background image

10

RÉPULSIF SOLAIRE À JET D’EAU 

Notice d’utilisation

Réf. 60085

Cher client,
merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous 
expliquons  ci-dessous  comment  utiliser  et  manipuler  notre 
appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec 
attention. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité 
et de commande. Veuillez conserver ce manuel et le donner 
avec l’appareil. Nous serions ravis que vous nous recomman-
diez autour de vous et nous vous souhaitons une utilisation 
agréable de l’appareil.

1. Utilisation prévue

Le répulsif solaire à jet d’eau de Gardigo effraie les animaux 
grâce à un jet d’eau d’une portée allant jusqu’à 10 m, déclen-
ché  par  un  détecteur  de  mouvement  PIR.  Le  dispositif  se 
charge à l’aide d’un panneau solaire et ne nécessite qu’une 
arrivée d’eau. Le dispositif fonctionne avec des batteries re-
chargées par le panneau solaire. Toute utilisation autre que 
celle prévue est interdite ! En cas de mauvaise utilisation du 
dispositif, de non-respect des instructions ou de transforma-
tion non autorisée du dispositif, nous déclinons toute respon-
sabilité pour tout préjudice causé ou tout dommage indirect 
et la garantie expire. 

2.  Remarques importantes sur le fonctionnement et 

l’utilisation

L’appareil n’empêche pas la venue des animaux, cependant 
d’autres endroits leur sembleront plus agréables et les atti-
reront davantage. Les animaux commencent à éviter de plus 
en  plus  la  zone  ciblée.  La  grandeur  du  jet  d’eau  dépend  de 
la pression de l’eau et des réglages de portée du jet. L’angle 
de  diffusion  peut  aller  jusque  170  °.  Le  dispositif  peut  être 
monté rapidement et facilement à n’importe quel endroit né-
cessaire et offre une protection optimale contre les animaux. 
Le dispositif n’a pas d’effet néfaste sur les animaux, car seule 
l’eau  est  utilisée  comme  moyen  de  dissuasion.  Chaque  jet 
consomme, selon la pression de l’eau, l’équivalent de 2 à 3 
tasses d’eau. Le détecteur de mouvement ne peut pas être 
couvert  lors  du  montage  et  aucun  objet  ne  doit  occulter  la 
zone de détection. L’opération ne devrait pas avoir lieu sous 
5 °C. Pour un jet d’eau optimal, pensez à contrôler la pression 
de l’eau à l’arrivée. La pression de l’eau doit être inférieure à 
4 bars. En cas de surpression, vous pouvez vous procurer dans 

le commerce un réducteur de pression d’eau avec lequel vous 
pourrez diminuer manuellement la pression.

Remarque : chaque animal peut réagir différemment à nos 
dispositifs. Le développement de nos dispositifs, les métho-
des utilisées ainsi que les conseils d’utilisation se basent sur 
l’expérience, les tests et le feed-back de nos clients. C’est 
pourquoi nos dispositifs repoussent efficacement les ani-
maux dans la plupart des cas. 

3. Consignes de sécurité et avertis-
sements

•  Gardez  les  appareils  électriques, 

matériaux  d’emballage,  etc.  en 
dehors de la portée des enfants. 

•  N’utilisez  le  dispositif  qu’avec  la 

tension  désignée  :  2 x AA  piles  re-
chargeables.

•  Pour les réparations, n’utilisez que 

des pièces de rechange d’origine.

•  Dans tous les cas, déterminez si le 

dispositif est adapté à l’endroit où 
vous désirez l’installer.

•  Ce dispositif ne convient pas pour 

une  utilisation  par  des  personnes 
(y  compris  les  enfants  de  plus  de 
8  ans)  dont  les  capacités  phy-
siques,  sensorielles  ou  mentales 
sont  réduites,  ou  qui  manquent 
d’expérience  ou  de  connaissances 
dans ce domaine, à moins qu’elles 
ne  soient  surveillées  par  une  per-
sonne responsable de leur sécurité 

Mise à jour : 09/19

Summary of Contents for 60085

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 3 Instruction manual 7 Notice d utilisation 10 Manual de instrucciones 13 Istruzioni per l uso 17 Instructies 21 Solar Wasser Tierabwehr Art Nr 60085...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ich meiden Wie weit der Wasserstrahl reichen kann h ngt mit dem Wasserdruck und den Einstellungen der Reichweite zusammen Der Streuwinkel kann bis zu 170 ein gestellt werden Das Produkt kann an allen...

Page 4: ...s Akkus einsetzen 1 Sie ben tigen zum Betrieb 2 x Mignon AA Akkus enthalten 2 ffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs unterhalb des Sensors indem sie die Abdeckung nach unten hin weg schieben 3 ffne...

Page 5: ...elders Bewegen Sie die Hand vor dem Bewegungssensor Wenn Sie ein leises Klicken h ren ist das Ger t aktiviert und das Wasserventil hat durchgeschaltet Drehen Sie den Wasserhahn voll auf Steuerung des...

Page 6: ...f r das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger ten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gem ihrer Kenn...

Page 7: ...nimals The device is environmentally friendly and does not have any harmful ef fect on the animals as it is only a burst of water which is used to startle them Every trigger alarm uses 2 3 cups of wat...

Page 8: ...e the device in the sun for 2 3 hours and allow the batteries to charge Operation To set up the Water Repellent choose a spot that will oversee the area you want to clear of animals Make sure to look...

Page 9: ...adhesive foil Recommendations for adjusting sensitivity sensor 6 Specifications Adjustable spray coverage Solar Panel Range of water jet up to 10m adjustable and dependent on water pressure Activatio...

Page 10: ...nt et facilement n importe quel endroit n cessaire et offre une protection optimale contre les animaux Le dispositif n a pas d effet n faste sur les animaux car seule l eau est utilis e comme moyen de...

Page 11: ...it pas t d plac e 6 Replacez le couvercle de protection sur le compartiment piles 7 Le dispositif est maintenant pr t fonctionner Assemblage 1 Vissez le tube en plastique du piquet la partie inf rieur...

Page 12: ...plus courte est la port e du jet d eau L angle de diffusion Au pied du bec d aspersion se trouvent deux clips de d limitation de l angle de diffusion qui peuvent s carter Les clips respectifs servent...

Page 13: ...ez le dispositif afin de ne pas les d ranger Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide Ne pas utili ser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants Service service gardigo de Votre quipe Gardig...

Page 14: ...el aparato es adecua do para el lugar de aplicaci n en cuesti n Este dispositivo no se destina al uso por personas incluidos los ni os menores de 8 a os con ca pacidades f sicas sensoriales o mentales...

Page 15: ...por vigilar Si no hay tierra a su disposici n recomendamos el uso de una base para sombrillas Nota Se pueden producir activaciones err neas causadas por objetos con una temperatura superior a la del...

Page 16: ...sco tas que no deben ser estorbadas Si el dispositivo llega a ensuciarse limp elo con un trapo h medo No use limpiadores abrasivos ni disolventes Si tiene alguna pregunta o sugerencia acerca de este p...

Page 17: ...in rapidamente e facilmen te in qualsiasi luogo offrendo la miglior protezione possi bile da animali indesiderati Il dispositivo non ha alcun effetto dannoso sugli animali in quanto utilizza solamente...

Page 18: ...ano batteria inserendo le quattro viti Assicu rarsi prima della chiusura che l anello di tenuta sia corret tamente posizionato e che non si sia spostato 6 Far scorrere nuovamente la copertura protetti...

Page 19: ...uzzante Pi all esterno di estende l unita di blocco minore sar il raggio d azione Angolo d azione ai piedi dell unit spruzzante sono pre senti due clip di limitazione Queste possono esse re mosse tram...

Page 20: ...tici bens dovr essere conferito presso un punto di raccolta per il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche come indicato dal simbolo riportato sul prodotto stesso nel manuale di istruzi...

Page 21: ...en de bereikinstellingen De verstrooiingshoek kan worden aangepast tot 170 Het product kan snel en gemak kelijk worden bevestigd aan alle getroffen gebieden en biedt een optimale bescherming tegen die...

Page 22: ...4 Plaats de batterijen Besteed aandacht aan de polariteit Het wordt getoond in de behuizing Het negatieve uitein de van de batterij wijst altijd naar de veer in het batterij compartiment 5 Sluit het b...

Page 23: ...al aanpassen Je hebt twee instellingsopties om de waterstraal aan te pas senaan de gegeven locatie Breedte draai de plastic schroef aan de bovenkant van de spuiteenheid Hoe verder het blokkeermes uits...

Page 24: ...sluiting bijvoor beeld door de polenw af te plakken tevigo GmbH Raiffeisenstr 2 D 38159 Vechelde Germany www gardigo com 7 Algemene informatie De CE conformiteit werd bewezen de overeenkomstige verkla...

Reviews: