background image

Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation de produit :
Productbenaming:
Produktbeteckning:
Produktbetegnelse:
Tuotenimike:
Nome del prodotto:
Designación del producto:
Designação do produto:
Opis produktu:
A termék megnevezése:
Označení produktu:
Označenie výrobku:
Ονομασία προϊόντος:
Ime izdelka:
Naziv proizvoda:
Denumire produs:
Описание на продукта:
Toote nimetus:
Gaminio pavadinimas:
Izstrādājuma nosaukums:

Schall-Leistungspegel: 

gemessen / garantiert

Noise level:  

measured / guaranteed

Niveau sonore :  

mesuré / garanti

Geluidsniveau:   

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå: 

uppmätt / garanterad

Støjniveau: 

målt / garanteret

Äänitaso:   

mitattu / taattu 

Livello  acustico: 

misurato / garantito

Nivel de ruido: 

medido / garantizado

Nível de ruído: 

medido / garantido

Poziom  hałasu: 

zmierzony / gwarantowany

Zajszint: 

mért / garantált

Hladina hluku: 

naměřená / zaručená

Hladiny hluku: 

namerané/zaručené

Επίπεδο  θορύβου: 

μετρημένο / εγγυημένο

Raven zvočne moči: 

izmerjena / zagotovljena

Razina  buke: 

mjerena / zajamčena

Nivel de zgomot:  

măsurat / garantat

Ниво на шум: 

измерено / гарантирано

Müratase: 

mõõdetud / garanteeritud

Triukšmo  lygis: 

išmatuotas / garantuojamas

Trokšņa līmenis : 

mērītais / garantētais

Art. 5039 

86,1 dB(A) / 87 dB(A)

EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives UE :
EU-richtlijnen:
EU-riktlinjer:
EU-direktiver:
EU-direktiivit:
Direttive UE:
Directivas de la UE:
Diretivas UE:
Dyrektywy UE:
EU-irányelvek:
Směrnice EU:
Smernice EU:
Οδηγίες ΕΕ:
EU-direktive:
Direktive EU:
Directivele EU:
ЕС-Директиви:
EL-i direktiivid:

ES direktyvos:
ES direktīvas:

2006/42/EC
2014/30/EC
2000/14/EC
2011/65/EC

Akku/Battery:

 

2014/35/EC
2014/30/EG
2011/65/EG

Ladegerät/Charger:

 

2014/35/EC
2014/30/EG
2011/65/EG

Harmonisierte EN-Normen / 
Harmonised EN:

EN ISO 12100
EN 60335-1
EN 60335-2-77

Akku/Battery:

 

IEC 62133

Ladegerät/Charger:

 

IEC 60335-1
IEC 60335-2-29

Akku-Rasenmäher
Battery Lawnmower
Tondeuse sur batterie 
Accu-grasmaaier
Accu-gräsklippare 
Accu-plæneklipper 
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri 
Rasaerba a batteria 
Cortacésped de batería recargable
Máquina de cortar relva a bateria
Akumulatorowe kosiarki do trawy
Akkumulátoros fűnyíró 
Akumulátorová sekačka na trávník 
Akumulátorová kosačka
Χλοοκοπτικό μπαταρίας
Akumulatorska kosilnica
Baterijska kosilica za travu
 Maşină de tuns iarbă
Акумулаторна косачка
Akuga muruniiduk 
Akumuliatorinė vejapjovė 
 Ar akumulatoru darbināms zāles pļāvējs

Anbringungsjahr der 
CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d’apposition du  marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della 
 certificazione  CE:
Colocación del  distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania  oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznake:

Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на 
CE-маркировка:
CE-märgistuse  paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:

 

2017

Ulm, den 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Fait à Ulm, le 30.10.2017
Ulm, 30-10-2017
Ulm, 2017.10.30.
Ulm, 30.10.2017
Ulmissa, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, dnia 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, dňa 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, dana 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Улм, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulm, 30.10.2017
Ulme, 30.10.2017

Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημένος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe
Vice President

Produkttyp:
Product type:
Type de produit :
Producttype:
Produkttyp:
Produkttype:
Tuotetyyppi:
Tipo di prodotto:
Tipo del producto:
Tipo de produto:
Typ produktu:

Terméktípus:
Typ produktu:
Typ výrobku:
Τύπος προϊόντος:
Tip izdelka:
Tip proizvoda:
Tip produs:
Тип на продукта:
Toote tüüp:
Gaminio tipas:
Izstrādājuma tips:

PowerMax Li-18/32

Artikelnummer: 
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikkelinumero:
Numero articolo:
Número de 
artículo:
Número de 
referência:

Numer katalogowy:
Cikkszám:
Číslo materiálu:
Číslo výrobku:
Αριθμός προϊόντος:
Številka artikla:
Broj artikla:
Cod articol:
Артикулен номер:
Artikli number:
Gaminio numeris:
Preces numurs:

5039

Hinterlegte Dokumentation: 
 GARDENA Technische  Dokumentation, 
M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation:
 GARDENA Technical  Documentation, 
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée: 
Documentation technique GARDENA, 
M. Kugler 89079 Ulm

Konformitätsbewertungs verfahren:
Nach 2000/14/EG Art. 14 
Anhang VI
Conformity Assessment  Procedure: 
according to 2000/14/EC 
Art.14 Annex VI
Procédure d’évaluation 
de la  conformité : 
Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe VI

326

Summary of Contents for 5039

Page 1: ... obsluze Akumulátorová sekačka na trávník SK Návod na obsluhu Akumulátorová kosačka EL Οδηγίες χρήσης Χλοοκοπτικό μπαταρίας RU Инструкция по эксплуатации Аккумуляторная газонокосилка SL Navodilo za uporabo Akumulatorska kosilnica HR Upute za uporabu Baterijska kosilica za travu SR Uputstvo za rad BS Baterijska kosilica za travu UK Інструкція з експлуатації Акумуляторна газонокосарка RO Instrucţiun...

Page 2: ... lub trawy na dachach czy też na bal konach do rozdrabniania gałęzi i konarów jak również do wyrównywania nierówności podłoża Nie używać produktu na zboczach o nachyleniu większym niż 20 1 BEZPIECZEŃSTWO WAŻNE Należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania Symbole umieszczone na produkcie Należy przeczytać instrukcję obsługi Zachować odstęp Uwaga ost...

Page 3: ...onymi urządzeniami zabezpieczającymi lub też kratkami ochronnymi albo bez zamontowanych urządzeń zabezpieczających np osłon odbojowych lub też pojemników na skoszoną trawę k Ostrożnie uruchamiać lub włączać przełącznik rozru chowy zgodnie z instrukcjami przekazanymi przez producenta Zwracać uwagę na odpowiedni odstęp stóp od noża noży l Podczas włączania lub uruchamiania silnika nie wolno przechyl...

Page 4: ...jak najmniejszy Nie narażać akumulatora na działanie deszczu lub wilgoci W przypadku wniknięcia wody do akumulatora zwiększa się ryzyko porażenia prądem Utrzymywać akumulator w czystości dotyczy to zwłasz cza szczelin wentylacyjnych Jeśli akumulator nie będzie używany przez pewien czas np zimą należy naładować go aby uniknąć głębokiego rozładowania Aby uniknąć niewłaściwego użycia lub wypadków nie...

Page 5: ...nakrętki motylkowe 6 4 Dokręcić nakrętki motylkowe 6 Mocowanie kabla na drążku 7 8 v Zamocować kabel 7 za pomocą zacisków 8 na drążku Upewnić się że kabel nie jest zakleszczony pomiędzy górnym i dolnym drążkiem Montaż kosza na ściętą trawę q 0 9 9 1 Założyć osłonę 0 na kosz na ściętą trawę Upewnić się że osłona jest umieszczona równo na koszu na ściętą trawę 2 Wcisnąć osłonę 0 na kosz na ściętą tr...

Page 6: ...ektu pamięci 1 Nacisnąć oba przyciski odblokowujące i wyjąć akumulator Y z mocowania akumulatora C 2 Podłączyć ładowarkę akumulatorów X do gniazda zasilania sieciowego 3 Podłączyć przewód ładowarki akumulatorów V do akumula tora Y Jeśli lampka sygnalizacji ładowania å na ładowarce miga zielonym światłem akumulator jest ładowany Jeśli lampka sygnalizacji ładowania å na ładowarce świeci się na zielo...

Page 7: ...ezamierzonym włączeniem Dostępne są dwie dźwignie uruchamiające u W celu uruchomienia należy nacisnąć jedną z nich 1 Otworzyć pokrywę i 2 Wsunąć akumulatory Y w mocowania akumulatora C aż do ich słyszalnego zablokowania 3 Włożyć kluczyk zabezpieczający o do kosiarki i przekręcić go na pozycję 1 4 Nacisnąć jedną ręką blokadę bezpieczeństwa z i pociągnąć dźwignię uruchamiającą u drugą ręką Kosiarka ...

Page 8: ...ży cofnąć kosiarkę o ok 1 m aby pozostałości trawy mogły wypaść na dół Aby uzyskać zadbany trawnik zalecamy kosić go regularnie jeśli to możliwe co tydzień Trawnik staje się gęstszy gdy jest regularnie koszony Po dłuższych przerwach w koszeniu trawnik urlopowy kosić naj pierw w jednym kierunku z większą wysokością koszenia a następ nie w poprzek tego kierunku z żądaną wysokością koszenia W miarę m...

Page 9: ...em dzieci 1 Przekręcić kluczyk zabezpieczający na pozycję 0 a następnie wyjąć 2 Wyjąć akumulator 3 Naładować akumulator 4 Oczyścić kosiarkę akumulator i ładowarkę patrz 4 KONTROLA KONSERWACJA 5 Aby podczas przechowywania nie zajmować dużej ilości miejsca zwolnić nakrętki motylkowe 6 aż będzie możliwe łatwe złożenie drążka Upewnić się że kabel nie jest zakleszczony pomiędzy górnym i dolnym drążkiem...

Page 10: ...o zgiętego niewyważonego lub ze zdeformowanymi krawędziami tnącymi v Nie używać kosiarki z uszkodzonym lub zgiętym nożem z niewyważonym nożem lub ze zdeformowanymi krawę dziami tnącymi v Nie ostrzyć ponownie noża Części zamienne GARDENA są dostępne w punktach sprzedaży oferujących wyroby GARDENA lub w serwisie firmy GARDENA Używać tylko oryginalnych noży GARDENA nóż zapasowy GARDENA nr art 4100 v ...

Page 11: ... LED na akumulatorze miga 2 6Ah Akumulator przeciążony v Zwolnić dźwignię uruchamia jącą Uruchomić ponownie Podnapięcie v Naładować akumulator Temperatura akumulatora poza dopuszczalnym zakresem v Używać akumulatora w tempe raturach otoczenia w zakresie pomiędzy 10 C a 40 C Kontrolka usterki LED na akumulatorze świeci się Błąd akumulatora akumulator uszkodzony v Skontaktować się z serwisem GARDENA...

Page 12: ...z 1 EN 60335 2 77 2 RL 2000 14 EC WSKAZÓWKA podana wartość emisji drgań została zmierzona zgodnie ze znormali zowaną metodą kontroli i może być stosowana do porównywania elektronarzędzia z innymi narzędziami tego typu Może być także stosowana do wstępnej oceny eks pozycji Wartość emisji drgań może różnić się podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia Akumulator systemowy BLi 18 Jednostka W...

Page 13: ... zamieszczonych w instrukcji obsługi Nie były podejmowane próby naprawy produktu przez nabywcę ani osobę trzecią Niniejsza gwarancja producenta nie ma wpływu na roszczenia gwarancyjne wobec dealera sprzedawcy W przypadku wystąpienia problemów z tym pro duktem prosimy o skontaktowanie się z naszym działem obsługi klienta lub wysłać wadliwy pro dukt wraz z krótkim opisem usterki do firmy GARDENA Man...

Page 14: ...ke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huolto...

Page 15: ...ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres pr...

Page 16: ...yroby opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego produktu Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie niniejszego certyfikatu HU EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírott Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Svédország ezzel tanúsítja hogy az alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor meg...

Page 17: ...js Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Année d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding Märkningsår CE Mærkningsår CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certificazione CE Colocación del distintivo CE Ano de marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτος σήματος CE Le...

Page 18: ...chia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 SunDuk Bld YangJae don...

Reviews: