background image

14

n

Nettoyer le frein de chaîne et s’assurer
qu’il fonctionne de manière sûre. Vérifier
que le capteur de chaîne est intact.

n

Retourner le guide chaîne tous les jours
pour répartir l’usure.

n

S’assurer que l’orifice de lubrification ne
soit pas obturé.

n

Nettoyer la gorge.

n

Limiter les bavures éventuelles sur les
côtés du guide-chaîne.

n

Aiguiser la chaîne et contrôler la tension
et l’état général.

n

Vérifier que le pignon d’entraînement de la
chaîne ne soit pas anormalement usé et le
remplacer si nécessaire.

n

Vérifier le nettoyage du réservoir et du
filtre d’huile.

Cette tronçonneuse a été projetée confor-
mément à toutes les principales normes de
sécurité; afin de éviter blessures les répa-
rations doivent être effectuée par personnel
autorisé.

A

FFUTAGE

 

DE

 

LA

 

CHAINE

N

F

IG

. 2 - 6

n

Débrancher le cordon d’alimentation avant
toute manipulation.

n

Porter des gans de protection

n

Vérifier que la chaîne est correctement
tendue.

n

Engager le frein de chaîne (10) pour blo-
quer

n

Utiliser une lime de diamètre 1.1 fois de la
profondeur du dent de la chain.

n

Limer à l’horizontale, avec un angle de
35° par rapport. Affûter de l’intérieur vers
l’extérieur du dent.

n

Les dents doivent toutes être de la même
longueur après l’affûtage.

n

Angle horizontale: limer en direction per-
pendiculaire (90°) au plan du guide
chaîne.

n

Vérifier la hauteur des rabots tous les 4
ou 5 affûtages, utiliser  pour contrôler la
hauteur.

12. C

ONSEILS

 

GENERALS

 

POUR

 

LA

 

COUPE

Nous suggérions de couper utilisant le des-
sous du guide, cette façon de agir diminue
la probabilité de se blesser. Faire attention
quand on coupe avec le dessus du guide.

n

Faire attention à la longuer de coupe.

n

Attention en élegant les petites branches,
et éviter de scier un bosquet. Les
branchettes peuvent se coincer dans la
chaîne, être projetées vers l’operateur et
causer des blessures.

n

Attention en coupant des branches ou
des troncs pliés. L’operateur peut être
blessé gravement.

n

Attention en travaillant en terrain incliné et
glissant.

n

La chîine ne doit rien rencontrer pendant
ou après le sciage.

n

Ne pas couper treilles métallique.

n

Eviter tout emploi de la tronçonneuse pou
lequel on ne se sent pas suffisament
qualifié. En cas de doute, il est recom-
mandé de s’adresser à un spécialiste.

n

Couper des bûche posée sur un chevalet
pour gager de l’experience.

T

RONCONNAGE

 

DES

 

TRONC

Coupe de une bûche appuyée sur
deux extrémités

N

F

IG

. 7

n

Pour éviter le pincement de la chaîne,
couper 1/3 du diamètre en partant du
dessus de la bûche. Couper ensuite par
dessous en utilisant le dessus du guide.

Coupe de une bûche posée sur un
chevalet

N

F

IG

. 8

n

Couper 1/3 du diamètre en partant du
dessous de la bûche. Couper ensuite par
dessus en utilisant le dessous du guide.

A

BATTAGE

 

DE

 

UN

 

ARBRE

Zone

dangerouse

Zone

dangerouse

Zone

dangerouse

Route

de fuite

Route

de fuite

Direction

d’abbatage

n

Avant d’abattre un arbre étudier et tenir
compte des paramètres tels que: la direc-
tion de la chute, l’inclination de l’arbre,
l’emplacement des autres arbres environ-
nant ou de tout autre obstacle de la direc-
tion et de la vitesse du vent.

Entaille directionnelle

N

F

IG

. 9

n

Pour effectuer l’encoche, commencer par
l’entaille supérieure, puis effectuer l’en-
taille inférieure de façon que les deux en-
tailles correspondent.

n

L’encoche doit faire ¼ du diamètre du
tronc et l’angle entre les deux entailles
doit être d’au moins 45°.

03_francese.p65

25/07/06, 11.40

14

Summary of Contents for SG2000/40ES

Page 1: ...t before using this machine ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine ACHTUNG vor Inbetriebnahme des Ger ts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen I UK F D Motosega Chain...

Page 2: ...7 9 1 3 5 2 8 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 10 11 12 17 0 1...

Page 3: ...1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 4 15 14 13 16...

Page 4: ...1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 9 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 10...

Page 5: ...right to modify characteristics and data in this manual at any moment and without prior notice Le fabricant se r serve le droit de modifier tout moment et sans pr avis les caract ristiques et les info...

Page 6: ...intenance 8 12 General suggestions for cutting 9 SOMMAIRE F 1 Informations g n rales 11 2 Devis descriptifs 11 3 Symboles 11 4 Mesures de s curit g n rales 11 5 Regles de secutite electriques 12 6 Des...

Page 7: ...i per avere scelto un nostro prodotto per il giardino L elettrosega stata costruita tenendo con to delle norme di sicurezza vigenti a tutela del consumatore In questo manuale sono descritte e illustra...

Page 8: ...pelli vestiti e guanti lonta ni da pezzi in movimento Vestiti lar ghi gioielli o capelli lunghi potranno impi gliarsi nei componenti in movimento Indossare un abbigliamento ed un equipaggiamento di si...

Page 9: ...nerando un peri colo per l utilizzatore 8 SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE n La lubrificazione della catena assicura ta da una pompa automatica n Si raccomanda di utilizzare olio nuovo per catene La scelta d...

Page 10: ...o modo l elettrosega tende a muoversi verso il tronco diminuendo il peri colo per l operatore Al contrario se si ta gliasse con la parte superiore della lama tecnica della catena a spingere l elettros...

Page 11: ...del l abbattimento e prevenire cos il bloccag gio della barra durante il taglio n Il taglio di abbattimento deve finire paralle lo alla linea di taglio direzionale con una distanza tra i due di almen...

Page 12: ...Electrical engine no load speed rpm 5800 5800 Bar length cm 40 45 Weigth Kg 5 5 5 65 LpA Soundingpressure dB A 93 5 91 2 LWA Soundingpower dB A 106 106 Vibration level front handle m s2 5 0 4 1 rear h...

Page 13: ...e the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on in vites accidents n Keep the cable away f...

Page 14: ...e chain as this will reduce life of chain bar and motor n Do not under tension the chain as this will make it fall down while working 8 LUBRIFICATION SYSTEM n An automatic pump allows the chain lubri...

Page 15: ...auge height every 5 chain sharpenings Use depth gauge measuring instrument to check the height of the depth gauge 12 GENERAL SUGGESTIONS FOR CUTTING We suggest to cut utilizing the bottom of the bar t...

Page 16: ...10 02_inglese p65 25 07 06 11 40 10...

Page 17: ...Tojours porter chaussures robus tes pas glissantes Tojours porter gants de protection Lire attentivement les instructions Ne pas exposer la pluie D brancher imm diatement si le c ble d alimentation e...

Page 18: ...ux N ap prochez pas les cheveux v tements ou gants des parties de l outil en ro tation Les v tements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent tre attra p s dans les pi ces en mouvement Mettre de...

Page 19: ...tension correcte est synonyme de bonne capacit de coupe et de longue dur e de vie 8 SYSTEME DE LUBRIFICATION n La cha ne est lubrifi e automatiquement n Nous recommandons l usage d huile nou velle po...

Page 20: ...essus du guide n Faire attention la longuer de coupe n Attention en legant les petites branches et viter de scier un bosquet Les branchettes peuvent se coincer dans la cha ne tre projet es vers l oper...

Page 21: ...locage du guide et de la cha ne n L entaille d abattage doit s achever paral l lement au trait de chute l espace entre les deux tant 1 10 du diam tre du tronc La partie non coup e s appelle la char ni...

Page 22: ...sollten die im vorliegenden Handbuch angef hr ten Hinweise nicht eingehalten werden Stromschlaggefahr Immer Schutzhelm Geh rschutz Schutzbrille oder Gesichtsschirm tragen Immer robustes und rutschfest...

Page 23: ...me Stellen Sie sicher da sich der Schalter in der Aus Stellung befindet bevor das Ger t mit dem Netz verbunden wird Durch das Tragen des Ger tes mit dem Finger am Schalter oder durch das Verbinden ein...

Page 24: ...bei ganz zum Ritzel 15 schieben n Die Kette 6 in die Nutung des Schwerts einsetzen und dabei hinten beginnen So vorgehen dass der Zahnschliff nach vorne gerichtet ist auf den Oberteil der Klinge n Die...

Page 25: ...se zie hen n Arbeitshandschuhe anziehen n Pr fen dass die Kette so gespannt ist dass sie sich beim Schleifen nicht be wegt n Die Kette klemmen und dazu den Brems hebel 10 nach vorne schieben n Eine Fe...

Page 26: ...und dem oberen Schnitt wird als Kerbschnittlinie bezeichnet Die Linie muss perfekt horizontal und um 90 bezogen auf die Fallrichtung ausgerichtet sein F llschnitt N ABB 10 n Den F llschnitt auf der a...

Page 27: ...21 DEUTSCH 04_tedesco p65 25 07 06 11 41 21...

Reviews: