background image

D

Produkthaftung 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht 
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.

G

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to 
improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts 
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a 
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.

F

Responsabilité 

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par 
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés 
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

N

Productaansprakelijkheid 

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

S

Produktansvar 

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om 
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

I

Responsabilità 

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla 

del prodotto 

responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E

Responsabilidad 

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos 

de productos 

responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre 
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales 
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.

P

Responsabilidade 

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, 

sobre o produto 

nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

K

Produktansvar 

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven 
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

75

Summary of Contents for AquaContour automatic 8133

Page 1: ...tic I Istruzioni per l uso Irrigatore per superfici irregolari E Manual de instrucciones Aspersor de múltiples superficies P Instruções de manejo Aspersores de grandes superfícies DK Brugsanvisning AquaContour automatic AquaContour automatic Art 8133 Find some Gardena manuals on following link Also use Google translate and ImTranslator to help translate web content including manuals http waterheat...

Page 2: ... 9 Lieferbares Zubehör 9 10 Technische Daten 9 11 Service Garantie 9 1 Einsatzgebiet Ihres GARDENA Vielflächen Regners Der GARDENA Vielflächen Regner ist Bestandteil des Original GARDENA Systems und für die private Nutzung im Haus und Hobbygarten für den ausschließlichen Einsatz im Außenbereich zur Bewässerung von Gärten und Rasenflächen bestimmt Nicht verwendet werden darf der Vielflächen Regner ...

Page 3: ...er einen Zentralfilter z B GARDENA Zentralfilter Art 1510 verwenden 3 Funktion Mit dem GARDENA Vielflächen Regner können individuelle Gartenkonturen beregnet werden Es können 2 programmierte Konturen gespeichert werden Dabei dreht sich ein Wasser strahl langsam im Kreis bis zu den Sektor Anschlägen und wieder zurück und ändert dabei die Beregnungsweite je nach programmierter Kontur Das Bedienfeld ...

Page 4: ...wählten Standorte wieder exakt gefunden werden muss der Regner auf den Standort Platten mit herausnehmbaren Spikes fixiert werden Die mitgelieferten 2 Spikes sind auf der Unterseite des Regners befestigt Die Standort Platte verbleibt dauerhaft im Boden 1 Richtigen Standort für den Regner wählen siehe oben 2 Standort Platte 7 an dieser Stelle ebenerdig in den Boden stecken 3 Regner auf die Standort...

Page 5: ...stständig in den Beregnungs Sektor zurück Dabei kann sich der Regner um 360 drehen bevor die ursprüngliche Position wieder erreicht wird Vor der Programmierung muss der Beregnungs Sektor einge stellt sein Es können 2 Programme für unterschiedliche Stand orte programmiert werden Mit dem Vielflächen Regner können bis zu 50 Kontur Punkte programmiert werden Je mehr Punkte programmiert werden desto ex...

Page 6: ...ich gelöscht oder eingefügt werden Wenn die Kontur nicht exakt genug beschrieben wurde muss die Programmierung mit mehr Punkten neu erfolgen Wenn während der Programmierung 60 Sekunden keine Taste gedrückt wird wird die Programmie rung automatisch beendet und die Kontur gespeichert Bevor die Beregnung gestartet werden kann muss der Vielflächen Regner programmiert worden sein 1 Vielflächen Regner a...

Page 7: ...abei erhalten 1 Batteriedeckel C auf der Regnerunterseite gegen den Uhr zeigersinn drehen 1 und vorsichtig abziehen 2 Bajonett Verschluss 2 Batteriehalter D entnehmen und 4 Batterien 1 5 V Baby Zellen Typ IEC LR14 einlegen Dabei auf die richtige Polarität achten 3 Batteriehalter D wieder einsetzen 4 Batteriedeckel C in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren Batterie testen v Während dem Sleepmod...

Page 8: ... v Wasserdruck Wasser zufuhr erhöhen Batterien sind leer v Batterien austauschen Bei leeren Batterien reduziert sich die Wurfweite auf die min Wurfweite Beregnungsweite falsch pro v Beregnungsweite neu grammiert programmieren Beregnungsbild ungleich Düsen verschmutzt v Düsen reinigen mäßig Düsenkopf verschmutzt v Düsenkopf reinigen Düsenkopf beschädigt v Mit GARDENA Service in Verbindung setzen Be...

Page 9: ...Wasserdurchfluss bei ca 600 l h bei 2 bar ca 800 l h bei 4 bar max Wurfweite 11 Service Garantie Qualifizierte schnelle und kostengünstige Reparatur durch unseren Zentralen Reparatur Service Bearbeitungsdauer in unserem Hause max 5 Arbeitstage Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA durch Abhol Service nur innerhalb von Deutschland Abholung innerhalb von 2 Tagen Kompetente Beratung bei ...

Page 10: ... wesentlichen Mängel des Gerätes die nachweislich auf Material oder Fabri kationsfehler zurückzuführen sind Sie erfolgt durch die Ersatz lieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer Wahl wenn folgende Voraussetzungen gewährleistet sind Das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Betriebsanleitung behandelt Es wurde w...

Page 11: ...m skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör I Responsabilità Si rende espressamente noto che conformemente alla legislazione sulla del prodotto responsabilità del prodotto non si risponde di danni causati da nostri arti coli se originati da rip...

Page 12: ...prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione E Declaración de conformidad de la UE El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm declara que la presente mercancía objeto de la presente de claración cumple con todas las normas de la UE en lo que a normas técni cas de homologación y de seguridad se refiere En caso de realizar cualqu...

Page 13: ...ojk is Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39 rue Jacques Stas Lux...

Reviews: