background image

 

11 

_ Utilisez uniquement des rallonges agréées et 
étiquetées en conséquence pour les travaux en 

extérieur. 

_ Utilisez un support solide pour scier du bois débité 

et des branches fines (chevalet de sciage). 
N’empilez pas le bois et ne le faites pas tenir par 

une deuxième personne ni à l’aide de votre pied. 

_ Les billes de bois doivent être bien installées. 

_ Sur un sol en pente, travaillez toujours vers le 
haut. 

_ Lors de la découpe, installez toujours la butée à 

griffes contre le bois à scier 

_ Installez toujours la butée à griffes avant la 
découpe. Vous pouvez ensuite mettre la 

tronçonneuse sous tension et commencer à scier le 

bois. Tirez la tronçonneuse vers le haut à l’arrière et 

dirigez-la à l’aide de la poignée avant. Utilisez la 
butée à griffes comme point d’appui. Pour 

repositionner la tronçonneuse pour une autre 

coupe, interrompez le processus de sciage et 

exercez une légère pression sur la poignée avant. 
Tirez la tronçonneuse légèrement vers l’arrière, 

positionnez la butée à griffes vers le bas de la 

coupe et tirez la poignée arrière vers le haut. 

_ Retirez la tronçonneuse du bois uniquement 

lorsque la chaîne tourne. 
_ Si vous effectuez plusieurs coupes, mettez la 

tronçonneuse hors tension entre chaque coupe. 

_ Les coupes en plongée et les coupes horizontales 

ne peuvent être réalisées que par des 
professionnels (risque élevé de rebond). 

_ Pour les coupes horizontales, positionnez la 

tronçonneuse selon le plus petit angle possible. 

Cette opération demande une attention particulière 
étant donné que la butée à griffes ne peut pas être 

utilisée dans ce cas. 

_ Si la chaîne se coince en cas de sciage avec le 

côté supérieur, elle risque d’être poussée vers 
l’opérateur. Vous devez, par conséquent, scier le 

plus souvent possible avec le côté inférieur, étant 

donné que la tronçonneuse sera alors poussée loin 

de vous vers le bois. 
_ Faites particulièrement attention lorsque vous 

coupez du bois éclaté. Les morceaux de bois sciés 

risquent d’être projetés dans une quelconque 

direction (risque de blessure !). 
_ N’utilisez pas la tronçonneuse pour retirer des 

clous ou des objets similaires. 

_ Lors de l’élagage, la tronçonneuse doit être 

soutenue si possible par le tronc. Ne coupez 
pas avec l’extrémité du guide-chaîne (risque de 

rebond). 

_ Le travail d’élagage doit être réalisé par du 

personnel formé. Risque de blessure ! 
_ Faites particulièrement attention aux branches 

sous tension. Ne coupez pas depuis le dessous les 

branches qui pendent librement. 

_ Ne vous tenez jamais debout sur le tronc lors de 

l’élagage. 
_ La tronçonneuse ne doit pas être utilisée pour des 

travaux forestiers, c’est-à-dire l’abattage d’arbres et 

l’élagage en forêt. En raison du raccordement du 

câble, l’opérateur de la tronçonneuse n’a pas la 
mobilité nécessaire et sa sécurité n’est pas 

garantie. 

_ Restez toujours sur le côté par rapport à l’arbre en 

cours d’abattage. 

_ Lors de l’abattage d’un arbre, faites attention aux 
branches qui tombent lorsque vous reculez. 

_ Sur les pentes, l’opérateur de la tronçonneuse doit 

se tenir plus haut que le tronc ou l’arbre 

abattu ou à gauche ou à droite de ce dernier, jamais 
plus bas. 

_ Faites attention aux troncs qui roulent vers vous. 

Reculez ! 

_ La tronçonneuse est susceptible de rebondir si 
l’extrémité du guide-chaîne (en particulier le 

quart supérieur) touche accidentellement le bois ou 

tout autre objet solide. Il est alors impossible de 

contrôler le déplacement de la tronçonneuse qui est 
projetée vers l’opérateur à pleine puissance (risque 

de blessure !). 

_ Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, il convient 

d’utiliser des gants de protection, des chaussures 
adaptées, des protections pour les jambes, les yeux 

et les oreilles. 

_ Si le travail implique un risque quelconque de 

blessure à la tête, il convient de porter un casque de 
sécurité. Lors de l’abattage d’arbres et de la 

découpe de branches d’arbres abattus ou tombés, il 

convient de porter également un dispositif de 

protection pour le visage. 

_ Tirez toujours la fiche de la prise avant toute 
tentative de contrôle ou de réglage de la 

chaîne ou tout dépannage, ainsi que lors d’un 

déplacement d’un lieu de travail vers un autre. 

_ Ne mettez la tronçonneuse sous tension que si 
vous tenez fermement l’outil, si vous êtes bien en 

équilibre, et êtes sûr que le guide-chaîne et la 

tronçonneuse ne touchent rien. 

_ Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains 
(main droite sur la poignée arrière, main 

gauche sur la poignée 2). 

_ Ne sciez jamais au-delà de votre hauteur d’épaule 

si vous êtes sur une échelle, dans un arbre ou dans 
toute autre position instable. 

_ Lors du sciage de bois qui s’est fendu, faites 

particulièrement attention que de petits morceaux 

de bois ne se rompent pas et soient projetés par la 
tronçonneuse. 

_ Pendant les pauses, la tronçonneuse doit reposer 

de manière à ne présenter aucun risque de blessure 

pour quiconque. 
_ La tronçonneuse ne doit jamais être prêtée ou 

mise entre les mains de personnes qui ne 

sont pas familiarisées avec son utilisation. Les 

consignes d’utilisation doivent également 
être transmises avec la tronçonneuse. 

 

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 
CONCERNANT LE REBOND 

 

Afin d’empêcher le recul, respectez les consignes 

de sécurité suivantes : 

 

_ Ne commencez jamais à couper avec l’extrémité 
du guide-chaîne ! 

_ Ne coupez jamais avec l’extrémité du guide-

chaîne ! Faites attention lorsque vous continuez des 

découpes déjà commencées. 
_ Commencez toujours les découpes avec la 

tronçonneuse déjà en fonctionnement ! 

Summary of Contents for GTRE2440SO

Page 1: ...e de blessure Houd de kettingzaag tij dens het zagen met bei de handen vast Met één hand werken is ui terst gevaarlijk Hold the saw with both hands while working One handed use is extremely hazardous En cas de câble d alimentation endommagé débrancher la fiche électrique avant de procéder à un contrôle Indien de elektriciteitskabel beschadigd is dient u de stekker uit het stopcontact te halen voor...

Page 2: ...2 11 13 14 2 3 10 1 MAX MIN 6 5 15 8 9 12 ...

Page 3: ...3 4 7 17 16 ...

Page 4: ...4 4 16 17 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ... le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique e Lorsqu on utilise un outil à l extérieur utiliser un prolongateur adapté à l utilisation extérieur...

Page 8: ...entiques Cela assurera que la sécurité de l outil est maintenue AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE LA SCIE A CHAINE N approchez aucune partie du corps de la chaîne coupante lorsque la scie à chaîne fonctionne Avant de mettre en marche la scie à chaîne s assurer que la chaîne coupante n est pas en contact avec quoi que ce soit Un moment d inattention au cours de l utilisation des scies à chaîne peut pro...

Page 9: ...es spécifiées ci dessous Maintenir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond Les forces de rebond peuvent être maîtrisées par l opérateur si des précautions appropriées sont prises Ne pas laisser partir la scie à chaîne Ne pas tendre le bras trop loin et ne...

Page 10: ... doit être utilisée que par une seule personne à la fois Toutes les autres personnes doivent rester éloignées de la zone de va et vient de la tronçonneuse Les enfants et les animaux domestiques en particulier doivent toujours rester à une distance suffisante _ La tronçonneuse ne doit rien toucher lorsqu elle démarre _ Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains lorsque vous l utilisez _ La tronço...

Page 11: ... abattage d arbres et l élagage en forêt En raison du raccordement du câble l opérateur de la tronçonneuse n a pas la mobilité nécessaire et sa sécurité n est pas garantie _ Restez toujours sur le côté par rapport à l arbre en cours d abattage _ Lors de l abattage d un arbre faites attention aux branches qui tombent lorsque vous reculez _ Sur les pentes l opérateur de la tronçonneuse doit se tenir...

Page 12: ...n dégagement d au moins 20 cm Si vous voyez des traces grandissantes d huile ceci signifie que le système de graissage de la chaîne fonctionne correctement En l absence totale de traces d huile essayez de nettoyer l orifice d huile l orifice de tensionnage de la chaîne supérieure et la conduite d huile ou contactez votre service après vente _ Vérifiez la tension de la chaîne et retendez la si néce...

Page 13: ...e chaîne 17 Boulon de guidage MONTAGE DE LA CHAINE Si la tronçonneuse est déjà raccordée à l alimentation électrique tirez la fiche de la prise murale Portez des lunettes de protection lors de tout travail sur la tronçonneuse Important la protection avant pour les doigts 3 doit toujours être en position haute verticale Le guide chaîne et la chaîne sont fournis séparément Pour les assembler dévisse...

Page 14: ...on transversale du câble longueur max de la rallonge 75 m doit mesurer au moins 1 5 mm Raccordez le cordon électrique de la tronçonneuse à la rallonge en insérant le câble de la rallonge dans l orifice de retenue du carter Les câbles de rallonge mesurant plus de 30 m réduisent les performances de la tronçonneuse GRAISSAGE DE LA CHAINE Pour empêcher une usure excessive la chaîne et le guide chaîne ...

Page 15: ...restent affûtés et propres afin de pouvoir travailler correctement et en toute sécurité Respectez les réglementations concernant l entretien et les consignes relatives au remplacement des outils INSTRUCTIONS D EMPLOI Portez des lunettes de sécurité des cache oreilles antibruit des gants de protection et des vêtements de travail résistants Utilisez la tronçonneuse uniquement avec des rallonges homo...

Page 16: ...issement de la pièce à travailler Ceci facilite également l utilisation de la tronçonneuse à deux mains Le rebond entraîne un comportement incontrôlable de la tronçonneuse en raison du relâchement ou de l émoussement de la chaîne Ne sciez jamais au dessus de la hauteur d épaule COMMENT TRAVAILLER AVEC LA TRONÇONNEUSE SCIAGE DE RONDINS Si possible utilisez toujours un chevalet de sciage Commencez t...

Page 17: ...rer un outil à un autre l indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l exposition L émission de vibration au cours de l utilisation réelle de l outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée selon les méthodes d utilisation de l outil et signifiant la nécessité d identifier les mesures de sécurité vis...

Page 18: ...des enfants dans une position stable et sûre dans un lieu sec et tempéré évitez les températures trop hautes ou trop basses _ Protégez la du rayonnement direct du soleil Tenez la si possible dans le noir _ Ne l enfermez pas dans des sacs en plastique car de l humidité pourrait s y former Fabriqué en Chine 2016 ...

Page 19: ...n verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok d Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de s...

Page 20: ...n dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te gel...

Page 21: ...llende maatregelen te treffen om zonder ongevallen en zonder verwondingen te kunnen werken Een terugslag is het gevolg van een verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen zoals hieronder beschreven Houd de zaag met beide handen vast waarbij duim en vinger de grepen van de kettingzaag omsluiten Neem een zodanige lich...

Page 22: ...ijk gebruikt worden Alle andere personen moeten uit de actieradius van de kettingzaag blijven Vooral kinderen en huisdieren moeten te allen tijde goed uit de buurt worden gehouden _ De zaag mag niets raken wanneer ze gestart wordt _ Hou de kettingzaag tijdens het werken met beide handen stevig vast _ De kettingzaag mag niet gebruikt worden door kinderen of jongeren De enige uitzondering hierop vor...

Page 23: ...t en is zijn veiligheid niet gegarandeerd _ Ga altijd naast de boom staan die geveld moet worden _ Wanneer de boom omvalt let dan op voor gevallen takken wanneer u achteruit loopt _ Op een hellende ondergrond moet de gebruiker aan de boven linker of rechterkant van de boomstam of neerliggende boom staan nooit aan de onderkant ervan _ Let op voor stammen die naar u toe rollen Terugslag _ Er is een ...

Page 24: ...kettinghouder _ Zorg ervoor dat de kettingrem correct werkt TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik Verklaring van de symbolen op de gazontrimmer Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade Pictogrammen Maak uzelf vertrouwd met alle bedieningselementen voor het eerste werk Oefen het gebruik van de zaag en laat u de functies werkingsmethodes en zaagte...

Page 25: ... verwondingen door scherpe snijranden te vermijden moet u altijd werkhandschoenen dragen tijdens het monteren opspannen en controleren van de ketting Controleer de snijrichting van de tanden vóór u de ketting op het zwaard aanbrengt De draairichting wordt aangeduid met een pijl op het deksel 6 Het is mogelijk dat u de zaagketting 4 moet omdraaien om de snijrichting te bepalen Hou het zwaard 7 vert...

Page 26: ...et u olie bijvullen Max vul olie bij tot het venster vol aanduidt CONTROLE VAN DE AUTOMATISCHE SMERING Controleer vóór u begint te werken de automatische kettingsmering en het oliepeil Start de kettingzaag en hou ze boven de grond Wees voorzichtig dat de kettingzaag de grond niet raakt Om veiligheidsredenen houdt u best een afstand van 20 cm aan Wanneer u nu oliesporen ziet verschijnen werkt het k...

Page 27: ...ruikt is het raadzaam de werkzaamheden op een zaagbok te verrichten Begin nooit te zagen voordat de machine op volle toeren draait en de gekartelde stootrand het hout raakt Maak altijd een nieuwe zaagsnede Gebruik nooit een eerdere zaagsnede om verder te zagen UITSCHAKELEN Laat ofwel de AAN UIT schakelaar 13 op de achterste handgreep Het loslaten van de AAN UIT schakelaar zorgt ervoor dat de ketti...

Page 28: ...dat een inkeping ontstaat _ Maak een zaagsnede aan de andere kant maar zorg ervoor dat u niet door de inkeping zaagt _ Plaats een wig in de zaagsnede om een opening te maken en de boom te laten vallen Het vellen van bomen is gevaarlijk en vereist ervaring Wanneer u een beginner bent of geen ervaring heeft probeer dan niet om het zelf te leren maar zoek professioneel advies REINIGING EN ONDER Haal ...

Page 29: ...tievoorwaarden AFDANKING Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking SERVICEDIENST _ Beschadigde schakelaars moeten in de werkplaats van onze klantendienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te...

Page 30: ...s the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A mome...

Page 31: ...saw while up in a tree may result in personal injury Always keep proper footing and operate the chain saw only when standing on fixed secure and level surface Slippery or unstable surfaces such as ladders may cause a loss of balance or control of the chain saw When cutting a limb that is under tension be alert for spring back When the tension in the wood fibres is released the spring loaded limb m...

Page 32: ...reference Use the chain saw only to saw wood or objects made of wood Any other types of use are at your own risk and could be dangerous The manufacturer cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect usage Safety instructions and accident prevention To prevent the incorrect handling of the chainsaw please read the operating instructions in their entirety before using the chainsaw...

Page 33: ...towards the operator For this reason you should saw wherever possible with the bottom side as the chainsaw will then be thrust away from the body towards the wood _ Pay extra attention when cutting splintered wood Sawed off pieces of wood may be catapulted in any direction risk of injury _ Do not use the chainsaw to remove nails or similar objects _ When lopping off branches the chain saw should b...

Page 34: ...n the oil level is higher you can work without worry _ Switch on the chain saw and hold it above the ground Be careful not allow the chainsaw to touch the ground For safety reasons it is best to keep a clearance of at least 20 cm If you now see growing traces of oil the chain lubrication system is working correctly If there are no traces of oil at all try cleaning the oil outlet the upper chain te...

Page 35: ...ady connected to the power supply Pull the plug from the socket outlet Wear protective gloves whenever doing any work on the saw chain Important The front finger guard 3 must always be in the top vertical position The guide bar and saw chain are supplied separately To assemble first unscrew the lock nut 5 and remove the guide bar cover 6 The guide bolt 17 must be in the centre of the guide If nece...

Page 36: ...er than 30 m will reduce the performance of the chainsaw CHAIN LUBRICATION To prevent excessive wear the saw chain and guide bar must be evenly lubricated during operation Lubrication is automatic Never work without chain lubrication If the chain runs dry the entire cutting apparatus will quickly become severely damaged It is therefore important to check both chain lubrication and the oil gauge ev...

Page 37: ...g on the chainsaw will run immediately at high speed Do not use the machine above shoulder height Only use the machine for working dry wood If you use this machine for the first time it is advisable to work on a saw horse Never start sawing before the machine is running at full speed and the serrated fender touches the wood Always make a new cut Never use a previous cut to proceed sawing SWITCHING...

Page 38: ...a wedge in the cut to make an opening and drop the tree Felling trees is dangerous and requires practice If you are a beginner or inexperienced do not try to teach yourself but seek professional training CLEANING AND MAINTENANCE Always pull the plug out of the power socket before doing any work on the chainsaw Keep the cooling vents on the motor housing clean and unobstructed at all times Only the...

Page 39: ...ement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If replacing the power cord is necessary it should be done by the manufacturer or his agent to avoid a hazard AFTER SALES SERVICE AND APPLICATION SERVICE Our after sales service responds to your ...

Page 40: ... de leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of gebrekkige kennis tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon o...

Page 41: ...014 01PAK EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 Caractéristiques techniques Produit TRONCONNEUSE ELECTRIQUE Type GTRE2440SO Tension du réseau V 230 240 Fréquence du réseau Hz 50 Puissance W 2400 Poids kg 5 5 Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail Pression acoustique LpA 93 dB A Kpa 3 dB A Puissance ac...

Page 42: ...rde normen EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 AfPS GS 2014 01PAK EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 Technische Daten Product KETTINGZAAG Type GTRE2440SO Netspanning V 230 240 Netfrequentie Hz 50 Vermogen W 2400 Gewicht kg 5 5 Niveau van de geluidsdruk op de werkplek LpA geluidsdruk dB A 93 dB A Kpa 3 ...

Page 43: ...N 60745 2 13 2009 A1 2010 AfPS GS 2014 01PAK EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 Technical Data Product CHAINSAW Type GTRE2440SO Mains voltage V 230 240 Mains frequency Hz 50 Power input W 2400 Weight kg 5 5 Level of sound pressure LpA sound pressure 93 dB A Kpa 3 dB A Lwa acoustic power dB A 106 dB A Kwa 3 dB A Measur...

Page 44: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 AfPS GS 2014 01PAK EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 Technische Daten Produkt KETTENSÄGE Typ GTRE2440SO Netzspannung V 230 240 Netzfrequenz Hz 50 Leistungsaufnahme W 2400 Gewicht kg 5 5 Höhe des Schalldrucks LpA Schalldruck dB A 93 dB A Kpa 3 dB A Lwa Schalleistung dB A 106 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...ces détachées pour du matériel de motoculture des compresseurs ou des groupes électrogènes l atelier Euro Expos vous propose des réparations et du SAV de qualité Cliquez ici pour retrouver les pièces détachées pour la réf GTRE2440SO ...

Reviews: