202
Schall-Leistungspegel : gemessen / garantiert
Noise level :
measured / guaranteed
Puissance acoustique :
mesurée / garantie
Geluidsniveau : gemeten / gegarandeerd
Ljudnivå : uppmätt / garanterad
Lydtryksniveau : afmålt / garanti
Melun tehotaso :
mitattu / taattu
Livello rumorosità :
testato / garantito
Nivel sonoro :
medido / garantizado
Nível de ruido :
medido / garantido
Poziom haіasu :
zmierzony / gwarantowany
Zajszint : mйrt / garantбlt
Hladina hluku :
namмшeno / zaruиeno
Vэkonovб ъroveт hluku :
meranб / zaruиenб
Στάθμη ηχητικής πίεσης:
μετρηθείσα / εγγυημένη
Glasnost :
i
zmerjeno / garantirano
Nivelul de zgomot :
mгsurat / garantat
Ниво на шума и мощността : измерено / гарантирано
Helivõimsuse tase :
mõõdetud / tagatud
Garso galios lygis :
išmatuotas / garantuotas
Skaņas jaudas līmenis :
izmērītais / garantētais
8870
97 dB (A) / 99 dB (A)
8871
97 dB (A) / 99 dB (A)
2009
Ulm, den 12.10.2009
Der Bevollmächtigte
Ulm, 12.10.2009
Authorised representative
Fait à Ulm, le 12.10.2009
Représentant légal
Ulm, 12-10-2009
Gemachtigde
Ulm, 2009.12.10.
Behörig Firmatecknare
Ulm, 12.10.2009
Teknisk direktør
Ulmissa, 12.10.2009
Valtuutettu edustaja
Ulm, 12.10.2009
Rappresentante autorizzato
Ulm, 12.10.2009
Representante autorizado
Ulm, 12.10.2009
Representante autorizado
Ulm, 12.10.2009r.
Uprawniony do reprezentacji
Ulm, 12.10.2009
Meghatalmazott
V Ulmu, dne
12.10.2009
Zplnomocnмnec
Ulm, 12.10.2009
Splnomocnenec
Ulm, 12.10.2009
Νμιμος εκπρσωπος της εταιρας
Ulm, 12.10.2009
Vodja tehniиnega oddelka
Ulm, 12.10.2009
Conducerea tehnicг
Улм, 12.10.2009
Упълномощен
Ulm, 12.10.2009
Volitatud esindaja
Ulm, 2009.10.12
Įgaliotasis atstovas
Ulma, 12.10.2009
Pilnvarotā persona
Peter Lameli
Vice President
Bezeichnung des Gerätes :
Elektro-Heckenschere
Description of the unit :
Electric Hedge Trimmer
Désignation du matériel :
Taille-haies électrique
Omschrijving van het apparaat : Elektrische
heggenschaar
Produktbeskrivning : Elektrisk
Häcksax
Beskrivelse af enhederne :
Elektrisk hækkeklipper
Laitteiden nimitys :
Sähkökäyttöinen aitaleikkuri
Descrizione del prodotto :
Tagliasiepi elettrica
Descripción de la mercancía :
Recortasetos eléctrico
Descrição do aparelho :
Tesoura eléctrica de sebes
Opis urz№dzenia :
Elektryczne nożyce do
żywopłotu
A kйszьlйk megnevezйse :
Elektromos sövénynyíró
Oznaиenн pшнstroje :
Elektrické nůžky na živý plot
Označenie prístroja :
Elektrické nožnice na živý plot
Oνομασα της συσκευς:
Ηλεκτρικό μπορντουροψάλιδο
Oznaka naprave :
Električne škarje za živo mejo
Descrierea articolelor :
Trimmer-ul electric de tuns
garduri vii
Обозначение на уредите :
Електрически храсторез за
жив плет
Seadmete nimetus :
Elektrilised hekikäärid
Gaminio pavadinimas :
Elektrinės gyvatvorių žirklės
Iekārtu apzīmējums :
Elektriskais dzīvžogu trimmeris
Typ : Art.-Nr.:
Tнpusok : Cikkszбm :
Type : Art.
No.:
Typ : И.vэr :
Type :
Référence :
Typ : И.vэr :
Typ : Art.
nr.:
Τπος: Κωδ.
Νο.:
Typ : Art.nr.
:
Tip : Љt.
art.:
Type :
Varenr. :
Tipuri :
Nr art.:
Tyypit : Art.-n : o.
:
Типове:
Aрт.-№ :
Modello :
Art. :
Tüübid :
Toote nr :
Tipo : Art.
Nº:
Tipas :
Gaminio Nr.:
Tipo : Art.
Nº:
Tipi :
Art.-Nr. :
Typ :
Nr art.:
EasyCut 42 8870
EasyCut 46 8871
EU-Richtlinien :
EU szabvбnyok :
EU directives :
Smмrnice EU :
Directives européennes :
Smernice EU :
EU-richtlijnen :
Προδιαγραφς ΕΚ:
EU direktiv :
Smernice EU :
EU Retningslinier :
Directive UE :
EY-direktiivit :
EС-директиви :
Direttive UE :
ELi direktiivid :
Normativa UE :
ES direktyvos :
Directrizes da UE :
ES-direktīvas :
Dyrektywy UE :
Harmonisierte EN :
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA Technische Dokumentation
E. Renn 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation
E. Renn 89079 Ulm
Documentation déposée :
Documentation technique GARDENA
E. Renn 89079 Ulm
Konformitätsbewertungsverfahren:
Nach 2000/14/ EG Art. 14 Anhang V
Conformity Assessment Procedure:
according to 2000/14/ EC
Art. 14 Annex V
Procédure d’évaluation de la
Selon 2000 /14 /CE art. 14 Annexe V
conformité :
98 / 37 / EC
2006 / 42 / EC
2004 / 108 / EC
2006 / 95 / EC
2000 / 14 / EC
EN 60745-1
EN 60745-2-15
EN ISO 12100-1
EN ISO 12100-2
Anbringungsjahr der
CE-Kennzeichnung :
Year of CE marking :
Date d’apposition du
marquage CE :
Installatiejaar van de
CE-aanduiding :
CE-Märkningsår :
CE-Mærkningsår :
CE-merkin kiinnitysvuosi :
Anno di rilascio della
certificazione CE :
Colocación del distintivo CE :
Ano de marcação pela CE :
Rok nadania znaku CE :
CE bejegyzйs kelte :
Rok pшidмlenн znaиky CE :
Rok pridelenia oznaиenia CE :
$τος πιστοποιητικο
ποιτητας
CE :
Leto namestitve oznake CE :
Anul de marcare CE :
Година на поставяне на
CE-маркировка :
CE-märgistuse paigaldamise
aasta :
CE- marķējuma uzlikšanas gads :
Metai, kuriais paženklinta
CE-ženklu :