172: ...ння акумуляторних батарей Арт 8831 для швидкого зарядження до трьох разів швидше Лезо GARDENA Для заміни затупленого леза Арт 4083 36 см Арт 4084 42 см 12 Гарантія та обслуговування Компанія GARDENA надає 2 річну гарантію на цей виріб починаючи з дати придбання Гарантія поширюється на всі серйозні дефекти що стосуються виробництва та матеріалів з яких виготовлений виріб Згідно з гарантією виріб бу...

Page 173: ...RDENA este proiectată pentru tăierea gazonului şi zonelor de gazon ale caselor particulare Respectarea acestor instrucţiuni furnizate de GARDENA este o condiţie prealabilă pentru utilizarea corectă a maşinii de tuns gazonul cu acumulator 2 Instrucţiuni privind siguranţa Avertisment Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare pen tru a vă asigura că aţi înţeles toate comenzile și rolul acestora Î...

Page 174: ...ţi maşina de tuns gazonul într un loc sigur Ghidaţi maşina de tuns gazonul doar mergând la pas Siguranţa electrică Această maşină de tuns gazonul pe acumulator poate provoca vătămare corporală Pentru prevenirea vătămării nu porniţi niciodată motorul atunci când maşina de tuns gazonul este înclinată Niciodată nu îndepărtaţi acumulatorul în timp ce motorul este în funcţiune Introduceţi cheia în cont...

Page 175: ... pe cealaltă parte 6 Fixaţi cablul pe mâner cu clemele furnizate 17 1 Poziţionaţi mânerul cutiei pentru iarbă 18A în soclurile de pe partea superioară a cutiei pentru iarbă 18B şi împingeţi l până când se fixează cu un clic în poziţie 2 Privind în partea de jos a capacului asiguraţi vă că clemele 19A mânerului cutiei pentru iarbă sunt fixate corespunzător 3 Poziţionaţi împreună cele două jumătăţi ...

Page 176: ...lui de încărcare clipeşte în roşu Când bateria este complet descărcată de ex depozitare îndelungată lumina de control a încărcării 26D clipeşte la începutul procesului de încărcare Dacă lumina de control a încărcării clipeşte şi după 15 minute este posibil să existe o defecţiune a se vedea capitolul 9 Depanarea Produsul poate fi utilizat pentru tunsul gazonului prin următoarele metode Cu cutia pen...

Page 177: ...iere va extinde durata de utilizare a acumulatorului Pornirea maşinii de tuns gazonul Cutia de comutatoare este livrată cu un buton de blocare 31A pentru împiedicarea pornirii accidentale Important Asiguraţi vă că nu există praf şi umezeală în soclul acumulatorului şi pe contactele acumulatorului Pe maşină sunt montate două leviere de pornire oprire Oricare dintre acestea poate fi folosit pentru p...

Page 178: ...eceţi la deşeuri în mod corespunzător celulele de litiu ion Produsul se va depozita într un loc inaccesibil copiilor Li ion Trecerea la deşeuri în conformitate cu RL2002 96 EC Important Returnaţi acumulatorii cu litiu ion la distribuitorul dumneavoastră GARDENA sau treceţi le la deşeuri în mod corespunzător la un centru public de reciclare Trecerea la deşeuri a acumulatorilor 8 Întreţinerea 1 Înde...

Page 179: ...NA Lamă montată necorespunzător Produsul trebuie verificat de Service GARDENA Corpuri străine pe lamă Îndepărtaţi corpurile străine Lamă foarte murdară Curăţaţi lama Lamă deteriorată Produsul trebuie verificat de Service GARDENA Colectare insuficientă a ierbii Înălţimea de tăiere este prea mică Creşteţi înălţimea de tăiere a se vedea secţiunea 6 Operarea Reglarea înălţimii de tăiere Cutia pentru i...

Page 180: ...rei ori mai repede Lamă GARDENA Ca piesă de schimb pentru lama tocită Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Service Garanţie GARDENA garantează acest produs timp de 2 ani de la data achiziţiei Această garanţie acoperă toate defectele majore ale unităţii dacă se pot dovedi defecţiunile de material sau de producţie În perioada de garanţie vom înlocui produsul sau îl vom repara gratuit dacă sunt îndeplinite...

Page 181: ...iler 1 GARDENA Pilli Çim Biçme makinenizi nerede kullanacaksınız GARDENA Pil Çim Biçme makinesi müstakil evlerin çim ve ot alan larında kesim yapmak için tasarlanmıştır GARDENA tarafından sağlanan bu talimatlara uygunluk pilli çim biçme makinesini doğru kullanmak için bir önkoşuldur 2 Güvenlik Talimatları Uyarı Tüm kumandaları ve ne işe yaradıklarını kesin olarak anlamak için kullanıcı talimat lar...

Page 182: ...ayın Eğer işinize ara verecek olursanız anahtarı kaldırın ve çim biçme makinesini güvenli bir yerde saklayın Çim biçme makinesini sadece yürüme hızında sürün Elektrik Güvenliği Bu Pilli Çim Biçme makinesi ciddi yaralanmalara neden olabilir Yaralanmaları önlemek için biçme uçlu olduğunda hiç zaman motoru çalıştırmayın Motor çalışırken asla pili çıkartmayın Sadece çim biçme makinesi ile çalışmaya ba...

Page 183: ...i sapını 18A çimen haznesinin 18B üst kısmındaki yuvalara yerleştirin ve yerine oturana kadar itin 2 Kapağın 19A alt tarafını kilitleyerek çimen haznesi sapının klipslerinin güvenli bir şekilde yerleştiğinden emin olun 3 Klipsleri hizalandırarak çimen haznesi yarılarını bir araya 20 getirin Yerine oturtmadan önce tüm klipslerin doğru konumda olduklarından emin olun 4 Çimen haznesi kapağını çimen h...

Page 184: ...ontrol lambası 26D şarj işleminin başında yanıp söner Şarj kontrol lambası 15 dakika sonra hala yanıp sönüyorsa bir arıza olabilir bkz 9 Sorun Giderme Ürününüz aşağıdaki metotlar kullanılarak çim kesmek amacıyla kullanılabilir Çimen Haznesi Takılır 23 çim etkin biçimde toplanır ve çimen haznesine sıkıştırılır Kuru Ot Örtme Tapası Takılır 24 besin maddelerinin çiminize geri dönmesi için çim kesimle...

Page 185: ...amaz Kesim yüksekliğinin daha fazla olması pilin çalışma süresini uzatacaktır Çim biçme makinesinin çalıştırılması Şalter kutusu makinenin yanlışlıkla açılmasını önlemek amacıyla bir kilit düğmesi 31A ile donatılmıştır Önemli Pil yuvasında ve pil kontaklarında hiçbir kir veya nem bulunmadığından emin olun Takılı iki adet çalıştır durdur kolu bulunmaktadır Çim biçme makinesini çalıştırmak için ikis...

Page 186: ...emeyeceği yerlerde saklanmalıdır Li ion Atma RL2002 96 EC ye uygun olarak Önemli Lütfen lityum iyonlu pilleri GARDENA bayiinize geri getirin veya bunların devlet geri dönüşüm merkezi tarafından atılmasını sağlayın Pillerin atılması 8 Bakım 1 Fırçayla 39 gövdenin altındaki çimleri temizleyin 2 Yumuşak bir fırça kullanarak tüm hava girişlerindeki 40 boşaltma kanalındaki 41 ve çimen haznesindeki 42 ç...

Page 187: ...treşim Bıçak yanlış bir şekilde takılmış Ürünün GARDENA Servisi tarafından kontrol edilmesi gerekir Bıçak üzerinde yabancı maddeler Yabancı maddeleri çıkartın Bıçak çok kirli Bıçağı temizleyin Bıçak hasar görmüş Ürünün GARDENA Servisi tarafından kontrol edilmesi gerekir Çimler yeterince toplanamıyor Kesim yüksekliği çok düşük Kesim yüksekliğini arttırın bkz 6 Çalıştırma Kesme yüksekliği ayarı Çime...

Page 188: ... Madde 8831 Cihazı şarj etme GARDENA Bıçak Kör bıçak için yedek parça olarak Madde 4083 36cm Madde 4084 42cm 12 Servis Garanti GARDENA bu ürün için satın alma tarihinden itibaren 2 yıl garanti vermektedir Bu garanti ünitedeki malzeme veya üretim hatası olduğu kanıtlanabilen tüm ciddi hataları kapsar Garanti kapsamı dahilinde aşağıdaki koşullar geçerli olmak kaydıyla üniteyi değiştirir veya onarırı...

Page 189: ...държание 1 Къде да използвате косачката с батерия GARDENA Косачката с батерия GARDENA е предназначена за косене на ливади и тревни площи в частни домове Спазването на тези инструкции предоставени от GARDENA е предпоставка за правилното използване на косачката 2 Инструкции за безопасност Предупреждение Прочетете инструкциите за потребителя внимателно за да се убедите че разбирате всички управления ...

Page 190: ... си извадете ключа и приберете косачката на безопасно място Движете косачката само на бавен ход Електрическа безопасност Тази косачка с батерия може да предизвика сериозни наранявания За да предотвратите наранявания никога не пускайте мотора при изправени остриета Никога не махайте батерията докато моторът работи Поставяйте ключа в гнездото само когато възнамерявате да започнете работа с косачката...

Page 191: ...ите щипки 17 1 Поставете дръжката на отделението за трева 18A в процепите 18B на горната му част докато щракне сигурно на мястото си 2 За да е сигурно че скобите 19A на отделението за трева са сигурно поставени те трябва да гледат в долната част на капака 3 Поставете половините на отделението за трева заедно 20 като подравните скобите Уверете се че всички скоби са правилно разположени преди да ги ...

Page 192: ...зарежда при всяко състояние на заряда й и процесът на зареждане може да се прекъсва по всяко време без да се повреди батерията няма ефект на запаметяване 1 Поставете щепсела на кабела на зарядното устройство 26A в батерията 26B 2 Поставете щепсела на зарядното за батерията 26C в контакт Светлинният индикатор за зареждане на зарядното устройство на батерията 26D светва в червено Батерията се зарежд...

Page 193: ...ата височина на рязане ще удължи увеличи времето на експлоатация на батерията Започване на косенето Налични са два лоста Старт Стоп Всеки един от тях може да се използва за стартиране на косачката Спиране на косачката Стартовата кутия съдържа заключващ бутон 31A с цел предотвратяване на случайно стартиране Важно Уверете се че няма нечистотия или влага в гнездото и контактите на батерията Прозорецъ...

Page 194: ...дби за опазване на околната среда Важно Уверете се че продуктът ще бъде изхвърлен в съответния обществен център за събиране на отпадъци Косачката с батерия GARDENA съдържа литиево йонни батерии които след изхабяването си не трябва да се третират като домакински отпадък 1 Разредете напълно литиево йонните батерии 2 Изхвърлете литиево йонните батерии по правилен начин Продуктът трябва да се съхраняв...

Page 195: ...ARDENA Service Острието е поставено неправилно Продуктът трябва постоянно да се от GARDENA Service Чужди тела на острието Отстранете чуждите тела Острието е много мръсно Почистете острието Острието е повредено Продуктът трябва постоянно да се от GARDENA Service Лоша събираемост на трева Твърде ниска височина на тревата Увеличете височината на рязане вижте раздел 6 Работа Регу лираненависочинатанар...

Page 196: ...риите до три Инв 8831 GARDENA на батерията пъти по бързо Острие GARDENA Като подмяна на тъпо острие Инв 4083 36cm Инв 4084 42cm 12 Сервиз Гаранция GARDENA дава 2 години гаранция за този продукт от деня на покупката Тя покрива всички сериозни дефекти на машината които са доказано материални или производствени дефекти В гаранция ще подменим машината или ще я ремонтираме безплатно когато са налице сл...

Page 197: ...nda 1 Kur duhet përdorur prerësja e barit me bateri GARDENA Prerësja e barit me bateri GARDENA është krijuar për të prerë barin në shtëpitë private Ndjekja e këtyre udhëzimeve të ofruara nga GARDENA është një parakusht për përdorimin e saktë të prerëses së barit me bateri 2 Udhëzimet e sigurisë Kujdes Lexojeni me kujdes manualin e përdorimin për t u siguruar se i kuptoni të gjitha kontrollet dhe s...

Page 198: ...it pa e mbikëqyrur Nëse e ndërprisni punën hiqeni çelësin dhe vendoseni prerësen e barit në një vend të sigurt Shtyjeni prerësen e barit vetëm me ritmin e ecjes Siguria elektrike Kjo prerëse bari me bateri mund të shkaktojë plagë të rënda Për të parandaluar plagosjet mos e ndizni kurrë motorin kur prerësja është e përmbysur Mos e hiqni kurrë baterinë kur motori është ndezur Çelësin futeni në fole ...

Page 199: ...abllon te doreza me kapëset e pajisura 17 1 Vendoseni dorezën e kutisë së barit 18A në foletë e sipërme të kutisë së barit 18B dhe shtyjeni deri sa të futet në pozicion 2 Kontrolloni në pjesën e poshtme të kapakut që kapëset 19A të dorezës së kutisë së barit të jenë vendosur mirë 3 Vendosni dy gjysmat e kutisë së barit se bashku 20 duke vendosur kapëset pranë njëra tjetër Sigurohuni që të gjitha k...

Page 200: ...und të shkaktojë mbinxehjen e motorit shihni seksionin 9 Zgjidhja e problemeve Një prerje fillestare me lartësi prerjeje të regjistruar më lart ndihmon në reduktimin e ngarkesës kur kositni bar të rritur e të dendur Shihni seksionin 6 Funksionimi Përshtatja e lartësisë së prerjes Lutemi vini re Ky produkt është i pajisur me karakteristika të Kursimit të Energjisë që jep deri në 20 jetë baterie më ...

Page 201: ...kurtër Një lartësi më e madhe prerjeje zgjat kohën e punës së baterisë Ndezja e prerëses së barit Pajisja ka dy leva të ndezjes fikjes Çdonjëra mund të përdoret për të ndezur prerësen e barit Fikja e prerëses së barit Kutia e çelësit të ndezjes ka një buton për ç kyçen 31A për të parandaluar ndezjen aksidentale E rëndësishme Sigurohuni që nuk ka papastërti ose lagështirë tek priza e baterisë dhe k...

Page 202: ...ve lokale të mjedisit E rëndësishme Sigurohuni që produkti të hidhet nëpërmjet qendrës suaj bashkiake për mbledhjen e mbeturinave të riciklueshme Prerësja e barit me bateri GARDENA përmban beteri me litium jon të cilat nuk duhet të hidhen me mbeturinat e zakonshme të shtëpisë kur të jenë konsumuar 1 Shkarkojini plotësisht elementët me jone litiumi 2 Hidhini siç duhet elementët me jone litiumi Prod...

Page 203: ...ntuar gabim Produkti duhet kontrolluar nga Shërbimi i GARDENA s Sende të huaja tek tehet Hiqni sendet e huaja Tehu shumë i pisët Pastroni tehun Tehu është dëmtuar Produkti duhet kontrolluar nga Shërbimi i GARDENA s Grumbullimi i barit nuk Lartësia e prerjes shumë e ulët Ngrini lartësinë e prerjes shikoni 6 bëhet mirë Funksionimi Përshtatja e lartësisë së prerjes Kutia e barit është plot Boshatisni...

Page 204: ...ejt Tehë GARDENA Si zëvendësuese për tehe jo të mprehta Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Shërbimi Garancia GARDENA e garanton këtë produkt për 2 vjet nga data e blerjes Kjo garanci mbulon të gjitha defektet e rënda të pajisjes që mund të provohen se janë defekte të lëndës së parë ose të prodhimit Nëse aplikohen kushtet e mëposhtme brenda garancisë ne ose do ta zëvendësojmë produktin ose do ta riparo...

Page 205: ...ve GARDENA akuga muruniiduk on mõeldud eramajade kruntidel muru ja rohu niitmiseks Kookõla käesolevate GARDENA esitatud juhistega on akuga mu runiiduki õige kasutuse eelduseks 2 Ohutusjuhised Hoiatus Lugege kasutamisjuhised hoolikalt läbi veendumaks et saate aru kõikidest nup pudest ning nende funktsioonidest Antud toote kasutamise ajal hoidke seda alati maas Antud toote kallutamine või tõst mine ...

Page 206: ...vusega tingimustes Ärge kunagi jätke akuga muruniidukit järelevalveta Töö katkestamisel eemaldage võti ja hoidke muruniidukit turvalises kohas Juhtige muruniidukit vaid kõndimiskiirusel Elektriga seotud turvalisus See akuga muruniiduk võib põhjustada tõsiseid vigastusi Vigastuste vältimiseks ärge kunagi käivitage mootorit kui niiduk on külili Ärge kunagi eemaldage akut kui mootor töötab Sisestage ...

Page 207: ...e klambrite abil käepideme külge 17 1 Lükake murukoguja käepide 18A murukoguja ülemises osas asuvatesse pesadesse 18B ja suruge kuni see klõpsatusega paigale kinnitub 2 Veenduge kaane alla vaadates et murukoguja käepideme klambrid 19A on kindlalt paigas 3 Ühendage murukoguja osad omavahel 20 asetades klambrid kohakuti Veenduge enne osade klõpsatusega paigale kinnitamist et kõik klambrid asuvad üks...

Page 208: ... Pika ja tiheda muru niitmisel aitab koormust vähendada see kui niidate kõigepealt kõrgema niitmiskõrgusega ning seejärel madalamaga Vt 6 Käitus Niitmiskõrguse reguleerimine Pidage meeles Sellel tootel on funktsioon EnergySave mis suurendab aku tööaega kuni 20 See tuleneb erinevate muruolude automaatsest tajumisest Lõiketera kiirus suureneb automaatselt rasketes muruoludes ja väheneb lihtsamates m...

Page 209: ...dalalt niitmine mõjub hal vasti muru kvaliteedile ja muru kokkukogumisele Kõrgem niitmiskõrgus pikendab aku tööiga Muruniiduki käivitamine Niidukil on kaks käivitus seiskamishooba Muruniiduki käivitamiseks võib kasutada ükskõik kumba Muruniiduki seiskamine Lülitikarbil on lukustusnupp 31A mis takistab niiduki tahtmatut käivitamist NB Veenduge et akupesas ega akukontaktidel pole mustust ega niiskus...

Page 210: ...asti tööriista kasutuselt kõrvaldamiseks piirkondlikku jäätmekogumiskeskust GARDENA akuga niiduk sisaldab liitium ioonakusid mida ei tohiks pärast nende kasutusea lõppu harilike olmejäätmete hulka visata 1 Laadige liitium ioonelemendid täiesti tühjaks 2 Kõrvaldage liitium ioonelemendid kasutuselt nõuetekohaselt Toodet tuleb hoida väljaspool laste käeulatust Li ion Kasutuselt kõrvaldamine vastavalt...

Page 211: ...aldatud Seadet tuleb kontrollida GARDENA teeninduses Võõrkehad tera peal Eemaldage võõrkehad Tera on väga must Puhastage tera Tera on viga saanud Seadet tuleb kontrollida GARDENA teeninduses Muru Niitmiskõrgus on liiga Tõstke niitmiskõrgust kokkukogumisprobleemid madal vt 6 Käitus Niitmiskõrguse reguleerimine Murukoguja on täis Tühjendage murukoguja vt 6 Käitus Murukoguja aken Muru tühjendusava on...

Page 212: ...aadib akusid kuni kolm Art 8831 kiirlaadija korda kiiremini GARDENA tera Nüri tera väljavahetamiseks Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Teenindus garantii GARDENA annab tootele kaheaastase garantii alates otsmise kuupäevast See garantii hõlmab kõiki tõsiseid defekte mille puhul on võimalik tõestada et tegu on materjali või tootmisvigadega Garantii alusel vahetame toote välja või parandame selle tasuta...

Page 213: ...edai 10 12 Remontas garantija 10 Turinys 1 Akumuliatorinės GARDENA žoliapjovės naudojimo sritys Akumuliatorinė GARDENA žoliapjovė sukurta pjauti privačių kiemų veją ir žolę Norint naudotis žoliapjove tinkamai būtina pilnai vadovautis GARDENA pateiktomis instrukcijomis 2 Saugos instrukcijos Įspėjimas Norint suprasti visÅ nustatymÅ paskirtį įdėmiai perskaitykite visas instrukcijas Naudojantis gamini...

Page 214: ...umkite žoliapjovę ėjimo greičiu Sauga dėl elektros Ši akumuliatorinė žoliapjovė gali rimtai sužeisti Norėdami išvengti sužeidimų niekada neužveskite variklio kai žoliapjovės antgalis uždėtas Niekada nebandykite ištraukti akumuliatoriaus kai variklis veikia Norėdami pradėti dirbti žoliapjove tiesiog įkiškite raktelį į lizdą Ištirkite darbo srities aplinką Apžiūrėkite ar nėra galimų pavojų kurių neb...

Page 215: ...kitoje pusėje 6 Laidą pritvirtinkite prie rankenos pateiktomis apkabomis 17 1 Įstatykite žolės surinkimo dėžės rankeną 18A į angas žolės surinkimo dėžės 18B viršuje ir spauskite kol ji spragtelėdama įsitvirtins savo vietoje 2 Tvirtindami apatinėje dangčio pusėje įsitikinkite kad žolės surinkimo dėžės spaustukai 19A būtų pritvirtinti tinkamai 3 Sudėkite abi surinkimo dėžės dalis 20 sulygiuodami spa...

Page 216: ...i žolės surinkimo dėžės Neperkraukite vejapjovės nes gali perkaisti variklis žr 9 Trikčių šalinimas Jei pjaunate aukštą tankią žolę pirmiausiai nustatykite didžiausią pjovimo aukštį ir taip sumažinkite apkrovą Skaitykite 6 Eksploatavimas pjovimo aukščio reguliavimas Atkreipkite dėmesį Šiame gaminyje įdiegta funkcija EnergySave dėl kurios akumuliatoriaus veikimo laikas pailgėja iki 20 To pasiekiama...

Page 217: ...i veja ir žolės surinkimas Nustačius didesnį pjovimo aukštį akumuliatoriaus veikimo laikas pailgėja Žoliapjovės užvedimas Yra dvi užvedimo sustabdymo svirtys Bet kuri iš jų gali būti naudojama užvesti žoliapjovę Žoliapjovės sustabdymas Kad būtų išvengta atsitiktinio užvedimo skirstomojoje dėžėje yra užrakto mygtukas 31A Svarbu Užtikrinkite kad akumuliatoriaus lizde ir ant akumuliatoriaus kontaktų ...

Page 218: ...tis vietinių aplinkosaugos taisyklių Svarbu įsitikinkite kad elementas yra utilizuojamas jūsų savivaldybės perdirbamų atliekų surinkimo centro Akumuliatorinėje GARDENA žoliapjovėje yra ličio jonų akumuliatorius kurio pasibaigus eksploatavimo laikotarpiui negalima utilizuoti su įprastomis buitinėmis atliekomis 1 Visiškai iškraukite ličio jonų kameras 2 Tinkamai pašalinkite ličio jonų kameras Gaminį...

Page 219: ...ARDENA techninės priežiūros centre Netinkamai uždėti peiliai Produktą turi patikrinti GARDENA techninės priežiūros centras Ant peilių yra pašalinių daiktų Nuimkite pašalinius daiktus Peiliai labai nešvarūs Nuvalykite peilius Pažeisti peiliai Produktą turi patikrinti GARDENA techninės priežiūros centras Blogai surenkama Per mažas pjovimo aukštis Padidinkite pjovimo aukštį žr 6 nupjauta žolė skyr Ve...

Page 220: ...rtusis GARDENA Įkrauna akumuliatorius Gaminio nr 8831 akumuliatoriaus įkroviklis iki trijų kartų greičiau GARDENA peilis Pakeisti atšipusiam peiliui Gaminio nr 4083 36cm Gaminio nr 4084 42cm 12 Remontas garantija GARDENA šiam gaminiui suteikia 2 metų garantiją nuo įsigijimo datos Ši garantija apima visus prietaiso trūkumus kurie gali būti įrodyti kaip medžiagos ar gaminimo defektai Per garantijos ...

Page 221: ...urs 1 Kur var izmantot GARDENA uzlādējamo zāles pļāvēju GARDENA uzlādējamais zāles pļāvējs ir paredzēts privātmāju mauriņu un zālāju teritoriju pļaušanai GARDENA sniegto norādījumu ievērošana ir nepieciešams zāles pļāvēja pareizas lietošanas priekšnosacījums 2 Norādījumi par drošību Brīdinājums Uzmanœgi izlasiet lietot ja nor dœjumus lai p rliecin tos ka p rzin t visas kon trolierœces un to funkci...

Page 222: ...iet zāles pļāvēju drošā vietā Pārvietojot zāles pļāvēju ejiet tikai pastaigas solī Elektrodrošība Šis uzlādējamais zāles pļāvējs var izraisīt nopietnas traumas Lai nepieļautu traumas nekad neiedarbiniet motoru ja zāles pļāvējs ir sasvērts Nekad nenoņemiet akumulatoru motora darbības laikā Ievietojiet atslēgu ligzdā tikai tad ja plānojat sākt strādāt ar zāles pļāvēju Aplūkojiet darba teritoriju Pār...

Page 223: ...da fiksatoru var atbloķēt un bloķēt 16 Atkārtojiet iepriekš minētās darbības ierīces pretējā pusē 6 Piestipriniet vadu rokturim izmantojot komplektā ietvertos stiprinājumus 17 1 Ievietojiet zāles tvertnes rokturi 18A atverēs 18B zāles tvertnes augšpusē un bīdiet līdz tas nofiksējas paredzētajā vietā 2 Skatoties uz vāka apakšpusi pārliecinieties vai zāles tvertnes roktura skavas 19A ir cieši nostip...

Page 224: ...ogojiet savu zāles pļāvēju jo tas var radīt motora pārkaršanu skatīt 9 Traucējummeklēšana Kad pļaujat garu biezu zāli iesākumā augstāk uzstādīts pļaušanas augstums ļaus samazināt slodzi Skatīt 6 Lietošana Griešanas augstuma regulēšana Lūdzu ievērojiet Šis izstrādājums ir aprīkots ar funkciju EnergySave kas uzlabo akumulatora darbības laiku pat par 20 Šis mērķis tiek sasniegts automātiski nosakot d...

Page 225: ...nopļautās zāles savākšanu Augstāks pļaušanas augstums paildzinās akumulatora darbības laiku Zāles pļāvēja iedarbināšana Ierīce ir aprīkota ar divām ieslēgšanas apturēšanas svirām Lai ieslēgtu zāles pļāvēju var izmantot jebkuru no tām Zāles pļāvēja apturēšana Lai nepieļautu nejaušu iedarbināšanu sadales kārba ir aprīkota ar atbloķēšanas pogu 31A SVARĪGI Pārliecinieties vai akumulatora kontaktligzdā...

Page 226: ...s tiesību aktiem Svarīgi Atbrīvojieties no izstrādājuma izmantojot sabiedrisko pārstrādes un savākšanas centru GARDENA uzlādējamā zāles pļāvēja komplektācijā ietilpst litija jonu akumulators ko pēc ekspluatācijas beigām nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem 1 Pilnīgi izlādējiet litija jonu akumulatoru 2 Pareizi atbrīvojieties no litija jonu akumulatora Glabājiet ierīci bērniem...

Page 227: ...rvisā Nepareizi uzstādīts asmens Ierīce jāpārbauda GARDENA servisā Svešķermeņi uz asmens Noņemiet svešķermeņus Ļoti netīrs asmens Notīriet asmeni Bojāts asmens Ierīce jāpārbauda GARDENA servisā Nepietiekama nopļautās Pārāk mazs pļaušanas augstums Paaugstiniet pļaušanas zāles savākšana augstumu sk 6 sadaļu Lietošana pļaušanas augstuma regulēšana Zāles tvertne ir pilna Iztukšojiet zāles tvertni sk 6...

Page 228: ... GARDENA ātrās Akumulatora uzlāde Art 8831 uzlādes ierīce notiek līdz trīs reizes ātrāk GARDENA asmens Rezerves daļa nodilušam asmenim Art 4083 36cm Art 4084 42cm 12 Apkope garantija GARDENA nodrošina šai ierīcei divu gadu garantiju sākot no iegādes dienas Šī garantija attiecas uz visiem bojājumiem kas radušies ierīces materiālu vai ražošanas problēmu dēļ Šīs garantijas laikā mēs vai nu nomainīsim...

Page 229: ... Det samme gælder for reservedele og tilbehør Produktansvar Vi påpeker uttrykkelig at ifølge produktansvarsloven er vi ikke ansvarlig for noe skade forårsaket av våre enheter hvis det skyldes uhensiktsmessig reparasjon eller hvis utskiftede deler ikke er originale GARDENA deler eller deler som ikke er godkjent av oss og hvis reparasjonen ikke ble foretatt av et GARDENA Servicesenter eller en autor...

Page 230: ...i uporabe delov ki niso znamke GARDENA ali nimajo odobritve GARDENA ali če popravila ni opravil servisni center GARDENA ali pooblaščeni specialist Enako velja tudi za nadomestne dele in dodatno opremo Odgovornost Mi izričito naglašavamo da u skladu sa zakonom o odgovornosti vezanoj za proizvode mi nismo odgovorni da štetu koja je uzrokovana našim uređajima ako je do nje došlo radi neispravnih popr...

Page 231: ... standards This certificate becomes void if the units are modified without our approval Certificat de conformité UE Le constructeur soussigné Husqvarna AB 561 82 Husqvarna Sweden certifie que le matériel neuf désigné ci après est conforme aux exigences des normes européennes harmonisées et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l Union européenne...

Page 232: ...zvod Ovaj certifikat prestaje važiti ako je do preinaka uređaja došlo bez našeg prethodnog odobrenja EU Uverenje o kvalitetu Dolepotpisani proizvođač Husqvarna AB 561 82 Husqvarna Sweden ovim potvrđuje da kada su napustili fabriku uređaji koji su dole naznačeni bili u skladu sa usaglašenim EU smernicama EU standardima bezbednosnim standardima i posebnim standardima za proizvod Ovo uverenje postaje...

Page 233: ... Directivas de la UE Директиви на ЕС Directivas UE Direktivat e BE së Dyrektywy UE ELi direktiivid EU s irányelvek ES direktyvos Směrnice EU ES direktīvas 2006 42 EC 2000 14 EC 2004 108 EC 2011 65 EU Harmonisierte EN EN50338 EN836 EN60335 2 29 EN60335 1 EN50366 EN55014 1 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 2 Hinterlegte Dokumentation GARDENATechnische Dokumentation Konformitätsbewertungsverfahren Nach...

Page 234: ...ké dokumentace Newton Aycliffe Autorizovaný zástupca 16 01 2013 Vlastník technickej dokumentácie Newton Aycliffe Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος 16 01 2013 Φορέας διαφύλαξης της τεχνικής τεκμηρίωσης Newton Aycliffe Авторизованный представитель 16 01 2013 Владелец технической документации Newton Aycliffe Pooblaščeni predstavnik 16 01 2013 Skrbnik tehnične dokumentacije Newton Aycliffe Ovlašteni zastu...

Page 235: ...uhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_i...

Reviews: