background image

Where to Use Your GARDENA PowerMax 36 E/42 E Mower

The GARDENA mower is designed for cutting lawns in
and around the garden.
Do not use the mower on a slope steeper than 20°
maximum.

To prevent injury, the mower must not be used for
trimming bushes, hedges, shrubs, for cutting and
pruning of climbers or grass on roofs or in balcony
boxes.  In addition, the mower must not be used for
chopping up branches, twigs or for levelling irregularities
in the soil.

1.

Pull the lower handle bolt until it locks into position as
illustrated in fig B1.  

2.

Place the Spring over the Bolt (B2)

3.

Insert the Pivot Block on to the Bolt (B3)

Repeat for the other side.
4.

Insert the Barrel Nut into the Cam Lock as illustrated
in fig C1.

5.

Ensuring the Lower Handle is in the correct position (C2),
insert the Lower Handle (D1) on to the Bolt (D2) until it is
firmly fitted into the Pivot Block (D3).

6.

Place the Washer (D4) and Cam Lock (D5) on to the Bolt
(D2) and turn the Cam Lock twice clockwise as

illustrated in fig E1.

7.  Fold out the Cam Lock and turn clockwise (E2), until

tightening is felt.

8.  Ensuring the raised markings on the Pivot Block and

the deck are aligned (E3), fold down the Cam Lock
towards the Handle as illustrated in fig E4.

9.  The Cam Lock can be unlocked and locked as

illustrated in fig E5.

Repeat for the other side.
10. Insert the two Lower handle plugs into the top of

each of the Lower handles (E6).

Grassbox Assembly

Grassbox Handle Assembly
1. Locate the grassbox handle into the slots in the grassbox

upper and push until it clicks into position. (G1)

2. Looking at the underside of the lid (G2), ensure the

clips of the grassbox handle are securely located.

Grassbox Assembly
1. Locate the the grassbox halves together by aligning the

clips   Ensure all clips are correctly located before
clicking into position. (H1)

2. Locate the grassbox lid onto the assemble grassbox by

aligning the clips.  Ensure all clips are correctly located
before clicking into position H2)

Fitting Fully Assembled Grassbox to Lawnmower.
1. Lift safety flap (J1)
2. Make sure the discharge chute is clean and free from

debris (J2)

3. Locate fully assembled grassbox onto 2 location

points (J3) at the rear of the deck as illustrated in pic.
K

4. Locate safety flap onto the top of the grassbox.

Ensure the grassbox is securely located.

IMPORTANT !   AFTER FITTING ENSURE NO GAP
REMAINS BETWEEN THE SAFETY FLAP AND THE
GRASSBOX.

Removal is the reverse procedure.

For larger areas of grass where grass collection is not
required you can use your lawnmower without the
grassbox.  Ensure the Safety Flap is fully closed.  The
design of the safety flap permits the cut grass to be
discharged downward behind the machine.

Cutting Height Adjustment

Height of cut is adjusted by raising or lowering the
wheels using the height adjustment lever (L1)

There are five heights of cut on this product (20 - 60
mm).

NOTE
A medium height of cut is recommended for most
lawns.  The quality of your lawn will suffer and
collection will be poor if you cut too low.

Starting and Stopping

To Start your Lawnmower
1. Attach the extension cable to the back of the switchbox.(M1)
2. Form a loop in the cable and push the loop through

the slot. (M2)

3. To secure, position the loop over the hook and pull the

cable back through the slot (M3).

4. Connect the plug to the mains and switch on.
The switchbox is provided with a lock-off button (M4) to
prevent accidental starting.
5. Press and hold the lock-off button (M4) on the

switchbox, then squeeze one of the Start/Stop levers
towards the upper handle (M5).

6. Continue to squeeze the start/stop lever towards the

upper handle and release the lock-off button (M6).

NOTE - There are two start/stop levers fitted. Either one
can be used for starting the lawnmower.

To Stop your Lawnmower
1. Release the pressure on the Start/Stop lever.

IMPORTANT INFORMATION

When received from the Manufacturer, the wheels are in a raised position.  Do not switch
on the product before removing from the raised position into position 5. (See fig A)

Assembly of Lower Handles to Lawnmower

Assembly of Upper Handles to Lower Handles

1. Insert the Barrel Nut into the Cam Lock as illustrated

in fig F1.

2. Attach the Upper Handle to the Lower Handle with the

Round Headed Bolt, Washer and Cam Lock as
illustrated in fig F2

3. Turn the Cam Lock clockwise until a slight tension is

felt, as illustrated in fig F3.

4. Fold down the Cam Lock towards the Handle as

illustrated in fig F4.

5. The Cam Lock can be unlocked and locked as

illustrated in fig F5.

Repeat for the other side.

ENGLISH - 2

Summary of Contents for PowerMax 36 E

Page 1: ...yíró CZ Návod k obsluze Elektrická sekačka SK Návod na používanie Elektrická kosačka GR Oδηγíες χρήσεως Ηλεκτρική χλooκoπτική μηχανή RUS Инструкция по эксплуатации Электрические газонокосилки SLO Navodila za uporabo Električna kosilnica HR Uputstva za upotrebu Električna kosilica UA Інструкція з експлуатації Eлектрична газонокосарка RO Instrucţiuni de utilizare Masina electrica de tuns gazonul TR ...

Page 2: ...a meg későbbi felhasználásra DŮLEŽITÁ INFORMACE Originální pokyny Než začnete stroj používat přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pôvodné pokyny Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Aρχικές οδηγίες ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε τ...

Page 3: ...em x 2 5 Sluitnok x 4 6 Cilinderbout x 4 7 Pakkingring x 4 8 Bout x 2 9 Scharnierblok x 2 10 Veer x 2 11 Mulchplug 12 Handgreep grasbak 13 Bovenste deel grasvangbak 14 Onderste deel grasvangbak x 2 15 Waarschuwingssymbolen 16 Product informatielabel 17 Handleiding S INNEHÅLL 1 Övre handtag 2 Nedre handtag 2 st 3 Plugg för undre handtag x 2 4 Kabelklämma 2 st 5 Kamlås x 4 6 Valsmutter x 4 7 Bricka ...

Page 4: ...14 Fűgyűjtő alsó része x 2 15 Figyelmeztető jelek 16 Termékminősítő címke 17 Kezelési útmutató CZ POPIS STROJE 1 Horní rukojet 2 Spodní rukojet x 2 3 Krytka dolní části držadla x 2 4 Úchytka kabelu x 2 5 Vačková páka x 4 6 Válcová natice x 4 7 Podložka x 4 8 Šroub x 2 9 Otočný blok x 2 10 Pružina x 2 11 Mulčovací zátka 12 Rukojet sběracího koše 13 Horní část koše na trávu 14 Dolní část koše na trá...

Page 5: ... x 2 4 Кабелна клема х2 5 Палец за затягане x 4 6 Цилиндрична гайка x 4 7 Шайба х 4 8 Болт х 2 9 Шарнирен Блок x 2 10 Пружина x 2 11 Накрайник за торене 12 Дръжка на кош за трева 13 Горна част на кош за трева 14 Долна част на кош за трева x 2 15 Предупредителни символи 16 Табелка с данни за продукта 17 Инструкции за употреба EST OSAD 1 Ülemine käepide 2 Alumine käepide x 2 3 Alumise käepideme kork...

Page 6: ...C2 E2 E5 E4 E3 F2 F1 F3 F4 F5 E6 2 4 1 3 5 D x2 E1 ...

Page 7: ...G1 G2 H1 H2 J 1 3 K 2 L M2 M3 M6 M4 M5 M1 CH CH CH 1 ...

Page 8: ...R1 R2 R3 R4 R5 R6 S Q1 Q3 Q2 N P1 P2 P3 P4 1 ...

Page 9: ...ARDENA n huoltokeskusten tai GARDENA n valtuuttamien myyjien toimesta I Le riparazioni possono essere eseguite solo dai centri assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato GARDENA E Las reparaciones solo pueden hacerlas los centros de servicio de GARDENA o los distribuidores autorizados por GARDENA P As reparações podem não ser feitas nos centros de serviço ou concessionários autori...

Page 10: ...genuine replacement cable 10 Always wind cable carefully avoiding kinking 11 Never carry the product by the cable 12 Never pull on the cable to disconnect any of the plugs 13 Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label 14 Our products are double insulated to EN60335 Under no circumstances should an earth be connected to any part of the product Cables If extension cables a...

Page 11: ...e rear of the deck as illustrated in pic K 4 Locate safety flap onto the top of the grassbox Ensure the grassbox is securely located IMPORTANT AFTER FITTING ENSURE NO GAP REMAINS BETWEEN THE SAFETY FLAP AND THE GRASSBOX Removal is the reverse procedure For larger areas of grass where grass collection is not required you can use your lawnmower without the grassbox Ensure the Safety Flap is fully cl...

Page 12: ...lug if blown replace 4 Fuse continues to blow Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your GARDENA Service Centre Poor Grass Collection 1 Disconnect from the mains electricity supply 2 Clean the outside of the air intakes the discharge chute and the underside of the deck 3 Raise to a higher height of cut See Cutting Height Adjustment 4 If poor collection persists Immed...

Page 13: ...unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions Neither the purchaser or a non authorised third party have attempted to repair the unit The blade is a wearing part and is not covered by the guarantee This manufacturer s guarantee does not affect the user s existing warranty claims against the dealer seller If a fault occurs with your Powermax...

Page 14: ...amais des cercles 7 Ne tirez pas le câble autour d objets anguleux 8 Coupez toujours le courant d alimentation avant de débrancher la tondeuse de déconnecter un raccord de câble ou d enlever une rallonge 9 Mettez l appareil hors tension et débranchez le de la prise secteur puis examinez le câble d alimentation électrique pour voir s il présente des signes d usure ou d endommagement avant de l enro...

Page 15: ...rter conformément à l illustration K 4 Positionnez le volet de sécurité sur le dessus du bac de récupération Vérifiez le bon positionnement du bac de récupération IMPORTANT APRÈS MONTAGE VÉRIFIEZ L ABSENCE D ÉCART ENTRE LE VOLET DE SÉCURITÉ ET LE BAC DE RÉCUPÉRATION Pour le retrait inversez la procédure de pose Pour les zones gazonnées plus importantes où vous ne souhaitez pas récupérer l herbe la...

Page 16: ...imposée à la tondeuse Voir la rubrique Réglage de la hauteur de coupe Démarrage et arrêt de la tondeuse Pour faire démarrer votre tondeuse 1 Raccordez la rallonge à l arrière du boîtier de commande M1 2 Formez une boucle avec le cordon et poussez la boucle à travers la fente M2 3 Pour caler le cordon placez la boucle sur le crochet et refaites passer le cordon par la fente M3 4 Branchez la prise à...

Page 17: ...onformément à la notice Ni l acheteur ni un tiers non autorisé n ont essayé de réparer l appareil La lame est une pièce d usure non couverte par la garantie Cette garantie de fabrication n a aucune incidence sur d éventuelles demandes de prise en charge sous garantie déjà soumises au concessionnaire revendeur En cas de panne de votre tondeuse Powermax 36 E 42 E veuillez renvoyer l appareil défectu...

Page 18: ...educir la eficiencia de su segadora 6 Mantener el cable aparte de la segadora siempre trabajar desde el punto de suministro en líneas hacia arriba y abajo pero nunca en círculos 7 No tirar el cable por el lado de objetos agudos 8 Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el enchufe conector de cable o cable de extensión 9 Desconectar sacar el enchufe del suministro y examinar el cable...

Page 19: ...s están bien situados antes de apretar para fijarla en su lugar H2 Instalación del recogedor de césped totalmente montado a la segadora de césped 1 Levante el flap de seguridad J1 2 Compruebe que el conducto de descarga está limpio y libre de suciedad J2 3 Encaje el recogedor de césped totalmente montado en los dos puntos de situación J3 que están en la parte de atrás de la cubierta como se muestr...

Page 20: ... trabas 4 Si el problema persiste Desconecte la máquina inmediatamente de la alimentación de la red y consulte con el Centro de Servicio GARDENA ESPAÑOL 3 Cómo segar Puede usar su máquina para cortar el césped con los métodos siguientes 1 Con recogecésped el césped se recoge de forma eficaz y se compacta en el recogecésped Q1 2 Con interruptor de mantillo El césped cortado se desmenuza finamente p...

Page 21: ...ente Si fuera necesario consulte con la autoridad local para obtener información acerca de la mejor forma de desechar el producto El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos Asegúrese de eliminar este producto c...

Page 22: ...ão repare um cabo danificado substitua o 5 O cabo deve estar desenrolado o cabo enrolado pode aquecer demasiado e reduzir a eficiência da máquina de cortar relva 6 Mantenha o cabo afastado da máquina trabalhe sempre afastado da fonte de energia cortando para cima e para baixo nunca em circulos 7 Não puxe o cabo à volta de objectos afiados 8 Desligue sempre a máquina antes de desligar a tomada ou o...

Page 23: ...dos os acessórios de fixação se encontram correctamente posicionados antes de os encaixar com um estalido H2 Como Montar a Caixa de Relva Completamente Montada no Corta Relva 1 Levante a aba de segurança J1 2 Certifique se de que o chuto de segurança está limpo e desobstruído J2 3 Coloque a caixa de relva completamente montada nos dois pontos de localização J3 na parte de trás da coberta como ilus...

Page 24: ...lema persistir Desligue imediatamente do sector de abastecimento de energia e consulte o Centro de Serviço GARDENA da sua localidade PORTUGUÊS 3 Como Cortar Relva O seu produto pode ser utilizado para cortar relva através dos seguintes métodos 1 Depósito de relva embutido a relva é recolhida de modo eficaz e comprimida no depósito de relva H 2 Tampão para relva cortada a relva cortada é desfeita e...

Page 25: ...Hungary Husqvarna Magyarország Kft Ezred u 1 3 1044 Budapest Phone 36 80 20 40 33 gardena gardena hu Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland McLoughlin s RS Unit 5 Northern Cross Business Park North Road Finglas Dublin 11 Italy GARDENA Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Real...

Reviews: