background image

15

Feil 

Slangen blir ikke 
trukket opp full-
stendig. 

Ladekontrollampen

K

lyser ikke.

Ladekontrollampen

K

blinker rødt. 

Feil-LED 

M

blinker

rødt. 

Feil-LED 

M

lyser rødt. 

Mulig årsak 

Slangen er ikke rullet
opp riktig. 

Batterilader

J

eller

ladekabel

I

ikke 

satt inn korrekt. 

Det foreligger en feil.

Overtemperatur i 
styreenhet 

H

eller 

motor. 

Styreenhet 

H

defekt. 

Styreenhet 

H

ikke

skjøvet på slange-
boksen. 

Avhjelp 

Trekk slangen
komplett ut under
vanntrykk og rull
den fullstendig
opp som beskrevet
under betjening.

Sett batterilader og
ladekabel inn korrekt. 

Tilbakestille: Koble lad-
eren

J

fra strømmen

og plugg den inn igjen.

Feilen settes tilbake.

La de avkjøles (vent i 
5 min.). 

Ta kontakt med 
GARDENA service. 

Skyv styreenhet på
slangeboksen. 

Rengjøring :

Slangeboksen er vedlikeholdsfri og må ikke rengjøres innvendig 
med vann. 

Rengjør kontaktene til styreenheten ved behov med en tørr klut. 
Ikke bruk løsemidler. 

Ta ut av bruk :

Lagre / lagre over vinteren :

Lagre vegg-slangeboksen med motor og styreenheten på et frostsikkert
sted i opprett posisjon før frostperioden begynner. 

Oppbevaringsplassen må være utilgjengelig for barn. 

1. Lad opp batteri. Dette forlenger batteriets levetid. 

2. Lagre batteri og slangeboks på et frostsikkert og tørt sted. 

Avfallshåndtering av batteriet : 

Styreenheten 

H

inneholder lithium-ion-celler som ikke må kastes i 

hush-oldningsavfallet etter at levetiden har utløpt. 

Avfallshåndtering : 

(ifølge RL 2012 / 19 / EU) 

Viktig for Norge : 
Din GARDENA forhandler eller den kommunale miljøstasjonen
overtar den sakkyndige avfallshåndteringen i Norge. 

Feilfjerning :

Ved andre feil ber vi om å ta kontakt med GARDENA service.
Reparasjoner må kun gjennomføres av GARDENA kundeservice eller 
av fagforhandlere autorisert av GARDENA. 

Henvisninger :

Av sikkerhetsgrunner må slanger bare skiftes ut av 
GARDENA Service. 

Tekniske data :

Batteri                               

5 li-ion-celler 

Batteri-kapasitet                2,25 Ah ved 18,5 V

Batteriets ladetid               ca. 2 timer 55 min. 80 % 

                                          inntil 4 timer 05 min. 100 % 

Ladenettdel 

Nettspenning                     100 - 240 V / 50- 60 Hz 

Nominell ut-gangsstrøm    600 mA 

IT 

Questa è la traduzione delle istruzioni per l’uso originali tedesche. 

Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni e di seguire le
avvertenze riportate. Si raccomanda innanzitutto di familiarizzarsi con 
il prodotto, con l’utilizzo corretto nonché le informazioni di sicurezza. 

Per motivi di sicurezza, il prodotto non deve essere utilizzato da bambini e
adolescenti che non hanno ancora compiuto il 16mo anno di età nonché
da persone che non sono ancora perfettamente familiarizzate con il conte-
nuto delle presenti istruzioni per l’uso. Le persone con capacità fisiche e
mentali limitate possono utilizzare il prodotto solamente sotto la vigilanza
di una persona competente o dopo essere stati istruite in materia. I bambini
dovrebbero essere sempre ben sorvegliati, per evitare che possano giocare
con il prodotto. Non utilizzare mai l’apparecchio quando si è stanchi, malati
o sotto l’influenza di alcool, sostanze stupefacenti o farmaci. 

Utilizzo conforme alle prescrizioni :

L’avvolgitubo da parete con avvolgimento automatico del tubo flessibile
ad accumulatore è stabilito per l’irrigazione di aree verdi e per l’utilizzo
privato in giardino e per hobby. Non può essere utilizzato in impianti pub-
blici, parchi, centri sportivi, su strade e nel settore agrario e forestale.
L’avvolgitubo a parete è stabilito esclusivamente per l’uso all’aperto. 

La scrupolosa osservanza delle presenti istruzioni per l’uso è la premessa
fondamentale per un uso corretto. 

Dotazione (fig. A) :

Norme di sicurezza :

ATTENZIONE ! 

V

 Prima della messa in funzione, leggere 

attentamente le istruzioni per l’uso. 

ATTENZIONE ! 

L’avvolgitubo non deve essere aperto. 

Osservare le norme di sicurezza sull’unità di carica. 

PERICOLO D’ESPLOSIONE ! di lesioni personali ! 
Non è consentito utilizzare di caricabatterie per caricare altri tipi di
accumulatori / batterie. 

Con l’unità di carica è consento caricare esclusivamente l’accumulatore
GARDENA Li-Ion che si trova all’interno del modulo di comando. 

Non esporre mai l’unità di carica all’umidità o bagnato. 

PERICOLO D’INCENDIO ! Cortocircuito ! 
Non cavallottare i contatti del caricabatterie con dei pezzi metallici. 

Controllo prima di ogni utilizzo : 
Prima dell’uso si raccomanda di sottoporre il caricabatterie ad un controllo
visivo. 
Lasciare innanzitutto raffreddare l’accumulatore dopo un carico notevole.

Completamento della ricarica / conservazione : 
Conservare il caricabatterie con la spina di rete scollegata. 
Osservare le norme di sicurezza sul modulo di comando. 

PERICOLO D’INCENDIO ! Cortocircuito ! 
Non cavallottare i contatti del modulo di comando con dei pezzi metallici.

Controllo prima di ogni utilizzo : 
Prima dell’uso si raccomanda di sottoporre il modulo di comando ad un
controllo visivo. 

Utilizzo / responsabilità : 
ATTENZIONE ! A causa del pericolo di riscontrare lesioni corporee, non 
è consentito utilizzare il modulo di comando come fonte energetica per
altri apparecchi. Utilizzare il modulo di comando esclusivamente per 
l’avvolgitubo da parete GARDENA appositamente previsto, codice 8025. 

Sicurezza elettrica : 

PERICOLO D’INCENDIO ! 
La batteria da caricare deve essere posizionata, quando è in carica, su un
supporto non infiammabile, resistente al calore e isolante. Gli oggetti corro-
sivi, combustibili e facilmente infiammabili devono essere tenuti lontano da
caricabatterie e batteria. Non coprire il caricabatterie e la batteria durante
la ricarica. In caso di fumo o fuoco scollegare subito il caricabatterie.

Come unità di carica è consentito utilizzare esclusivamente caricabatterie
originali GARDENA. Utilizzando altre unità di carica non è da escludere
una distruzione degli accumulatori e un probabile pericolo d’incendio.

PERICOLO D’ESPLOSIONE ! 
Proteggere le batterie ricaricabili contro il calore e il fuoco. Non appoggiarli
su termosifoni né lasciarli per un periodo prolungato alla diretta esposizio-
ne dei raggi solari. 

Utilizzare e ricaricare l’accumulatore solo ad una temperatura ambientale
compresa tra 5 °C e 45 °C. Lasciare innanzitutto raffreddare l’accumulato-
re dopo un carico notevole. 

Controllare periodicamente il cavo di ricarica su segni di danneggia-
mento e invecchiamento (screpolature) e utilizzarlo sempre in uno stato
perfetto e irreprensibile. 

Immagazzinaggio : 
La batteria dovrebbe essere conservata a una temperatura tra 0 e 25 °C
affinché l’autoscarica sia bassa.

Dersom feilen ikke er utbedret etter
3. tilbakestilling, må du ta kontakt med. 
GARDENA-servicen.

Summary of Contents for 8025

Page 1: ...a com bateria PL Instrukcja obs ugi B bna na ciennego ze zwijaczem akumulatorowym HU Haszn lati utas t s Akkumul toros t ml doboz CS N vod k pou it Akumul torov n st nn box na hadici SK N vod na pou i...

Page 2: ...2 Art 13 182 Art 18202 Art 18201 Art 18200 Art 8 1 300 Art 15 182 A 1 2 2 3 3 B 7 12 16 9 7 10 8 13 14 C...

Page 3: ...werden Setzen Sie das Ladeger t niemals Feuchtigkeit oder N sse aus BRANDGEFAHR Kurzschluss Kontakte des Ladeger ts nicht mit Metallteilen berbr cken Pr fung vor jeder Benutzung F hren Sie vor jeder B...

Page 4: ...diesen auf den Nachtropfstopp F stecken damit kein Wasser aus dem Schlauch tropft Achtung Wasserstrahl nicht in das Geh use richten LED Akku Zustandsanzeige Abb F Der Ladezustand des Akkus wird nach...

Page 5: ...be inspected regularly for signs of dam age and ageing brittleness and may only be used in perfect condition Putting into storage The battery should be stored at 0 to 25 C to minimise self discharge...

Page 6: ...u de m dicaments Utilisation conforme Le d vidoir mural avec enroulement automatique sur accu du tuyau sert l arrosage du jardin et est destin une utilisation dans un potager ou un jardin Toute utilis...

Page 7: ...charg s allume en vert Dur e de chargement voir Caract ristiques techniques En cours de chargement v rifier r guli rement la progression du chargement 4 Lorsque le chargement est termin d branche le...

Page 8: ...een omgevingstemperatuur tussen 5 C en 45 C Na sterke belasting accu eerst laten afkoelen Het laadsnoer moet regelmatig op tekenen van beschadiging en ver oudering scheurtjes worden onderzocht en mag...

Page 9: ...PLOSIONSFARA Risk f r personskador Laddaren f r inte anv ndas f r att ladda andra batterier Endast GARDENA Li ion batteriet i styrdelen f r laddas upp med laddaren Uts tt aldrig laddaren f r fuktighet...

Page 10: ...langen FARA Rikta inte vattenstr len in i h ljet LED batteristatusangivelse bild F Batteriets laddningsstatus visas kort efter varje tryckning p knappen L Slangen kan rullas upp med fullt batteri upp...

Page 11: ...kal akkuen f rst k le af Opladerens kabel skal j vnligt kontrolleres for tegn p beskadigelser og ldning revnedannelse og det m kun benyttes i fejlfri stand Opbevaring Accuen b r opbevares ved mellem 0...

Page 12: ...n lataamiseen Latauslaitteella saa ladata vain ohjainosassa olevaa GARDENA Li Ion akkua l milloinkaan j t latauslaitetta alttiiksi kosteudelle tai sateelle PALOVAARA Oikosulku l kytke metalliosia lata...

Page 13: ...vett Huomio l suuntaa vesisuihkua koteloon Akun j nnitetilan LED n ytt valot kuva F Akun lataustila n kyy painikkeen L jokaisen painalluksen j lkeen lyhyen aikaa Akun ollessa t yteen ladattu letku voi...

Page 14: ...lleres for tegn p skader eller aldringer spr het og m bare brukes i feilfri tilstand Lagre Batteriet b r oppbevares mellom 0 og 25 C for holde selvutladingen p et lavt niv Lagre det aldri tilkoplet ti...

Page 15: ...l irrigazione di aree verdi e per l utilizzo privato in giardino e per hobby Non pu essere utilizzato in impianti pub blici parchi centri sportivi su strade e nel settore agrario e forestale L avvolgi...

Page 16: ...odulo di comando H dal caricabatterie J Separare prima il modulo di comando H dal carica batterie J quindi scollegare il caricabatterie J 5 Inserire il modulo di comando H sopra il supporto dello stes...

Page 17: ...l de entre 5 C y 45 C Tras un trabajo intenso dejar primero que se enfr e el Accu El cable de carga debe controlarse regularmente para ver si presenta signos de desperfectos y envejecimiento fragilida...

Page 18: ...onamento ATEN O A caixa da mangueira n o deve ser aberta Prestar aten o s regras de seguran a do carregador PERIGO DE EXPLOS O Les es no corpo O carregador n o pode ser utilizado para carregar outro t...

Page 19: ...hora isso significa que existe uma avaria ver Repara o de Avarias LED indicador do estado da bateria Fig F O estado de carga da bateria ser indicado premindo brevemente a respectiva tecla L Com a bate...

Page 20: ...r tylko w temperaturze otoczenia mi dzy 5 C do 45 C Po znacznym obci eniu pozostawi najpierw akumulator do och odzenia Przew d adowarki nale y kontrolowa pod k tem uszkodze i starzenia si zerwanie Wol...

Page 21: ...s A t lt k sz l ket nem szabad m s akkumul torok elemek t lt s re haszn lni A t lt k sz l kkel kiz r lag a vez rl r szben l v GARDENA Li Ion akkut szabad t lteni A t lt k sz l ket soha ne tegye ki ned...

Page 22: ...ll t ra F hogy a t ml b l ne csepegjen ki v z VIGY ZAT A v zsugarat ne ir ny tsa a h zba Akku llapotjelz LED K p F Az akku t lt si llapot t a gomb L minden egyes megnyom sa ut n r vid id re kijelzi Te...

Page 23: ...mu slune n mu z en Akumul tor pou vejte a nab jejte jej pouze za teploty okol mezi 5 C a 45 C Po siln m zat en nechte akumul tor nejd ve ochladit Pravideln kontrolujte nab jec kabel zda nejev zn mky...

Page 24: ...si pre tajte n vod na pou itie POZOR Box na hadicu sa nesmie otv ra Dbajte na bezpe nostn pokyny na nab ja ke NEBEZPE ENSTVO EXPL ZIE Riziko razu Nab ja ka sa nesmie pou va na nab janie in ch akumul...

Page 25: ...niu F aby voda z hadice po pou it nevytekala Pozor Nestriekajte vodn m l om do telesa boxu LED ukazovatele stavu nabitia akumul tora obr F Stav nabitia akumul tora sa kr tkodobo zobraz po ka dom stla...

Page 26: ...NA 8025 GARDENA 5 C 45 C 0 25 C 1 G H 2 2 2 3 3 3 2 2 C 1 cm 1 D 7 2 7 8 3 7 4 9 10 mm 4 0 4 B 7 5 B D 6 C D E V 1 G H 2 J 3 I H K K 4 H J H J J 5 H LED 8 F v v L v C F LED F v L H 66 100 L1 L2 L3 33...

Page 27: ...1 2 H 2012 19 EE GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA 5 2 25 Ah i 18 5V 2 55 80 4 05 100 100 240 V 50 60 Hz 600 mA RU 16 A V GARDENA K K GARDENA 8025 GARDENA 5 C 45 C K LED M LED M H H 5 GARDENA 3...

Page 28: ...E V 1 G H 2 J 3 I H K A K A Te 4 H J H J J 5 H F v v L v C F F L 70 v L H 66 100 L1 L2 L3 33 65 L1 L2 10 32 L1 1 9 L1 0 G C F 1 2 H RL 2012 19 EU GARDENA B GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA Te e e 5 2...

Page 29: ...lede znakov po kodb ali staranja lomljivost napravo smete uporabljati samo v brezkompromisnem stanju Shranjevanje Akumulator naj bo shranjen pri 0 do 25 C da se manj izprazni Nikoli ne shranjujte akum...

Page 30: ...izvodom Nikada ne upotrebljavajte ure aj ako ste umorni bolesni ili pod utjecajem alkohola droge ili lijekova Primjerena uporaba Zidna kutija s crijevom s automatskim namatanjem crijeva na akumulator...

Page 31: ...provjeravajte napunjenost 4 Kada se upravlja ki dio H napuni odvojite je od punja a J Najprije odvojite upravlja ki dio H od punja a J a zatim odvojite punja J s napajanja 5 Gurnite upravlja ki dio H...

Page 32: ...enja bateriju treba najpre ostaviti da se ohladi Redovno proveravajte da li je napojni kabel o te en ili lomljiv i koristite ga samo ako je u besprekornom stanju Skladi tenje Bateriju treba uvati na...

Page 33: ...uvom krpom Ne koristite rastvara e Za vreme nekori enja Skladi tenje i uvanje preko zime Pre vremenskog perioda smrzavanja zidnu kutiju za crevo sa motorom i upravlja ku jedinicu u uspravljenom polo a...

Page 34: ...5 B D 6 C D E V 1 G H 2 J 3 I H K A K A 7 4 H J H J J 5 H F L C F F L 70 v L H 66 100 L1 L2 L3 33 65 L1 L2 10 32 L1 1 9 L1 0 G C F 1 2 H RL2012 19 EU GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA 5 2 25 18...

Page 35: ...c rcare trebuie verificat n mod regulat pentru a constata eventualele deterior ri sau semne datorate vechimii fragilitate iar uti lizarea acestuia este permis doar n stare tehnic irepro abil Depozitar...

Page 36: ...ler bu r n yaln zca yetkili bir ki inin g zetimi alt nda ve verilecek talimatlar do rultusunda kullanabilirler ocuklar n r nle oynamamalar n g vence alt na almak i in onlar n g zetilmesi gerekir Cihaz...

Page 37: ...as nlenmelidir Dikkat Su f skiyesini g vdeye do ru tutmay n LED batarya arj durumu g stergesi Resim F Bataryan n arj durumu tu L her bas l tan sonra k sa s re g sterilir arj tamamen dolu halde iken ho...

Page 38: ...DENA 8025 GARDENA 5 C 45 C 0 25 C B 1 G H 2 2 2 3 3 3 2 2 C 1 1 D 7 2 7 8 8 3 7 4 9 10 4 0 4 B 7 5 B D 6 C D E Memory V 1 G H 2 J 3 I H K K 4 H J H J J 5 H F L v C F F L 70 v L H 66 100 L1 L2 L3 33 65...

Page 39: ...shkurt r Mos anashkaloni lidhjet e kontakteve t karikuesit me pjes metalike Kontroll para do p rdorimi Realizoni para do p rdorimi nj kontroll pamor t karikuesit Pas nj ngarkese t fort t bateris para...

Page 40: ...s s bateris Fig F Gjendja e karikimit e bateris tregohet shkurtimisht pas do shtypje t butonit L Tubi me bateri plot sisht t karikuar mund t grumbullohet deri 70 her Treguesi i gjendjes s bateris gjat...

Page 41: ...ellel ei ilm neks kahjustusi ega vananemise tundem rke m rad Toitejuhet tohib kasutada vaid siis kui see on laitmatult korras Hoiustamine Akut tuleks ladustada temperatuuril 0 kuni 25 C et iset hjenem...

Page 42: ...alima krauti tiktai valdymo dalyje esant GARDENA li io jon akumuliatori Niekada nepalikite kroviklio dr gnoje arba lapioje aplinkoje GAISRO PAVOJUS Trumpasis jungimas Kroviklio kontakt ne untuokite me...

Page 43: ...krovimo proceso metu reguliariai tikrinkite krovimo lyg 4 Pasibaigus krovimo procesui atskirkite valdymo dal H nuo kro viklio J Pirma atskirkite valdymo dal H nuo kroviklio J o po to i traukite krovik...

Page 44: ...t uzl d anas kabeli vai taj nav konstat jamas boj jumu vai nolietojuma trausluma paz mes un lietojiet ier ci tikai nevainojam st vokl Uzglab ana Akumulatoru vajadz tu uzglab t temperat r no 0 l dz 25...

Page 45: ...kst veikt tikai firmas GARDENA servisa noda as vai GARDENA autoriz tie d leri Nor des Dro bas apsv rumu d tenes dr kst nomain t tikai GARDENA servisa centra person ls Tehniskie dati Akumulators 5 liti...

Page 46: ...osia voidaan niell asennuksen yhteydess ja muovipussi aiheuttaa tukehtumisvaaran Pid pienet lapset kaukana asennuksen aikana NO Fare Denne maskinen skaper et elektromagnetisk felt under drift Under o...

Page 47: ...ui Pericol La montare piesele mici ar putea fi nghi ite i exist pericol de sufo care din cauza pungii din plastic La momentul mont rii ine i copiii mici departe TR Tehlike Bu makine i letim s ras nda...

Page 48: ...r n gon annan f r inte ha f rs kt reparera produkten Tillverkarens garanti g ller ej s rskilda verenskommelser mellan terf rs ljare och k pare Vid st rningar ber vi dig s nda in produkten tillsammans...

Page 49: ...nia T to z ruka sa vz ahuje na v etky podstatn z vady v robku preuk zate ne sp soben chybami materi lu alebo v roby Na jej z klade sa v m poskytne n hradn bezchybn zariadenie alebo bezplatn oprava zas...

Page 50: ...n Garancia n fjal e dh n nga prodhuesi nuk i prek t drejtat p r garanci q mund t drejtoh en p rball tregtarit shit sit N raste t garancis luteni t d rgoni aparatin defekt bashk me nj fotokopje t kupon...

Page 51: ...not responsible if you cause the product to become of unacceptable quality or if the product is damaged by abnormal use II Warranty Periods GARDENA Branded Products 2 Years 8 Years 10 Years 12 Years 1...

Page 52: ...dnie z niemieck ustaw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody ponie sione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gd...

Page 53: ...abaixo mencionado est de acordo com as directrizes harmonizadas da UE padr es de seguran a e de produtos espec ficos Este certificado ficar nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprova o PL Dek...

Page 54: ...Akku Wandschlauchbox Description of the unit Roll up automatic Li Ion D signation de l appareil D vidoirs box muraux sur accu Omschrijving van het apparaat Accu wandslangenbox Produktbeskrivning Batte...

Page 55: ...55...

Page 56: ...dena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Ko...

Reviews: