background image

2. 

 

Brancher  la  prise  en  12  V  sortie  courant  continu  de 
l’adaptateur  de  courant  alternatif  sur  l’entrée  spécifiée 
par IN 12 V au dos de l’appareil.

3. 

 

Prière de bien respecter la bonne polarité (+/-).

4. 

 

Prendre soin de respecter les consignes de sécurité livrées 
avec l’adaptateur réseau.

5. 

 

Allumer l’adaptateur de courant alternatif.

6. 

 

Pour effectuer une vérification, appuyer sur le bouton de 
test. Le témoin LED s’allume et un signal sonore élevé re-
tentit lorsque l’installation a été effectuée correctement. 
Prière de ne pas oublier de régler auparavant le sélecteur 
de fonction.

5.  Périmètre de détection du  

détecteur de mouvement PIR

Les  informations  suivantes  concernant  le  détecteur  de  mouve-
ment PIR sont données uniquement à titre indicatif. Des change-
ments de paramètres comme par exemple les conditions météo-
rologiques et environnementales ont un effet négatif sur. 

6. Emplacement

7. Mesures de précaution

Ne pas orienter l’appareil vers les propriétés avoisinantes ou la 
voie publique. Cet appareil est uniquement destiné à l’usage sur 
votre seule propriété. Le répulsif électronique pour animaux et 
gibier est conçu pour résoudre les problèmes liés aux animaux 
errants ou en liberté, et donc non tenus en laisse. Il est extrême-
ment perturbant pour les chats, les chiens et beaucoup d’autres 
animaux. Soyez conscient du fait que certaines personnes doté-
es d’une ouïe sensible à un large spectre de fréquences peuvent 
éventuellement percevoir les émissions du répulsif électronique 
pour  animaux  et  gibier  lorsqu’il  est  réglé  sur  la  plage  de  fré-
quence  la  plus  basse.  Si  tel  est  le  cas,  il  convient  de  régler  le 
sélecteur de fréquence sur une fréquence plus élevée.

8. Données techniques

Tension d’alimentation: 

 en 6 V par piles (4 piles 
mono) ou en 12 V par adap-
tateur réseau (non compris 
dans la livraison)

Choix de fréquence:  

Plage de 17 kHz (L)

 

 

Plage de 23 kHz (M)

 

 

Plage de 40 kHz (H)

Volume:  

85 dB

tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · D - 38159 Vechelde · www.gardigo.de 

Surface recouverte :  

 en largeur env. 15 m, en 
longueur max. 24 m

Intervalle:  

 env. toutes les 5 secondes = 1 
émission d’une seconde

Portée de détection de la cellule: 

Rayon de 110°, env. 10 m

9. Consignes générales

1. 

 Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. doi-
vent être tenus hors de portée des enfants.

2. 

 L’emballage  et  le  matériel  d‘usure  (films,  produits  usagés) 
doivent être évacués sans nuire à l’environnement.

3. 

 La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de 
son mode d‘emploi.

4.   Afin d´améliorer constamment nos produits, nous nous ré-

servons le droit d´apporter des modifications sur le design 
et les données techniques sans information préalable.

10. Consignes de sécurité

Important: 

Le droit à garantie expire pour les dommages résul-

tant  de  la  non  observation  des  instructions  de  service.  Gardigo 
décline toute responsabilité pour les dommages en résultant.
· 

 L’appareil doit uniquement être exploité avec la tension prévue.

· 

 Dans  le  cas  de  réparations,  seules  des  pièces  détachées 
d’origine doivent être utilisées pour exclure des dommages 
sérieux.

· 

 Les  conduites  d’alimentation  et  les  câbles  conducteurs  de 
tension reliés à l’appareil doivent être contrôlés pour savoir 
s’ils présentent des ruptures ou des défauts d’isolation. Si 
un défaut devait être constaté ou dans le cas d’un dommage 
apparent, l’appareil ne doit pas être mis en service.

· 

 Une réparation ou d’autres travaux comme le remplace-
ment d’un fusible, etc. doivent uniquement être confiés à 
un spécialiste.

· 

 Ne  pas  oublier  que  les  erreurs  d’utilisation  ou  de  branche-
ment sont hors de la garantie d‘Gardigo et que la société dé-
cline toute responsabilité pour les dommages en résultant.

· 

 Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient 
à l’utilisation prévue.

· 

 Cet  appareil  n‘est  pas  conçu  pour  une  utilisation  par  des 
personnes (enfants y compris) avec des capacités corporel-
les,  sensorielles  ou  mentales  réduites  ou  avec  un  manque 
d‘expérience  ou  un  manque  de  connaissances,  à  moins 
qu‘elles  soient  surveillées  et  instruites  lors  de  l‘utilisation 
de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité. 
Les enfants doivent être surveillés afin de s‘assurer qu‘ils ne 
jouent pas avec l‘appareil.

Votre Équipe Gardigo

Consigne  sur  la  protection  de 

l´environnement

Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères 
lorsqu´il  parvient  en  fin  vie,  mais  doit  être  déposé  dans  un 
centre  de  collecte  pour  le  recyclage  d´appareils  électriques 
et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le 
mode d´emploi ou sur l´emballage le signale. Les matériaux 
sont réutilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyc-
lage, à la réutilisation matérielle ou toute autre forme de re-
cyclage, vous contribuez considérablement à la protection de 
notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre 
municipalité pour connaître le centre de collecte compétent

.

110°

110°

Vue latérale

Vue frontale

110 degrés

de la cellule env. 10 m

Portée de détection

110 degrés

Summary of Contents for 60035

Page 1: ...Waschb ren Abwehr Art Nr 60035 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d utilisation Manual de instrucciones Istruzioni d uso...

Page 2: ...equenz Wahlschalter Dreiw hlbareFrequenzbereiche H M L stehenzurVerf gung H hohes Tonsignal 40 kHz M Tonsignal mittlerer H he 23 kHz L tiefes Tonsignal 17 kHz 5 Testknopf berpr fen ob Signale ausgesen...

Page 3: ...enzauswahl 17 kHz Intervall L 23 kHz Intervall M 40 kHz Intervall H Schalldruck 85 dB Abgedeckter Bereich Breite ca 15 m L nge max 24 m Erfassungsbereich Sensor 110 Radius ca 10 m 9 Allgemeine Hinweis...

Page 4: ...g der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zust ndi...

Page 5: ...dans le p rim tre de d tec tion Se r initialise pour la d tection suivante 3 S lecteur de fonction 3 fonctions au choix M S CON OFF OFF Pour teindre l unit CON Pour l mission en continu quand l adapt...

Page 6: ...nuire l environnement 3 La remise d un produit un tiers doit tre accompagn e de son mode d emploi 4 Afin d am liorer constamment nos produits nous nous r servons le droit d apporter des modifications...

Page 7: ...sion 0 5 sec ON if battery operation is used 4 Frequency selector switch Three frequency ranges H M L can be selected H high frequency sound M medium frequency sound L low frequency sound 5 Test butto...

Page 8: ...tage In case of repairs only use original spare parts to avoid seri ous damage Check feed cables and conducting cables connected to the device for breaks or insulation defects If you find a defect or...

Page 9: ...CON Emisi n continua cuando se utiliza el adaptador de corriente o emisi n a intervalos 0 5 segundos ON utilizando el funcionamiento a pilas 4 Selector de frecuencia Hay tres bandas de frecuencias H...

Page 10: ...a entrega del aparato a terceras personas debe realizar se acompa ada de las instrucciones de empleo corres pondientes 4 Se reservan los posibles cambios de dise o o datos t cni cos sin previo aviso c...

Page 11: ...tiva l unit CON emissione continua quando si utilizza l adattatore a corrente alternata l emissione a intervalli 0 5 secondi ON quando si utilizza l alimentazione a batteria 4 Selettore frequenza Sono...

Page 12: ...cniche inmododamigliorarecostantemen te il prodotto 10 Precauzioni Importante La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all inosservanza delle istruzioni per l uso La societ Gardigo decli n...

Page 13: ...akelt de eenheid uit CON Continu uitzenden als de wisselstroomadapter gebruikt wordt resp intervaluitzending 0 5 seconden ON als het met batterijen gebruikt wordt 4 Frequentie keuzeschakelaar Drie kie...

Page 14: ...chnische gegevens kunnen mits productverbeteringen zonder aankondiging vooraf wor den doorgevoerd 10 Veiligheidsinstructies Belangrijk Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade die ontstaat door de...

Reviews: