background image

Pour assurer un branchement sécurisé entre la tondeuse et le
prolongateur, nous vous conseillons fortement de suivre la
méthode de fixation de câble suivante : 
1.Brancher le câble de connexion court dans la prise du

prolongateur. (M1). 

2.Former une boucle à l’extrémité du prolongateur, près de la prise,

et fixer fermement celle-ci en la passant dans le dégagement de
rallonge situé en haut de la boîte de commutation (M2, M3). La
prise sera ainsi maintenue orientée vers le bas. 

En cas d’endommagement du câble de connexion court, celui-ci
doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses techniciens ou
toute personne qualifiée afin d’éviter tout risque.

Entretien de votre tondeuse

Nettoyage
•  UTILISEZ DES GANTS
• IMPORTANT 

- la propreté de votre tondeuse fait

partie des impératifs d’entretien de ce produit. Les
chutes d’herbe laissées dans les prises d’air ou sous le
carter peuvent présenter un risque d’incendie.

1. Retirez l’herbe du dessous du carter à l’aide d’une brosse. (R1)
2. À l’aide d’une brosse souple – retirez les chutes d’herbe

des prises d’air (R2), de la goulotte d’évacuation (R3)
et du bac de récupération (R4).

3. En utilisant une brosse souple, retirer l’herbe tondue de

la fenêtre de visualisation (R5).

4. Essuyez la surface de votre tondeuse à l’aide d’un

chiffon sec (R6).

IMPORTANT : - ne nettoyez jamais votre tondeuse à l’eau.
Ne la nettoyez jamais avec des produits chimiques, de
l’essence ou des solvants – dont certains pourraient détruire
les pièces en plastique de la tondeuse.

Remisage de votre tondeuse : 

Dévissez les papillons pour pouvoir replier les poignées
du guidon sur le produit (S).

•  Rangez la tondeuse dans un endroit sec, où elle sera

protégée de tout risque de détérioration

À la fin de la saison de tonte
1. Remplacer boulons, écrous ou vis, si nécessaire.
2. Nettoyez soigneusement votre tondeuse.
3. Veillez à bien ranger votre cordon électrique, pour éviter

tout risque de détérioration.

Schéma de tonte

Ce produit peut être utilisé pour tondre la pelouse par les
méthodes suivantes :-
1. Avec bac à herbe :-  l’herbe coupée est ramassée

efficacement et compactée dans le bac à herbe. (Q1)

2. Mulcheur en place :- l’herbe est finement coupée et

réinsérée comme nutriment dans la pelouse (Q2)

3. Éjection arrière :-  Coupe efficacement l’herbe longue

sans avoir à vider le bac à herbe (Q3)

Schéma de tonte

1. Commencez par tondre le bord de la pelouse le plus

près de la prise d’alimentation secteur, pour que le
cordon s’étende sur la pelouse déjà tondue.

2. Tondre deux fois par semaine durant la saison de

croissance. Si vous coupez l’herbe à plus d’un tiers de
sa hauteur, votre pelouse en souffrira.

Ne surchargez pas votre tondeuse
La tonte d’herbe épaisse, longue, risque de provoquer le
ralentissement du moteur, perceptible au changement de
sonorité du moteur. La chute de vitesse du moteur risque de
provoquer la surcharge de la tondeuse et de l’endommager.
Pour tondre l’herbe épaisse et longue, commencez par une
première tonte en réglant la hauteur de coupe plus haut pour
diminuer la charge imposée à la tondeuse. Voir la rubrique
Réglage de la hauteur de coupe

Démarrage et arrêt de la tondeuse

Pour faire démarrer votre tondeuse
1. Raccordez la rallonge à l’arrière du boîtier de commande (M1).
2. Formez une boucle avec le cordon et poussez la boucle

à travers la fente. (M2)

3. Pour caler le cordon, placez la boucle sur le crochet et

refaites passer le cordon par la fente (M3).

4. Branchez la prise à l’alimentation et allumez la tondeuse.
Le boîtier de commande est muni d’un interrupteur de
sécurité (M4) conçu pour éviter un démarrage involontaire
de la tondeuse.
5. Appuyez sur et maintenez enfoncé l’interrupteur de

verrouillage (M4) du boîtier de commande, puis ramenez l’un
des leviers Marche / Arrêt contre la poignée supérieure (M5).

6. Maintenez le levier Marche / Arrêt contre le levier

supérieur et relâchez l’interrupteur de sécurité (M6).

REMARQUE – la tondeuse est munie de deux leviers
Marche / Arrêt. Le démarrage de la tondeuse s’effectue
avec l’un ou l’autre de ces leviers.

Pour arrêter votre tondeuse
1. Relâchez la pression exercée sur le levier Marche / Arrêt.

CH (Schweiz)

Informations Concernant L’environnement

GARDENA stellt Produkte unter einem
Umweltmanagementsystem (ISO 14001) her. Hierbei werden
Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermöglichen, Teile auf
eine umweltfreundliche Weise (soweit dies durchführbar ist) und
unter der Berücksichtigung der Wiederverwertung am Ende ihrer
Benutzungsdauer, herzustellen.
• Die Verpackung kann wiederverwertet werden. Kunststoffteile

wurden (wo durchführbar) für eine nach Kategorien geordnete
Wiederverwertung gekennzeichnet.

• Prendre l’environnement en considération lors de la

mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.

• Si nécessaire, consulter les services municipaux pour

toute information concernant la mise au rebut.

Le symbole        sur le produit ou sur son emballage indique
que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager.
Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu
pour le recyclage du matériel électrique et électronique.  En
vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du
produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet
nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation
inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.  Pour
de plus amples informations sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la
déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez
acheté le produit.

Fenêtre de contrôle du remplissage du panier à herbes

• À mesure que le panier à herbes se remplit, l’herbe est

visible par la fenêtre (N1).

• Lorsque la fenêtre/le panier à herbes est plein, il est

temps de vider le panier à herbes.

Utilisation comme déchiqueteuse
1. Votre tondeuse à gazon est livrée avec un bouchon de

déchiquetage. (P1)

2. Arrêter votre tondeuse à gazon suivant la description

figurant dans Démarrage et arrêt.

3. Soulever le volet de sécurité et insérer le bouchon de

déchiquetage dans la goulotte de décharge arrière, (P2)
en s’assurant qu’il est solidement fixé. (P3)

4. Le bouchon de déchiquetage empêche l’herbe d’être

récupérée en bloquant la goulotte de récupération du
dessous du tablier. (P4)

Bouchon de déchiquetage

FRANÇAIS - 3

Summary of Contents for PowerMax 36 E

Page 1: ...yíró CZ Návod k obsluze Elektrická sekačka SK Návod na používanie Elektrická kosačka GR Oδηγíες χρήσεως Ηλεκτρική χλooκoπτική μηχανή RUS Инструкция по эксплуатации Электрические газонокосилки SLO Navodila za uporabo Električna kosilnica HR Uputstva za upotrebu Električna kosilica UA Інструкція з експлуатації Eлектрична газонокосарка RO Instrucţiuni de utilizare Masina electrica de tuns gazonul TR ...

Page 2: ...a meg későbbi felhasználásra DŮLEŽITÁ INFORMACE Originální pokyny Než začnete stroj používat přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pôvodné pokyny Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Aρχικές οδηγίες ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε τ...

Page 3: ...em x 2 5 Sluitnok x 4 6 Cilinderbout x 4 7 Pakkingring x 4 8 Bout x 2 9 Scharnierblok x 2 10 Veer x 2 11 Mulchplug 12 Handgreep grasbak 13 Bovenste deel grasvangbak 14 Onderste deel grasvangbak x 2 15 Waarschuwingssymbolen 16 Product informatielabel 17 Handleiding S INNEHÅLL 1 Övre handtag 2 Nedre handtag 2 st 3 Plugg för undre handtag x 2 4 Kabelklämma 2 st 5 Kamlås x 4 6 Valsmutter x 4 7 Bricka ...

Page 4: ...14 Fűgyűjtő alsó része x 2 15 Figyelmeztető jelek 16 Termékminősítő címke 17 Kezelési útmutató CZ POPIS STROJE 1 Horní rukojet 2 Spodní rukojet x 2 3 Krytka dolní části držadla x 2 4 Úchytka kabelu x 2 5 Vačková páka x 4 6 Válcová natice x 4 7 Podložka x 4 8 Šroub x 2 9 Otočný blok x 2 10 Pružina x 2 11 Mulčovací zátka 12 Rukojet sběracího koše 13 Horní část koše na trávu 14 Dolní část koše na trá...

Page 5: ... x 2 4 Кабелна клема х2 5 Палец за затягане x 4 6 Цилиндрична гайка x 4 7 Шайба х 4 8 Болт х 2 9 Шарнирен Блок x 2 10 Пружина x 2 11 Накрайник за торене 12 Дръжка на кош за трева 13 Горна част на кош за трева 14 Долна част на кош за трева x 2 15 Предупредителни символи 16 Табелка с данни за продукта 17 Инструкции за употреба EST OSAD 1 Ülemine käepide 2 Alumine käepide x 2 3 Alumise käepideme kork...

Page 6: ...C2 E2 E5 E4 E3 F2 F1 F3 F4 F5 E6 2 4 1 3 5 D x2 E1 ...

Page 7: ...G1 G2 H1 H2 J 1 3 K 2 L M2 M3 M6 M4 M5 M1 CH CH CH 1 ...

Page 8: ...R1 R2 R3 R4 R5 R6 S Q1 Q3 Q2 N P1 P2 P3 P4 1 ...

Page 9: ...ARDENA n huoltokeskusten tai GARDENA n valtuuttamien myyjien toimesta I Le riparazioni possono essere eseguite solo dai centri assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato GARDENA E Las reparaciones solo pueden hacerlas los centros de servicio de GARDENA o los distribuidores autorizados por GARDENA P As reparações podem não ser feitas nos centros de serviço ou concessionários autori...

Page 10: ...genuine replacement cable 10 Always wind cable carefully avoiding kinking 11 Never carry the product by the cable 12 Never pull on the cable to disconnect any of the plugs 13 Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label 14 Our products are double insulated to EN60335 Under no circumstances should an earth be connected to any part of the product Cables If extension cables a...

Page 11: ...e rear of the deck as illustrated in pic K 4 Locate safety flap onto the top of the grassbox Ensure the grassbox is securely located IMPORTANT AFTER FITTING ENSURE NO GAP REMAINS BETWEEN THE SAFETY FLAP AND THE GRASSBOX Removal is the reverse procedure For larger areas of grass where grass collection is not required you can use your lawnmower without the grassbox Ensure the Safety Flap is fully cl...

Page 12: ...lug if blown replace 4 Fuse continues to blow Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your GARDENA Service Centre Poor Grass Collection 1 Disconnect from the mains electricity supply 2 Clean the outside of the air intakes the discharge chute and the underside of the deck 3 Raise to a higher height of cut See Cutting Height Adjustment 4 If poor collection persists Immed...

Page 13: ...unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions Neither the purchaser or a non authorised third party have attempted to repair the unit The blade is a wearing part and is not covered by the guarantee This manufacturer s guarantee does not affect the user s existing warranty claims against the dealer seller If a fault occurs with your Powermax...

Page 14: ...amais des cercles 7 Ne tirez pas le câble autour d objets anguleux 8 Coupez toujours le courant d alimentation avant de débrancher la tondeuse de déconnecter un raccord de câble ou d enlever une rallonge 9 Mettez l appareil hors tension et débranchez le de la prise secteur puis examinez le câble d alimentation électrique pour voir s il présente des signes d usure ou d endommagement avant de l enro...

Page 15: ...rter conformément à l illustration K 4 Positionnez le volet de sécurité sur le dessus du bac de récupération Vérifiez le bon positionnement du bac de récupération IMPORTANT APRÈS MONTAGE VÉRIFIEZ L ABSENCE D ÉCART ENTRE LE VOLET DE SÉCURITÉ ET LE BAC DE RÉCUPÉRATION Pour le retrait inversez la procédure de pose Pour les zones gazonnées plus importantes où vous ne souhaitez pas récupérer l herbe la...

Page 16: ...imposée à la tondeuse Voir la rubrique Réglage de la hauteur de coupe Démarrage et arrêt de la tondeuse Pour faire démarrer votre tondeuse 1 Raccordez la rallonge à l arrière du boîtier de commande M1 2 Formez une boucle avec le cordon et poussez la boucle à travers la fente M2 3 Pour caler le cordon placez la boucle sur le crochet et refaites passer le cordon par la fente M3 4 Branchez la prise à...

Page 17: ...onformément à la notice Ni l acheteur ni un tiers non autorisé n ont essayé de réparer l appareil La lame est une pièce d usure non couverte par la garantie Cette garantie de fabrication n a aucune incidence sur d éventuelles demandes de prise en charge sous garantie déjà soumises au concessionnaire revendeur En cas de panne de votre tondeuse Powermax 36 E 42 E veuillez renvoyer l appareil défectu...

Page 18: ...educir la eficiencia de su segadora 6 Mantener el cable aparte de la segadora siempre trabajar desde el punto de suministro en líneas hacia arriba y abajo pero nunca en círculos 7 No tirar el cable por el lado de objetos agudos 8 Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el enchufe conector de cable o cable de extensión 9 Desconectar sacar el enchufe del suministro y examinar el cable...

Page 19: ...s están bien situados antes de apretar para fijarla en su lugar H2 Instalación del recogedor de césped totalmente montado a la segadora de césped 1 Levante el flap de seguridad J1 2 Compruebe que el conducto de descarga está limpio y libre de suciedad J2 3 Encaje el recogedor de césped totalmente montado en los dos puntos de situación J3 que están en la parte de atrás de la cubierta como se muestr...

Page 20: ... trabas 4 Si el problema persiste Desconecte la máquina inmediatamente de la alimentación de la red y consulte con el Centro de Servicio GARDENA ESPAÑOL 3 Cómo segar Puede usar su máquina para cortar el césped con los métodos siguientes 1 Con recogecésped el césped se recoge de forma eficaz y se compacta en el recogecésped Q1 2 Con interruptor de mantillo El césped cortado se desmenuza finamente p...

Page 21: ...ente Si fuera necesario consulte con la autoridad local para obtener información acerca de la mejor forma de desechar el producto El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos Asegúrese de eliminar este producto c...

Page 22: ...ão repare um cabo danificado substitua o 5 O cabo deve estar desenrolado o cabo enrolado pode aquecer demasiado e reduzir a eficiência da máquina de cortar relva 6 Mantenha o cabo afastado da máquina trabalhe sempre afastado da fonte de energia cortando para cima e para baixo nunca em circulos 7 Não puxe o cabo à volta de objectos afiados 8 Desligue sempre a máquina antes de desligar a tomada ou o...

Page 23: ...dos os acessórios de fixação se encontram correctamente posicionados antes de os encaixar com um estalido H2 Como Montar a Caixa de Relva Completamente Montada no Corta Relva 1 Levante a aba de segurança J1 2 Certifique se de que o chuto de segurança está limpo e desobstruído J2 3 Coloque a caixa de relva completamente montada nos dois pontos de localização J3 na parte de trás da coberta como ilus...

Page 24: ...lema persistir Desligue imediatamente do sector de abastecimento de energia e consulte o Centro de Serviço GARDENA da sua localidade PORTUGUÊS 3 Como Cortar Relva O seu produto pode ser utilizado para cortar relva através dos seguintes métodos 1 Depósito de relva embutido a relva é recolhida de modo eficaz e comprimida no depósito de relva H 2 Tampão para relva cortada a relva cortada é desfeita e...

Page 25: ...Hungary Husqvarna Magyarország Kft Ezred u 1 3 1044 Budapest Phone 36 80 20 40 33 gardena gardena hu Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland McLoughlin s RS Unit 5 Northern Cross Business Park North Road Finglas Dublin 11 Italy GARDENA Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Real...

Reviews: