background image

18

Posición de transporte (Fig. G) :

Encajar la manguera de conexión 

C

sobre el sistema anti-goteo 

F

Limpieza :

El carrete portamanguera no requiere mantenimiento y no se puede 
limpiar con agua en el interior. 

Limpiar los contactos de la unidad de control, si fuera necesario, 
empleando un paño seco. No utilizar disolventes 

Puesta fuera de servicio :

Almacenamiento / Conservación durante el invierno :

Antes de comenzar el periodo frío se deberá almacenar el soporte 
portamanguera mural con motor y unidad de control en un lugar a 
pruebas de heladas en posición vertical. El lugar de conservación 
no deberá estar al alcance de los niños. 

1. Cargar el Accu. Prolonga la vida útil del Accu. 

2. Guardar el Accu y el soporte portamanguera en un lugar seco y 

protegido a prueba de heladas.

Eliminación del Accu : 

La unidad de control 

H

GARDENA contiene células iónicas de litio 

que no deben tirarse al contenedor normal de la basura doméstica. 

Basura :

(de conformidad con directiva 2012 / 19 / EU) 

Importante para España : 
En Alemania, el distribuidor de GARDENA o el puesto recolector
del municipio respectivo se encarga de la eliminación adecuada
de los Accus usados. 

Solución de averías :

En caso de constatar otras averías, les recomendamos ponerse en con-
tacto con el servicio de asistencia técnica de GARDENA. Las reparacio-
nes sólo se pueden poner en manos del departamento de asistencia téc-
nica de GARDENA o del comercio especializado y autorizado. 

Indicaciones :

Por razones de seguridad, el cambio de las mangueras se debe poner
únicamente en manos del departamento de atención al cliente GARDENA.

Datos técnicos :

Accu                                         

5 células de ion litio 

Capacidad acumulador            2,25 Ah para 18,5 V

Duración de carga Accu           aprox. 2 horas 55 minutos 80 % 

                                                 hasta  4 horas 05 minutos 100 % 

Bloque de alimentación 
para la carga 

Tensión de red                          100 - 240 V / 50- 60 Hz 

Corriente nominal de salida      600 mA 

PT

Esta é a tradução das instruções de utilização originais alemãs. 

Por favor, leia estas instruções de utilização com atenção e siga as suas
indicações. Informe-se, através destas instruções de utilização, sobre o
produto, a sua utilização correta e as regras de segurança. Por motivos 
de segurança, este produto não deve ser utilizado por crianças e jovens
com idade inferior a 16 anos, nem por pessoas que não estejam familiari-
zadas com estas instruções de utilização. Pessoas com limitações físicas
ou mentais só podem utilizar o produto se forem monitorizadas por uma
pessoa responsável ou sob a sua coordenação. As crianças devem ser
supervisionadas para evitar que brinquem com o produto. Nunca use o
aparelho se se sentir cansado ou doente ou estiver sob a influência de
bebidas alcoólicas, drogas ou medicamentos. 

Utilização adequada :

A caixa de parede para mangueira com enrolador automático acionado
por bateria serve para regar jardins e foi concebido para utilização em 
jardins privados, tanto domésticos como de lazer. Não pode ser utilizado
em instalações, parques e complexos desportivos de domínio público, na
via pública, nem como ferramenta para trabalhos de agricultura e silvicul-
tura. O porta mangueira é adequado apenas para utilização em exteriores. 

O cumprimento destas instruções de utilização consiste numa condição
prévia para a utilização correta do equipamento. 

Volume de fornecimento (Fig. A) :

Regras de segurança :

ATENÇÃO ! 

V

 Ler o manual de instruções antes da 

colocação em funcionamento.

ATENÇÃO ! 

A caixa da mangueira não deve ser aberta. 

Prestar atenção às regras de segurança do carregador. 

PERIGO DE EXPLOSÃO ! Lesões no corpo ! 
O carregador não pode ser utilizado para carregar outro tipo de baterias. 

O carregador deve ser utilizado somente com a bateria de iões de lítio
GARDENA que se encontra na peça de comando. 

Nunca exponha o carregador à humidade nem o coloque em zonas
molhadas. 

PERIGO DE INCÊNDIO ! Curto-circuito ! 
Não pontear os contactos do carregador com peças metálicas.

Verificação antes de cada utilização: 
Antes de qualquer utilização, efetuar uma verificação visual do 
carregador.

Depois de uma forte sobrecarga, deixar arrefecer a bateria antes de novo
carregamento. 

Final da carga / armazenamento : 
Armazenar o carregador com a ficha de rede desligada. 

Prestar atenção às regras de segurança da peça de comando. 

PERIGO DE INCÊNDIO ! Curto-circuito ! 
Não pontear os contactos da peça de comando com peças metálicas. 

Verificação antes de cada utilização : 
Antes de qualquer utilização, efetuar uma verificação visual da peça de
comando.

Utilização / responsabilidade : 
Atenção! Devido ao perigo de lesão corporal, a peça de comando não
deve ser utilizada como fonte de energia de outros aparelhos. Utilizar 
a peça de comando exclusivamente para a caixa prevista para o efeito,
nomeadamente a caixa de parede para mangueira GARDENA art. 8025.

Segurança elétrica : 

PERIGO DE INCÊNDIO ! 
Durante o carregamento, a bateria tem de ser mantida sobre uma super-
fície não inflamável, resistente ao calor e não condutora. Manter objetos
cáusticos, combustíveis e facilmente inflamáveis afastados do carregador
e da bateria. Não tapar o carregador nem a bateria durante o carrega-
mento. No caso de emissões de fumos ou incêndio desligar o carregador
da corrente imediatamente. 

O carregamento deve ser efetuado somente com carregadores originais
GARDENA. A utilização de outros carregadores pode provocar danos nas
baterias ou até mesmo incêndio.

PERIGO DE EXPLOSÃO ! 
Proteger a bateria de fontes de calor e chamas. Não colocar sobre
corpos quentes ou submeter a radiação solar prolongada. 
Utilizar e carregar a bateria apenas a uma temperatura ambiente entre
5 °C a 45 °C. Depois de forte sobrecarga, deixar arrefecer a bateria.
O cabo de carga tem de ser verificado regularmente quanto a sinais de
danos e envelhecimento (fissuras) e só pode ser utilizado em perfeitas
condições.

Armazenamento: 
A bateria deve ser guardada entre 0 a 25 °C, para reduzir a descarga
automática.

Averías 

La manguera no se
puede extraer por
completo. 

La lámpara de control
de carga

K

no se 

enciende. 

La lámpara de control
de carga

K

parpadea

en rojo. 

Diodo piloto 

M

parpadea en rojo. 

Diodo piloto de 
errores 

M

parpadea 

en rojo. 

Posible causa 

La manguera no se
ha enrollado correc-
tamente. 

El cargador

J

o el

cable

I

no están

correctamente conec-
tados. 

Existe una avería. 

Sobretemperatura 
en la unidad de 
control o motor. 

Unidad de control 

H

averiada. 

Unidad de control 

H

no se ha desplazado
hacia el carrete por-
tamangueras.

Solución 

Sacar la manguera 
por completo con
presión de agua y
enrollar por completo,
como se describe en
el capítulo de Manejo. 

Conecte correcta-
mente el cargador 
y el cable. 

Reiniciar : desenchufe
el cargador

J

de la

red eléctrica y vuelva 
a enchufarlo. 
La avería se ha solu-
cionado. 

Dejar enfriar 
(esperar por lo 
menos 5 minutos). 

Contactar el servicio
de asistencia técnica
GARDENA. 

Desplazar la unidad de
control hacia el carrete
portamangueras.

Si el fallo no se ha solucionado tras el 3

er

reinicio, póngase en contacto con el servicio
técnico de GARDENA.

Summary of Contents for 8025

Page 1: ...a com bateria PL Instrukcja obs ugi B bna na ciennego ze zwijaczem akumulatorowym HU Haszn lati utas t s Akkumul toros t ml doboz CS N vod k pou it Akumul torov n st nn box na hadici SK N vod na pou i...

Page 2: ...2 Art 13 182 Art 18202 Art 18201 Art 18200 Art 8 1 300 Art 15 182 A 1 2 2 3 3 B 7 12 16 9 7 10 8 13 14 C...

Page 3: ...werden Setzen Sie das Ladeger t niemals Feuchtigkeit oder N sse aus BRANDGEFAHR Kurzschluss Kontakte des Ladeger ts nicht mit Metallteilen berbr cken Pr fung vor jeder Benutzung F hren Sie vor jeder B...

Page 4: ...diesen auf den Nachtropfstopp F stecken damit kein Wasser aus dem Schlauch tropft Achtung Wasserstrahl nicht in das Geh use richten LED Akku Zustandsanzeige Abb F Der Ladezustand des Akkus wird nach...

Page 5: ...be inspected regularly for signs of dam age and ageing brittleness and may only be used in perfect condition Putting into storage The battery should be stored at 0 to 25 C to minimise self discharge...

Page 6: ...u de m dicaments Utilisation conforme Le d vidoir mural avec enroulement automatique sur accu du tuyau sert l arrosage du jardin et est destin une utilisation dans un potager ou un jardin Toute utilis...

Page 7: ...charg s allume en vert Dur e de chargement voir Caract ristiques techniques En cours de chargement v rifier r guli rement la progression du chargement 4 Lorsque le chargement est termin d branche le...

Page 8: ...een omgevingstemperatuur tussen 5 C en 45 C Na sterke belasting accu eerst laten afkoelen Het laadsnoer moet regelmatig op tekenen van beschadiging en ver oudering scheurtjes worden onderzocht en mag...

Page 9: ...PLOSIONSFARA Risk f r personskador Laddaren f r inte anv ndas f r att ladda andra batterier Endast GARDENA Li ion batteriet i styrdelen f r laddas upp med laddaren Uts tt aldrig laddaren f r fuktighet...

Page 10: ...langen FARA Rikta inte vattenstr len in i h ljet LED batteristatusangivelse bild F Batteriets laddningsstatus visas kort efter varje tryckning p knappen L Slangen kan rullas upp med fullt batteri upp...

Page 11: ...kal akkuen f rst k le af Opladerens kabel skal j vnligt kontrolleres for tegn p beskadigelser og ldning revnedannelse og det m kun benyttes i fejlfri stand Opbevaring Accuen b r opbevares ved mellem 0...

Page 12: ...n lataamiseen Latauslaitteella saa ladata vain ohjainosassa olevaa GARDENA Li Ion akkua l milloinkaan j t latauslaitetta alttiiksi kosteudelle tai sateelle PALOVAARA Oikosulku l kytke metalliosia lata...

Page 13: ...vett Huomio l suuntaa vesisuihkua koteloon Akun j nnitetilan LED n ytt valot kuva F Akun lataustila n kyy painikkeen L jokaisen painalluksen j lkeen lyhyen aikaa Akun ollessa t yteen ladattu letku voi...

Page 14: ...lleres for tegn p skader eller aldringer spr het og m bare brukes i feilfri tilstand Lagre Batteriet b r oppbevares mellom 0 og 25 C for holde selvutladingen p et lavt niv Lagre det aldri tilkoplet ti...

Page 15: ...l irrigazione di aree verdi e per l utilizzo privato in giardino e per hobby Non pu essere utilizzato in impianti pub blici parchi centri sportivi su strade e nel settore agrario e forestale L avvolgi...

Page 16: ...odulo di comando H dal caricabatterie J Separare prima il modulo di comando H dal carica batterie J quindi scollegare il caricabatterie J 5 Inserire il modulo di comando H sopra il supporto dello stes...

Page 17: ...l de entre 5 C y 45 C Tras un trabajo intenso dejar primero que se enfr e el Accu El cable de carga debe controlarse regularmente para ver si presenta signos de desperfectos y envejecimiento fragilida...

Page 18: ...onamento ATEN O A caixa da mangueira n o deve ser aberta Prestar aten o s regras de seguran a do carregador PERIGO DE EXPLOS O Les es no corpo O carregador n o pode ser utilizado para carregar outro t...

Page 19: ...hora isso significa que existe uma avaria ver Repara o de Avarias LED indicador do estado da bateria Fig F O estado de carga da bateria ser indicado premindo brevemente a respectiva tecla L Com a bate...

Page 20: ...r tylko w temperaturze otoczenia mi dzy 5 C do 45 C Po znacznym obci eniu pozostawi najpierw akumulator do och odzenia Przew d adowarki nale y kontrolowa pod k tem uszkodze i starzenia si zerwanie Wol...

Page 21: ...s A t lt k sz l ket nem szabad m s akkumul torok elemek t lt s re haszn lni A t lt k sz l kkel kiz r lag a vez rl r szben l v GARDENA Li Ion akkut szabad t lteni A t lt k sz l ket soha ne tegye ki ned...

Page 22: ...ll t ra F hogy a t ml b l ne csepegjen ki v z VIGY ZAT A v zsugarat ne ir ny tsa a h zba Akku llapotjelz LED K p F Az akku t lt si llapot t a gomb L minden egyes megnyom sa ut n r vid id re kijelzi Te...

Page 23: ...mu slune n mu z en Akumul tor pou vejte a nab jejte jej pouze za teploty okol mezi 5 C a 45 C Po siln m zat en nechte akumul tor nejd ve ochladit Pravideln kontrolujte nab jec kabel zda nejev zn mky...

Page 24: ...si pre tajte n vod na pou itie POZOR Box na hadicu sa nesmie otv ra Dbajte na bezpe nostn pokyny na nab ja ke NEBEZPE ENSTVO EXPL ZIE Riziko razu Nab ja ka sa nesmie pou va na nab janie in ch akumul...

Page 25: ...niu F aby voda z hadice po pou it nevytekala Pozor Nestriekajte vodn m l om do telesa boxu LED ukazovatele stavu nabitia akumul tora obr F Stav nabitia akumul tora sa kr tkodobo zobraz po ka dom stla...

Page 26: ...NA 8025 GARDENA 5 C 45 C 0 25 C 1 G H 2 2 2 3 3 3 2 2 C 1 cm 1 D 7 2 7 8 3 7 4 9 10 mm 4 0 4 B 7 5 B D 6 C D E V 1 G H 2 J 3 I H K K 4 H J H J J 5 H LED 8 F v v L v C F LED F v L H 66 100 L1 L2 L3 33...

Page 27: ...1 2 H 2012 19 EE GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA 5 2 25 Ah i 18 5V 2 55 80 4 05 100 100 240 V 50 60 Hz 600 mA RU 16 A V GARDENA K K GARDENA 8025 GARDENA 5 C 45 C K LED M LED M H H 5 GARDENA 3...

Page 28: ...E V 1 G H 2 J 3 I H K A K A Te 4 H J H J J 5 H F v v L v C F F L 70 v L H 66 100 L1 L2 L3 33 65 L1 L2 10 32 L1 1 9 L1 0 G C F 1 2 H RL 2012 19 EU GARDENA B GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA Te e e 5 2...

Page 29: ...lede znakov po kodb ali staranja lomljivost napravo smete uporabljati samo v brezkompromisnem stanju Shranjevanje Akumulator naj bo shranjen pri 0 do 25 C da se manj izprazni Nikoli ne shranjujte akum...

Page 30: ...izvodom Nikada ne upotrebljavajte ure aj ako ste umorni bolesni ili pod utjecajem alkohola droge ili lijekova Primjerena uporaba Zidna kutija s crijevom s automatskim namatanjem crijeva na akumulator...

Page 31: ...provjeravajte napunjenost 4 Kada se upravlja ki dio H napuni odvojite je od punja a J Najprije odvojite upravlja ki dio H od punja a J a zatim odvojite punja J s napajanja 5 Gurnite upravlja ki dio H...

Page 32: ...enja bateriju treba najpre ostaviti da se ohladi Redovno proveravajte da li je napojni kabel o te en ili lomljiv i koristite ga samo ako je u besprekornom stanju Skladi tenje Bateriju treba uvati na...

Page 33: ...uvom krpom Ne koristite rastvara e Za vreme nekori enja Skladi tenje i uvanje preko zime Pre vremenskog perioda smrzavanja zidnu kutiju za crevo sa motorom i upravlja ku jedinicu u uspravljenom polo a...

Page 34: ...5 B D 6 C D E V 1 G H 2 J 3 I H K A K A 7 4 H J H J J 5 H F L C F F L 70 v L H 66 100 L1 L2 L3 33 65 L1 L2 10 32 L1 1 9 L1 0 G C F 1 2 H RL2012 19 EU GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA 5 2 25 18...

Page 35: ...c rcare trebuie verificat n mod regulat pentru a constata eventualele deterior ri sau semne datorate vechimii fragilitate iar uti lizarea acestuia este permis doar n stare tehnic irepro abil Depozitar...

Page 36: ...ler bu r n yaln zca yetkili bir ki inin g zetimi alt nda ve verilecek talimatlar do rultusunda kullanabilirler ocuklar n r nle oynamamalar n g vence alt na almak i in onlar n g zetilmesi gerekir Cihaz...

Page 37: ...as nlenmelidir Dikkat Su f skiyesini g vdeye do ru tutmay n LED batarya arj durumu g stergesi Resim F Bataryan n arj durumu tu L her bas l tan sonra k sa s re g sterilir arj tamamen dolu halde iken ho...

Page 38: ...DENA 8025 GARDENA 5 C 45 C 0 25 C B 1 G H 2 2 2 3 3 3 2 2 C 1 1 D 7 2 7 8 8 3 7 4 9 10 4 0 4 B 7 5 B D 6 C D E Memory V 1 G H 2 J 3 I H K K 4 H J H J J 5 H F L v C F F L 70 v L H 66 100 L1 L2 L3 33 65...

Page 39: ...shkurt r Mos anashkaloni lidhjet e kontakteve t karikuesit me pjes metalike Kontroll para do p rdorimi Realizoni para do p rdorimi nj kontroll pamor t karikuesit Pas nj ngarkese t fort t bateris para...

Page 40: ...s s bateris Fig F Gjendja e karikimit e bateris tregohet shkurtimisht pas do shtypje t butonit L Tubi me bateri plot sisht t karikuar mund t grumbullohet deri 70 her Treguesi i gjendjes s bateris gjat...

Page 41: ...ellel ei ilm neks kahjustusi ega vananemise tundem rke m rad Toitejuhet tohib kasutada vaid siis kui see on laitmatult korras Hoiustamine Akut tuleks ladustada temperatuuril 0 kuni 25 C et iset hjenem...

Page 42: ...alima krauti tiktai valdymo dalyje esant GARDENA li io jon akumuliatori Niekada nepalikite kroviklio dr gnoje arba lapioje aplinkoje GAISRO PAVOJUS Trumpasis jungimas Kroviklio kontakt ne untuokite me...

Page 43: ...krovimo proceso metu reguliariai tikrinkite krovimo lyg 4 Pasibaigus krovimo procesui atskirkite valdymo dal H nuo kro viklio J Pirma atskirkite valdymo dal H nuo kroviklio J o po to i traukite krovik...

Page 44: ...t uzl d anas kabeli vai taj nav konstat jamas boj jumu vai nolietojuma trausluma paz mes un lietojiet ier ci tikai nevainojam st vokl Uzglab ana Akumulatoru vajadz tu uzglab t temperat r no 0 l dz 25...

Page 45: ...kst veikt tikai firmas GARDENA servisa noda as vai GARDENA autoriz tie d leri Nor des Dro bas apsv rumu d tenes dr kst nomain t tikai GARDENA servisa centra person ls Tehniskie dati Akumulators 5 liti...

Page 46: ...osia voidaan niell asennuksen yhteydess ja muovipussi aiheuttaa tukehtumisvaaran Pid pienet lapset kaukana asennuksen aikana NO Fare Denne maskinen skaper et elektromagnetisk felt under drift Under o...

Page 47: ...ui Pericol La montare piesele mici ar putea fi nghi ite i exist pericol de sufo care din cauza pungii din plastic La momentul mont rii ine i copiii mici departe TR Tehlike Bu makine i letim s ras nda...

Page 48: ...r n gon annan f r inte ha f rs kt reparera produkten Tillverkarens garanti g ller ej s rskilda verenskommelser mellan terf rs ljare och k pare Vid st rningar ber vi dig s nda in produkten tillsammans...

Page 49: ...nia T to z ruka sa vz ahuje na v etky podstatn z vady v robku preuk zate ne sp soben chybami materi lu alebo v roby Na jej z klade sa v m poskytne n hradn bezchybn zariadenie alebo bezplatn oprava zas...

Page 50: ...n Garancia n fjal e dh n nga prodhuesi nuk i prek t drejtat p r garanci q mund t drejtoh en p rball tregtarit shit sit N raste t garancis luteni t d rgoni aparatin defekt bashk me nj fotokopje t kupon...

Page 51: ...not responsible if you cause the product to become of unacceptable quality or if the product is damaged by abnormal use II Warranty Periods GARDENA Branded Products 2 Years 8 Years 10 Years 12 Years 1...

Page 52: ...dnie z niemieck ustaw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody ponie sione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gd...

Page 53: ...abaixo mencionado est de acordo com as directrizes harmonizadas da UE padr es de seguran a e de produtos espec ficos Este certificado ficar nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprova o PL Dek...

Page 54: ...Akku Wandschlauchbox Description of the unit Roll up automatic Li Ion D signation de l appareil D vidoirs box muraux sur accu Omschrijving van het apparaat Accu wandslangenbox Produktbeskrivning Batte...

Page 55: ...55...

Page 56: ...dena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Ko...

Reviews: