background image

Precauciones de seguridad

Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso!  Su aparato podría causar lesiones serias al
operario y a los demás.  Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar
una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato.  El operario es responsable de
seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato.

Explicación de los símbolos en su aparato

Atención

Lea las instrucciones del usuario con atención
para asegurarse de que comprende todos los
controles y para qué sirven.

Siempre mantener la segadora en el suelo al segar. Si
se inclina o levanta la segadora puede lanzar piedras
hacia afuera.

Mantener a espectadores a una distancia. No
segar mientras haya niños o animales domésticos

en el área de segado.

Tenga cuidado con las cuchillas afiladas –
Desenchufe de la red antes de hacer el
mantenimiento o si el cable está dañado.
Las cuchillas continúan girando después de
apagar la máquina.

Mantenga el cable de alimentación lejos de la
hoja.

General
1.

No se tiene previsto que este producto lo utilicen
personas (incluye niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a no ser que una persona
responsable de su seguridad les ofrezca supervisión o
instrucción.  Se deberá supervisar a los niños para
asegurar que no juegan con el producto.  Por razones
de seguridad, no deberán utilizar este producto los
jóvenes menores de 16 años y las personas que no estén
familiarizadas con estas instrucciones de funcionamiento.

2.

No permita nunca que niños o personas no familiarizadas
con las instrucciones utilicen esta máquina.

3.

Detenga el uso de la máquina mientras otras personas
estén cerca, especialmente niños o animales domésticos

4.

Sólo usar la segadora de manera y para las funciones
que se describen en estas instrucciones.

5.

Nunca utilizar la segadora cuando está cansado, ha
tomado alcohol, drogas o medicinas.

6.

El operario o usuario es responsable de accidentes o
riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad.

7.

Lea las instrucciones del usuario con atención para
asegurarse de que comprende todos los controles y
para qué sirven.

Eléctricos
1.

Se recomienda el uso de un dispositivo de corriente residual
(RCD) con una corriente de disparo de no más de 30 mA.
Incluso con un RCD instalado, no se puede garantizar una
seguridad del 100% y deberá seguirse una práctica de
trabajo segura en todo momento. Compruebe el RCD
siempre que lo utilice.

2.

Antes de utilizarlo, compruebe que el cable no
presenta ninguna señal de deterioro o envejecimiento. Si
el cable tiene algún defecto, lleve el producto a un
Centro autorizado de reparaciones para cambiarlo.

3.

No usar la segadora si el cable eléctrico tiene daños o
desgastes.

4.

Desconectar inmediatamente del suministro eléctrico si el
cable está cortado, o el aislamiento está dañado. No tocar
el cable eléctrico hasta que se haya desconectado el
suministro eléctrico. No reparar un cable que tiene un corte
o daños . Cambiarlo por uno nuevo.

5.

El cable de extensión debe estar desenrollado, cables enrollados

puede calentarse y reducir la eficiencia de su segadora.

6.

Mantener el cable aparte de la segadora, siempre
trabajar desde el punto de suministro en líneas hacia
arriba y abajo, pero nunca en círculos.

7.

No tirar el cable por el lado de objetos agudos.

8.

Siempre desconectar el suministro antes de desconectar
el enchufe, conector de cable o cable de extensión.

9.

Desconectar, sacar el enchufe del suministro y
examinar el cable para daños o deterioro antes de
enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable
que esté dañado, cambiarlo por uno nuevo.

10. Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que

se retuerza.

11. No agarre nunca el producto por el cable.
12. No tire nunca del cable para desenchufarlo.
13. Utilicelo sólamente con corriente alterna, de voltaje

especificado en la etiqueta de clasificación del producto.

14. Nuestros productos tienen aislamiento doble a EN60335.

Bajo ninguna circunstancia debe hacerse la conexión a
tierra a alguna parte de este producto.

Cables
Si se usan cables de extensión, deberán tener conformidad
con las secciones de cruce mínimas en la tabla siguiente:
Tensión 

Longitud  

Sección de 

del cable

cruce

220-240V/ 50Hz 

hasta 20 m 

1.5 mm

2

220-240V/ 50Hz 

20 - 50 m 

2.5 mm

2

1.  Los cables de la red y las extensiones están

disponibles de su Centro local autorizado de Servicio
de Productos para Exteriores de Husqvarna.

2.  Utilice tan sólo alargadores eléctricos diseñados

especialmente para su uso en exteriores y que
cumplan una de las siguientes especificaciones:
Caucho ordinario (60245 IEC 53), PVC ordinario
(60227 IEC 53) o PCP ordinario (60245 IEC 57)

3.

Si el cable de conexión corto presenta daños o está
averiado, deberá ser sustituido por el fabricante, o por
su servicio de mantenimiento o técnicos igualmente
cualificados para así evitar cualquier riesgo o peligro.

Preparación
1.

Cuando utilice la máquina lleve siempre pantalones
largos y calzado fuerte. No utilice esta herramienta con
los pies descalzos ni con sandalias abiertas 

2.

Asegurar que el césped no tenga palos, piedras, huesos,
alambres y escombros; que la hoja pudiera lanzar.

3.

Antes de usar la máquina y después de golpearla
accidentalmente, comprobar si hay señal de desgaste
o de daño y reparar si fuera necesario. 

4.

Cambiar las hojas si están dañadas o gastadas a lauge
que sus fijadores a juego para preservar el equilibrio.

Uso
1.

Usar la segadora sólo durante las horas de luz diurna
o en buena luz artificial.

2.

Evitar operar su segadora en césped húmedo, donde
sea posible.

3.

En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies y
llevar calzado antideslizante.

4.

Segar a través de las inclinaciones, nunca de arriba a
abajo.

5.

Prestar mucha atención al cambiar de dirección en
inclinaciones. Ande, nunca corra.

6.

No segar en pendientes excesivamente abruptas.

7.

Asegúrese de que siempre adopta una posición firme
mientras trabaja, especialmente en superficies
inclinadas.  No use la segadora de césped cerca de
piscinas o  estanques.

8.

No caminar hacia atrás al segar, usted puede resbalar.

9.

Nunca cortar el césped al tirar la segadora hacia uno
mismo.

10. Desconectar antes de empujar la segadora por otras

superficies que no sean césped .

11. Nunca utilizar la segadora con guardas dañadas o sin

la guarda en su lugar.

12. Encender el motor siguiendo las instrucciones y con el

pie alejado de la cuchilla.

13. No inclinar la segadora cuando el motor está corriendo.

ESPAÑOL - 1

Summary of Contents for PowerMax 36 E

Page 1: ...yíró CZ Návod k obsluze Elektrická sekačka SK Návod na používanie Elektrická kosačka GR Oδηγíες χρήσεως Ηλεκτρική χλooκoπτική μηχανή RUS Инструкция по эксплуатации Электрические газонокосилки SLO Navodila za uporabo Električna kosilnica HR Uputstva za upotrebu Električna kosilica UA Інструкція з експлуатації Eлектрична газонокосарка RO Instrucţiuni de utilizare Masina electrica de tuns gazonul TR ...

Page 2: ...a meg későbbi felhasználásra DŮLEŽITÁ INFORMACE Originální pokyny Než začnete stroj používat přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pôvodné pokyny Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Aρχικές οδηγίες ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε τ...

Page 3: ...em x 2 5 Sluitnok x 4 6 Cilinderbout x 4 7 Pakkingring x 4 8 Bout x 2 9 Scharnierblok x 2 10 Veer x 2 11 Mulchplug 12 Handgreep grasbak 13 Bovenste deel grasvangbak 14 Onderste deel grasvangbak x 2 15 Waarschuwingssymbolen 16 Product informatielabel 17 Handleiding S INNEHÅLL 1 Övre handtag 2 Nedre handtag 2 st 3 Plugg för undre handtag x 2 4 Kabelklämma 2 st 5 Kamlås x 4 6 Valsmutter x 4 7 Bricka ...

Page 4: ...14 Fűgyűjtő alsó része x 2 15 Figyelmeztető jelek 16 Termékminősítő címke 17 Kezelési útmutató CZ POPIS STROJE 1 Horní rukojet 2 Spodní rukojet x 2 3 Krytka dolní části držadla x 2 4 Úchytka kabelu x 2 5 Vačková páka x 4 6 Válcová natice x 4 7 Podložka x 4 8 Šroub x 2 9 Otočný blok x 2 10 Pružina x 2 11 Mulčovací zátka 12 Rukojet sběracího koše 13 Horní část koše na trávu 14 Dolní část koše na trá...

Page 5: ... x 2 4 Кабелна клема х2 5 Палец за затягане x 4 6 Цилиндрична гайка x 4 7 Шайба х 4 8 Болт х 2 9 Шарнирен Блок x 2 10 Пружина x 2 11 Накрайник за торене 12 Дръжка на кош за трева 13 Горна част на кош за трева 14 Долна част на кош за трева x 2 15 Предупредителни символи 16 Табелка с данни за продукта 17 Инструкции за употреба EST OSAD 1 Ülemine käepide 2 Alumine käepide x 2 3 Alumise käepideme kork...

Page 6: ...C2 E2 E5 E4 E3 F2 F1 F3 F4 F5 E6 2 4 1 3 5 D x2 E1 ...

Page 7: ...G1 G2 H1 H2 J 1 3 K 2 L M2 M3 M6 M4 M5 M1 CH CH CH 1 ...

Page 8: ...R1 R2 R3 R4 R5 R6 S Q1 Q3 Q2 N P1 P2 P3 P4 1 ...

Page 9: ...ARDENA n huoltokeskusten tai GARDENA n valtuuttamien myyjien toimesta I Le riparazioni possono essere eseguite solo dai centri assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato GARDENA E Las reparaciones solo pueden hacerlas los centros de servicio de GARDENA o los distribuidores autorizados por GARDENA P As reparações podem não ser feitas nos centros de serviço ou concessionários autori...

Page 10: ...genuine replacement cable 10 Always wind cable carefully avoiding kinking 11 Never carry the product by the cable 12 Never pull on the cable to disconnect any of the plugs 13 Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label 14 Our products are double insulated to EN60335 Under no circumstances should an earth be connected to any part of the product Cables If extension cables a...

Page 11: ...e rear of the deck as illustrated in pic K 4 Locate safety flap onto the top of the grassbox Ensure the grassbox is securely located IMPORTANT AFTER FITTING ENSURE NO GAP REMAINS BETWEEN THE SAFETY FLAP AND THE GRASSBOX Removal is the reverse procedure For larger areas of grass where grass collection is not required you can use your lawnmower without the grassbox Ensure the Safety Flap is fully cl...

Page 12: ...lug if blown replace 4 Fuse continues to blow Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your GARDENA Service Centre Poor Grass Collection 1 Disconnect from the mains electricity supply 2 Clean the outside of the air intakes the discharge chute and the underside of the deck 3 Raise to a higher height of cut See Cutting Height Adjustment 4 If poor collection persists Immed...

Page 13: ...unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions Neither the purchaser or a non authorised third party have attempted to repair the unit The blade is a wearing part and is not covered by the guarantee This manufacturer s guarantee does not affect the user s existing warranty claims against the dealer seller If a fault occurs with your Powermax...

Page 14: ...amais des cercles 7 Ne tirez pas le câble autour d objets anguleux 8 Coupez toujours le courant d alimentation avant de débrancher la tondeuse de déconnecter un raccord de câble ou d enlever une rallonge 9 Mettez l appareil hors tension et débranchez le de la prise secteur puis examinez le câble d alimentation électrique pour voir s il présente des signes d usure ou d endommagement avant de l enro...

Page 15: ...rter conformément à l illustration K 4 Positionnez le volet de sécurité sur le dessus du bac de récupération Vérifiez le bon positionnement du bac de récupération IMPORTANT APRÈS MONTAGE VÉRIFIEZ L ABSENCE D ÉCART ENTRE LE VOLET DE SÉCURITÉ ET LE BAC DE RÉCUPÉRATION Pour le retrait inversez la procédure de pose Pour les zones gazonnées plus importantes où vous ne souhaitez pas récupérer l herbe la...

Page 16: ...imposée à la tondeuse Voir la rubrique Réglage de la hauteur de coupe Démarrage et arrêt de la tondeuse Pour faire démarrer votre tondeuse 1 Raccordez la rallonge à l arrière du boîtier de commande M1 2 Formez une boucle avec le cordon et poussez la boucle à travers la fente M2 3 Pour caler le cordon placez la boucle sur le crochet et refaites passer le cordon par la fente M3 4 Branchez la prise à...

Page 17: ...onformément à la notice Ni l acheteur ni un tiers non autorisé n ont essayé de réparer l appareil La lame est une pièce d usure non couverte par la garantie Cette garantie de fabrication n a aucune incidence sur d éventuelles demandes de prise en charge sous garantie déjà soumises au concessionnaire revendeur En cas de panne de votre tondeuse Powermax 36 E 42 E veuillez renvoyer l appareil défectu...

Page 18: ...educir la eficiencia de su segadora 6 Mantener el cable aparte de la segadora siempre trabajar desde el punto de suministro en líneas hacia arriba y abajo pero nunca en círculos 7 No tirar el cable por el lado de objetos agudos 8 Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el enchufe conector de cable o cable de extensión 9 Desconectar sacar el enchufe del suministro y examinar el cable...

Page 19: ...s están bien situados antes de apretar para fijarla en su lugar H2 Instalación del recogedor de césped totalmente montado a la segadora de césped 1 Levante el flap de seguridad J1 2 Compruebe que el conducto de descarga está limpio y libre de suciedad J2 3 Encaje el recogedor de césped totalmente montado en los dos puntos de situación J3 que están en la parte de atrás de la cubierta como se muestr...

Page 20: ... trabas 4 Si el problema persiste Desconecte la máquina inmediatamente de la alimentación de la red y consulte con el Centro de Servicio GARDENA ESPAÑOL 3 Cómo segar Puede usar su máquina para cortar el césped con los métodos siguientes 1 Con recogecésped el césped se recoge de forma eficaz y se compacta en el recogecésped Q1 2 Con interruptor de mantillo El césped cortado se desmenuza finamente p...

Page 21: ...ente Si fuera necesario consulte con la autoridad local para obtener información acerca de la mejor forma de desechar el producto El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos Asegúrese de eliminar este producto c...

Page 22: ...ão repare um cabo danificado substitua o 5 O cabo deve estar desenrolado o cabo enrolado pode aquecer demasiado e reduzir a eficiência da máquina de cortar relva 6 Mantenha o cabo afastado da máquina trabalhe sempre afastado da fonte de energia cortando para cima e para baixo nunca em circulos 7 Não puxe o cabo à volta de objectos afiados 8 Desligue sempre a máquina antes de desligar a tomada ou o...

Page 23: ...dos os acessórios de fixação se encontram correctamente posicionados antes de os encaixar com um estalido H2 Como Montar a Caixa de Relva Completamente Montada no Corta Relva 1 Levante a aba de segurança J1 2 Certifique se de que o chuto de segurança está limpo e desobstruído J2 3 Coloque a caixa de relva completamente montada nos dois pontos de localização J3 na parte de trás da coberta como ilus...

Page 24: ...lema persistir Desligue imediatamente do sector de abastecimento de energia e consulte o Centro de Serviço GARDENA da sua localidade PORTUGUÊS 3 Como Cortar Relva O seu produto pode ser utilizado para cortar relva através dos seguintes métodos 1 Depósito de relva embutido a relva é recolhida de modo eficaz e comprimida no depósito de relva H 2 Tampão para relva cortada a relva cortada é desfeita e...

Page 25: ...Hungary Husqvarna Magyarország Kft Ezred u 1 3 1044 Budapest Phone 36 80 20 40 33 gardena gardena hu Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland McLoughlin s RS Unit 5 Northern Cross Business Park North Road Finglas Dublin 11 Italy GARDENA Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Real...

Reviews: