background image

DE

 Produkthaftung

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden 
haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten 
Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwen-
det wurden.

EN

 Product liability

In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for 
damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA-approved 
service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.

FR

 Responsabilité

Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément 
par la présente que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits 
 produits n‘ont pas été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces 
 d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.

NL

 Productaansprakelijkheid

Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijk-
heid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door 
een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door 
GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.

SV

 Produktansvar

I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador 
som orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd 
servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.

DA

 Produktansvar

I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os 
noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en 
GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte 
reservedele fra GARDENA.

FI

 Tuotevastuu

Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista, jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn 
hyväksymä huoltoliike tai jos niiden syynä on muiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväk-
symien varaosien käyttö.

IT

 Responsabilità del prodotto

In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente 
che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente 
riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati ricambi originali 
o autorizzati GARDENA.

ES

 Responsabilidad sobre el producto

De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente 
que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos 
productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado 
piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.

PT

 Responsabilidade pelo produto

De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que não nos responsabilizamos por 
danos causados pelos nossos produtos, caso os tais produtos não tenham sido devidamente reparados por 
um parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais ou 
peças autorizadas pela GARDENA.

PL

 Odpowiedzialność za produkt

Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy 
żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy 
naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego przez firmę GARDENA part-
nera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.

340

Summary of Contents for PowerJet Li-40

Page 1: ...zacz z zasilaniem akumulatorowym HU Haszn lati utas t s Akkumul toros lombf v sz v CS N vod k obsluze Akumul torov fouka vysava SK N vod na obsluhu Akumul torov f ka vys va EL RU SL Navodilo za uporab...

Page 2: ...vacuum flour sand wood dust etc 1 SAFETY IMPORTANT Read the operator s manual carefully before use and keep for future reference Symbols on the product Read operator s manual Keep bystanders away Alw...

Page 3: ...t the machine from the supply and take the following steps before restarting and operating the machine inspect for damage replace or repair any damaged parts check for and tighten any loose parts h Do...

Page 4: ...40 C Personal safety DANGER Risk of suffocation Small parts can be easily swallowed There is also a risk that the polybag can suffocate toddlers Keep toddlers away when you assemble the product Operat...

Page 5: ...ners you can put the nozzle 4 on the blower tube 1 until it audibly engages To remove the blower tube 1 push the interlock 3 and remove the blower tube 1 6 7 5 To assemble the intake cover Note When t...

Page 6: ...n bag is not assembled correctly a safety switch will prevent the vacuum from starting 1 Push the collection bag 0 onto the vacuum outlet 2 until the interlock q audibly engages 2 Connect the collecti...

Page 7: ...harging indicator b L1 L2 L3 Battery charging indicator during charging 100 charged L1 L2 and L3 illuminate 66 99 charged L1 and L2 illuminate L3 flashes 33 65 charged L1 illuminates L2 flashes 0 32 c...

Page 8: ...rge stones vehicles and fences Clean corners by starting in corners and moving outward This will prevent an accumulation of debris which could fly into your face Be careful when you work near plants T...

Page 9: ...of injury Sharp debris can cause injury v Do not place your hands in the collection bag when you empty it 1 Remove the collection bag see 2 ASSEMBLY To assemble the collection bag 2 Empty the collecti...

Page 10: ...soft and dry cloth 5 STORAGE To put into storage The product must be stored away from children 1 Remove the battery 2 Charge the battery 3 Clean the blower vacuum the battery and the battery charger...

Page 11: ...ed v If there is no blockage and the parts are correctly assembled contact the GARDENA Service Error LED on the battery flashes Wb Under voltage v Charge the battery Battery temperature is out of rang...

Page 12: ...value has been measured according to a stand ardized test procedure and can be used for comparison of one electric power tool with another It can also be used for preliminary evaluation of exposure T...

Page 13: ...includes all significant defects of the product that can be proved to be material or manufacturing faults The warranty will be fulfilled by the supply of a working replacement product provided that th...

Page 14: ...ke p tager os noget ansvar for skader p vores produkter hvis de p g ldende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDE...

Page 15: ...jujemo kako ne prihva amo nikakvu odgovornost za o te enja na na im proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekori tenja origin...

Page 16: ...ima est o em conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE os padr es de seguran a da UE e os padr es espec ficos do produto Este certificado deixa de ser v lido se as unidades forem modificadas...

Page 17: ...ringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Ann e d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding M rknings r CE M rknings r CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione del...

Page 18: ...S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku To...

Reviews: