background image

Bezeichnung des Gerätes: 

Accu-Spindelmäher

Description of the unit: 

Accu Rechargeable Cylinder 
Lawnmower 

Désignation du matériel : 

Tondeuse hélicoïdale sur accu 

Omschrijving van het apparaat: 

Accu-kooimesmaaier 

Produktbeskrivning: Sladdlös 

Cylinderklippare 

Descrizione del prodotto: 

Rasaprato a batteria 

Descripción de la mercancía: 

Cortacésped Accu 

Descrição do aparelho: 

Máquina de cortar relva Accu, 
com fuso 

Beskrivelse af enhederne: 

Accu håndplæneklipper

Typ: Art.-Nr.:
Type: Art. 

No.: 

Type : 

Référence : 

Typ: Art. 

nr.: 

Typ: 

380 AC 

Art.nr. : 

4026 

Modello: Art. 

Tipo: Art. 

Nº: 

Tipo: Art. 

Nº: 

Type:

Varenr. :   

EU-Richtlinien: Harmonisierte 

EN:

EU directives: 
Directives 
européennes : 
EU-richtlijnen: 
EU direktiv: 
Direttive UE: 
Normativa UE: 
Directrizes da UE: 
EU Retningslinier: 

Hinterlegte Dokumentation: 

Konformitätsbewertungsverfahren: 

GARDENA – Nach 

2000/14EG 

Technische Dokumentation

Art. 14 Anhang VI 

Schall-Leistungspegel:

gemessen / garantiert 

Noise level: 

measured / guaranteed 

Puissance acoustique : 

mesurée / garantie 

Geluidsniveau: 

gemeten / gegarandeerd 

Ljudnivå: 

uppmätt / garanterad 

Livello rumorosità: 

testato / garantito 

Nivel sonoro: 

medido / garantizado 

Nível de ruido: 

medido / garantido 

Lydtryksniveau: 

afmålt / garanti 

86 dB(A) / 87 dB(A) 

Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: 
Year of CE marking: 
Date d’apposition du marquage CE : 
Installatiejaar van de CE-aanduiding: 
CE-Märkningsår: 

2004 

Anno di rilascio della certificazione CE: 
Colocación del distintivo CE: 
Ano de marcação pela CE: 
CE-Mærkningsår: 

Peter Lameli 

Ulm, den 01.08.2004

Technische Leitung 

Ulm, 01.08.2004

Technical Dept. Manager 

Fait à Ulm, le 01.08.2004

Direction technique 

Ulm, 01-08-2004 

Hoofd technische dienst 

Ulm, 2004.08.01. 

Technical Director 

Ulm, 01.08.2004 

Direzione Tecnica 

Ulm, 01.08.2004

Dirección Técnica 

Ulm, 01.08.2004 

Director Técnico 

Ulm, 01.08.2004

Teknisk direktør

D

EU-Konformitätserklärung

M

MaasscchhiinneennV

Veerroorrddnnuunngg  ((99..  G

GS

SG

GV

VO

O))  //  E

EM

MV

VG

G  //  N

Niieeddeerrsspp..  R

RLL  

Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards
erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit. 

G

EU Certificate of Conformity

The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards 
of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the
units are modified without our approval. 

F

Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH, 
Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie de ses usines 
le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des 
directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité
et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne.
Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA
supprime la validité de ce certificat. 

N

EU-overeenstemmingsverklaring 

Ondergetekende GARDENA Manufacturing, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons
in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstem-
ming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het 
product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering
aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid. 

S

EU Tillverkarintyg 

Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd. 

I

Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi
commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli stan-
dard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente
dichiarazione. 

E

Declaración de conformidad de la UE 

El que subscribe GARDENA Manufacturing, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta
declaración pierde su validez. 

P

Certificado de conformidade da UE 

Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-
Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o
aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas
da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará
nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação. 

K

EU Overensstemmelse certificat 

Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse 
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, 
EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.

98 /37/EC 
2006/95/EC 

89 /336/EC 

93 /68/EC 

2000 /14/EC 

EN ISO 12100-1 
EN ISO 12100-2 
EN 836 
EN 60335-1 
EN 60335-2-77 
ISO 4871

91

Summary of Contents for 380 AC

Page 1: ...wnmower F Mode d emploi Tondeuse hélicoïdale sur accu NL Gebruiksaanwijzing Accu kooimesmaaier S Bruksanvisning Sladdlös Cylinderklippare I Istruzioni per l uso Rasaprato a batteria E Manual de instrucciones Cortacésped helicoidal Accu P Instruções de utilização Máquina de cortar relva Accu com fuso DK Brugsanvisning Accu håndplæneklipper ...

Page 2: ... 15 5 Operation 15 6 Putting into Storage 16 7 Maintenance 17 8 Troubleshooting Service 18 9 Accessories 20 10 Technical Data 20 11 Warranty 20 1 Where to Use Your GARDENA Accu Cylinder Lawnmower The GARDENA Accu Cylinder Mower has been designed for cutting lawn and grass areas of private houses Compliance with these instructions provided by GARDENA is a prerequisite for using the cylinder lawnmow...

Page 3: ...work when visibility is good Never leave the cylinder mower unattended If you interrupt your work remove the key and store the cylinder mower in a safe place Guide the mower at a walking pace only Electric Security This Accu Cylinder Lawnmower can cause serious injuries V To prevent injuries never start the motor when the mower is tipped Only insert the key into the socket when you plan to start w...

Page 4: ...lock B on the crossbar 9 must then be on the left 9 Fix the motor cable 0 to the upright with the two cable clips A Warning Short circuit fire risk A V Accu contacts should never be bridged with metal The Accu is supplied charged at the factory but may lose charge if it has been stored for a long time Charge the Accu before using it for the first time see 7 Maintenance Charging the Accu 1 Press Ac...

Page 5: ...A switching off V Never lift tilt or carry the cylinder mower with the motor running V Never start the mower on a paved surface e g asphalt V Always maintain the safety distance between the blade cylinder and the user set by the guide handle 1 Stand the cylinder mower on a level part of the lawn 2 Insert the key G into the charging socket H 3 Keep safety interlock B pressed down and pull the start...

Page 6: ... mower may only be adjusted to a depth in which the lower blade does not touch the ground when it is uneven v Suspend the grass collection sack in the cylinder mower as described in the Operating Instructions 6 Putting into Storage 1 Remove safety key 2 Charge Accu see 7 Maintenance 3 Clean mower before storage and connect to the charger see 7 Maintenance 4 Store mower in a dry frostproof but cool...

Page 7: ...r the Accu cannot be over charged Do not wait to charge until the Accu is completely flat 1 Remove safety key G from the charging socket H 2 Insert mains plug of the charger M in a mains socket The red LED goes on 3 Insert charging plug N of the charger into the charging socket H 4 When the green LED of the charger goes on the Accu is fully charged This can take up to 24 hours if the Accu is flat ...

Page 8: ...or LED flashes 3 Remove foreign body Cutting load too high v Reduce mowing speed and or raise cutting height Motor turns off The cutting height you have Let the motor cool for 5 10 min selected is too low utes then use the mower with Circuit breaker has been a higher cutting height and activated reduce the cutting height in Red Error LED flashes stages until you reach the lower cutting height you ...

Page 9: ...trip of paper S in such a way on the lower blade P that it points towards the spindle of the cylinder O 10 Turn cylinder O carefully If the lower blade is set correctly P the paper will be cut off as if with scissors 11 Repeat the cutting test on the other blades O If the Accu capacity is completely exhausted or if the Accu can no longer be recharged it must be exchanged New Accus are available di...

Page 10: ...method 1 according to EN 836 2 according to RL 2000 14 EG 11 Warranty GARDENA guarantees this product for 2 years starting from the date of purchase This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply The unit must have been handle...

Page 11: ...om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör I Responsabilità Si rende espressamente noto che conformemente alla legislazione sulla del prodotto responsabilità del prodotto non si risponde di danni causati da nostri arti coli se originati da ri...

Page 12: ...e constructeur soussigné GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm déclare qu à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l Union européenne Toute modification portée sur ce produit sans l acc...

Page 13: ... Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39 rue Jacques Stas Luxembourg Gasper...

Reviews: